6
PLACE THE PART / COLOQUE LA PIEZA / PLACEZ LA PIÈCE
ESPAÑOL
10
Sostenga firmemente para asegurar el ensamble correcto.
7
PRESS / PRESIONE / APPUYEZ
Repeat all steps for LH side
Repita los pasos para el lado izquierdo
Répétez l'installation sur le côté gauche
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Aplique la mayor presión posible en toda el área de contacto con
un trapo de microfibra.
Un contacto total y completo entre la cinta y la superficie del
vehículo es crucial para el correcto desempeño del adhesivo.
La cinta es sensible a la presión y a la temperatura. El contacto
adecuado se logra aplicando una presión entre 40 y 50 N /cm
BRONCO
2021
HOLD FIRMLY TO ENSURE IT FITS CORRECTLY.
FRANÇAIS
Tenez fermement pour assurer qu'elle est correctement
ajustée.
APPLY AS MUCH PRESSURE AS POSSIBLE TO
THE ENTIRE CONTACT AREA WITH A MICROFIBER
CLOTH.
FULL AND COMPLETE CONTACT
BETWEEN TAPE AND VEHICLE SURFACE
IS CRUCIAL FOR GOOD ADHESION
PERFORMANCE.
TAPE IS PRESSURE AND TEMPERATURE
SENSITIVE.
PROPER CONTACT IS ACHIEVED BY APPLYING A
PRESSURE BETWEEN 40 AND 50 N/cm².
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Appliquez le plus de pression possible sur toute la zone de
contact avec un chiffon en microfibre.
Un contact total et complet entre le ruban et la surface
du véhicule est crucial pour une bonne performance
d'adhérence. Le ruban est sensible à la pression et à la
.
température. Un contact approprié est obtenu en appliquant une
2
pression entre 40 et 50 N/cm
USA +1 (760) 435 0095 / Mexico (+52) 55 5393 6636
40 - 50
N/cm2
.
2