Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
GB
TOW BAR DETACHABLE
EINBAUANLEITUNG
D
ABNEHMBARE ANHÄNGEVORRICHTUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
ACOPLAMIENTO DE REMOLQUE
NOTICE DE MONTAGE
F
DISPOSITIF D'ATTELAGE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
GANCIO DI TRAINO
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
P
ACOPLAMENTO DO REBOQUE
INBOUW-INSTRUCTIE
NL
TREKHAAK
MONTERINGSVEJLEDNING
DK
ANHÆNGERTRÆK
MONTERINGSVEJLEDNING
N
ANHÆNGERTRÆK
MONTERINGSANVISNING
S
SLÅPVAGNSKOPPLING
ASENNUSOHJE
SF
PERÄVAUNUN
NÁVOD K MONTÁŽI
CZ
ZÁVŮSNÉHO ZAŘÍZENÍ
BESZERELÉSI UTASÍTÁS
H
UTÁNFUTÓ-VONTATÓBERENDEZÉS
INSTRUKCJA INSTALOWANIA
PL
ZACZEPU DO PRZYCZEPY
Oδηγίες Toπoθέτησης
GR
κοτσαδ ρου
MONDEO 03/2007
SK7S7J 19D520 PB
Great user manuals database on
HM02 E 11464842 004
UserManuals.info
©
Copyright Ford 2007
Printed Copies are uncontrolled
Expert Fitment Required
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
Montaje sólo por el concesionario
Montage par spécialiste nécessaire
E' necessario in officina specializzata
Especialista em montagem requerido
Montage door vakman nodig
Montage ved professionelt værksted påkrævet
Nødvendig med montering fra fagvegverksted
Verkstadsmontage erfordras
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáž ve specializované dÍlně nutná
A szereléshez szakműhely kell
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny
Nα τοποθεί απ συνεργείο
Subject to alteration without notice
Technische Änderungen vorbehalten
Reservadas modificaciones técnicas
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Reservamo-nos o direito a alteraćões técnicas
Technische wijzigingen voorbehouden
Med forbehold for tekniske ĺndringer
Tekniske forendringer forbeholdes
Med reservation för tekniska ändringar
Tekniset muutokser pidätetään
Technické zmeny vyhrazeny
A változtatások technika jogát fenntartjuk
Zmiany techniczne zastrzeżone
Επιφυλασσ μεθα για αλλαγές
WESTFALIA 307 317
e13*94/20*2231
06/11/2007
1/29
GIS1 Retention: 27.60 35
BA7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford SK7S7J 19D520 PB

  • Page 1 A változtatások technika jogát fenntartjuk Oδηγίες Toπoθέτησης Zmiany techniczne zastrzeżone κοτσαδ ρου Επιφυλασσ μεθα για αλλαγές WESTFALIA 307 317 e13*94/20*2231 MONDEO 03/2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 06/11/2007 1/29 GIS1 Retention: 27.60 35 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 2 When stabilisers are in use which act on the coupling ball, vehicle's identification plate. Your Ford dealer will be pro-ceed according to the instructions of the manufacturer pleased to help you if required.
  • Page 3 EWG-Typgen. Nr.: e13*94/20*2231 Die zulässige Gewichtsangabe für das Gespann ist auf Amtl. Typbez.: dem Fahrzeug-Typenschild angegeben. Ihr Ford Händler ist Ihnen gerne behilflich. Achtung: Die zutreffende max. Stützlast (80 oder 90 kg) hängt vom Baudatum des Fahrzeugs ab. Das Baudatum des Fahrzeugs kann mit Hilfe der Fahrzeug- Ident.-Nr.
  • Page 4 La indicación del peso admisible para el conjunto de vehículo de tracción y remolque está indicada en la placa de características del vehículo. Su concesionario Ford le ayudará con mucho gusto. INSTRUCCIONES DE MONTAJE -...
  • Page 5 Le poids maximal admissible de la combinaison véhicule et 20,0 kg después del montaje del dispositivo de remolque. remorque ne doit pas être dépassé. Le poids admissible de © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 5/29 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 6 La fixation (H) de la prise se laisse basculer vers la gauche véhicule. Votre détaillant Ford se fera un plaisir de vous sous le pare-chocs. conseiller. Consignes d'emploi : Veillez à maintenir la boule d'accrochage propre et bien graissée (*).
  • Page 7 L’indicazione del peso consentito per il rimorchio è riportata sulla targhetta del veicolo. Il vostro concessionario Indicazioni per il funzionamento: Ford sarà lieto di esservi di aiuto. Tenere pulita la sfera del traino e ingrassarla (*). (*) Eccezione: Usando dei dispositivi di stabilizzazione che hanno un'azione sulla sfera del gancio, procedere secondo le istruzioni del costruttore dei dispositivi di stabilizzazione.
  • Page 8 Os dados de peso autorizados estão indicados na plaqueta de tipo O suporte da tomada (H) pode ser girado para a esquerda, do veículo. Sua concessionária Ford poderá lhe ajudar neste para debaixo do pára-choques. ponto.
