D
Baustufe: 9
9.1 Programmierung und
Servoeinstellung
Heli- geeignete Fernsteuerungsanlage
Servos entsprechend
Bedienungsanleitung am Empfänger
eingesteckt.
1-3
Taumelscheibenservos
4
Heckservo
5
Gasservo
Vorgehensweise:
- Sender einschalten
- Freien Modellspeicher wählen
- Modellspeicher programmieren auf
Mixtyp Heli
- Taumelscheiben Mode HR 3
- Heckrotormischer aktiviert (Revo-
Mix) (Achtung bei Heading Hold
Gyro's nicht aktivieren!)
- Drehrichtung rechts-(cw) drehend
programmieren, falls erforderlich
- Knüppel und Trimmer in
Mittelstellung
- Alle Servowege auf 100%
- Keine Trimmspeicher oder frei
programmierbare Mixer aktiviert
- Gastrimmung auf Leerlauftrimmung
programmieren (ATL = Trimmung nur
im Leerlauf aktiv)
- Alle Servoscheiben von den Servos
abmontieren
- Empfangsanlage einschalten
Bei der Montage der Kugelbolzen mit
Muttern M2 (S0010) Loctite
verwenden.
9.2 Montage Servohebel
Die meisten Servofabrikate besitzen
eine Abtriebswelle mit Vielzahn.
Durch mehrmaliges Verdrehen der
Servohebel um ca. 90° kann eine fast
100% ige gerade Ausrichtung des
Servohebels erreicht werden. (Skizze !)
Servoeinstellung für
Taumelscheibenservos
- Servoscheiben bzw. Hebel für
Servos nach Skizze so auswählen,
daß das Maß 27 mm erreicht werden
kann.
- Servohebel auf Servos montieren.
- Wege und Laufrichtung der Servos
kontrollieren:
Servoeinstellung für Pitch
Wenn der Pitchknüppel in Richtung
Pitch-Maximum bewegt wird, müssen
sich alle 3 Taumelscheibenservos
gleichmäßig bewegen und die
Taumelscheibe geradlinig nach oben
heben.
All manuals and user guides at all-guides.com
GB
Stage: 9
9.1 Programming and servo set-up
We assume the use of a radio control
system designed for model helicopter
use. We assume that the servos are
connected to the receiver in the
sequence laid down in the instructions.
1-3
Swashplate servos
4
Tail rotor servo
5
Throttle servo
Procedure:
- Switch on the transmitter
- Select a vacant model memory
- Program the model memory to the
„Heli" mixer type
- Set the swashplate mode HR 3
- Activate the tail rotor mixer (Revo-
Mix) (Not on gyros with heading hold
feature!)
- Program the direction of main rotor
rotation to right-hand, if necessary
- Set all sticks and trims to centre
- Check that all servo travels are at
100%
- Switch off all trim memories and
user-programmable mixers
- Program the throttle trim to idle trim
(ATL = trim active only at idle)
- Remove the output discs from all the
servos.