  • Page 9 Het maximaal toegestaan totaal gewicht voor de combinatie após a montagem do dispositivo de reboque. van voertuig en aanhanger mag niet worden overschreden. De gewichtsspecificatie bevindt zich op het typeplaatje voor het voertuig. Uw Ford-dealer is u gaarne behulpzaam. INBOUWINSTRUCTIE - TREKHAAK Type: 307 317...
  • Page 10 1000 Den højest tilladte samlede vægt af kombinationen bil og anhænger må ikke overskrides. Oplysningen om den tilladte vægt for køretøj plus anhænger er angivet på bilens typeskilt. Din Ford-forhandler er gerne behjælpelig. MONTAGEANVISNING - ANHÆNGERTRÆK Type: 307 317 XXXX kg D-værdi:...
  • Page 11 Den høyeste tillatte samlete vekten for kombinasjon av kjøretøy og tilhenger må ikke overskrides. Den tillatte vek- tangivelsen for hele kjøretøyet finnes angitt på kjøretøyets typeskilt. Din Ford forhandler hjelper deg gjerne. © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004...
  • Page 12 För bilar fr o m febr./2008 gäller en max. stödlast på 90 kg. 12/29 © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 13 Vid användning av stabiliseringsanordningar, som verkar får inte överskridas. Den tillåtna vikten för bil med släp är på kopplingskulan, skall anvisningarna från tillverkaren av angiven på bilens typskylt. Er Ford-representant hjälper er stabiliseringsanordningarna följas. Vid användning av gärna. stabiliseringsanordningar skall kopplingskulan med jämna intervall undersökas med avseende på...
  • Page 14 On suositeltavaa asentaa sähkösarja ennen vetolaitteen asennusta. Nosta ajoneuvo. Pura takapuskuri (X1) ja törmäyssuoja korjaamokäsikirjan mukaan. Törmäyssuojaa ei tarvita enää. 14/29 © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 15 štítku vozidla. Váš stabilizačních zařízení. Při použití stabilizačních zařízení je prodejce Ford Vám rád pomůže. třeba v pravidelných intervalech kontrolovat, zda není spojovací hlavice opotřebená. © Copyright Ford 2007...
  • Page 16 Vontatott teher [kg] + gépkocsi összsúlya [kg] 1000 A gépjármű és a vontatott utánfutó együttes súlya nem haladhatja meg az egység megengedett összsúlyát. Ez a megengedett összsúly a gépjármű típustábláján található. A Ford-márkakereskedő szívesen segítségére van az adat FELSZERELÉSI UTASÍTÁS - LEVEHETŐ kikeresésében. VONTATÓBERENDEZÉS Típus: 307 317 D-érték:...
  • Page 17 90 kg Producent: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück XXXX kg Zakres zastosowania: Ford Mondeo 03/2007 Nr dopuszczenia typu UE: e13*94/20*2231 Nazwa urzędowa: Uwaga: Obowiązujący maksymalny nacisk na urządzeniu sprzęgającym (80 lub 90 kg) zależy od daty produkcji Przed przystąpieniem do użytkowania haka holowniczego...
  • Page 18 ρυμουλκούμενο χημα. Το επιτρεπ μενο βάρος για το ζεύγος οχημάτων αναφέρεται επάνω στην πινακίδα χαρακτηριστικών του οχήματος. Η αντιπροσωπεία της Ford θα σας βοηθήσει πολύ ευχαρίστως στο θέμα αυτ . © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004...
  • Page 19 Τοποθετείτε την κεφαλή κοτσαδ ρου (B) ή το πώμα (R) στο σωλήνα υποδοχής. Ο χειρισμ ς της αφαιρούμενης κεφαλής περιγράφεται στο βιβλίο χρηστών του οχήματος. © Copyright Ford 2007 19/29 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 Great user manuals database on...
  • Page 20 Utilizar serrote de ponta Decoupeerzaag Stiksav anvendes Bruk stikksag Använd sticksåg Käytä pistosahaa Použít prořezku Használjon szúrófűrészt Stosować piłę vzdłużną Χρησιμοποιείτε σέγα 20/29 © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 21 M6x28 8.8 (1x) D M10x45 10.9 (6x) E M8x25 10.9 (1x) G 6,4x24x2 (2x) M M6 8 (1x) © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 21/29 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 22 22/29 © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 23 © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 23/29 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 24 24/29 © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 25 © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 25/29 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 26 26/29 © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 27 © Copyright Ford 2007 27/29 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 28 28/29 © Copyright Ford 2007 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 29 307 317 Ford Mondeo 03/2007 e13*94/20*2231 11,6 kN 1/08 80 kg; 02/08 90 kg © Copyright Ford 2007 29/29 SK7S7J 19D520 PB HM02 E 11464842 004 Great user manuals database on UserManuals.info...
  • Page 30 90 100 SK7S7J 19D520 PB...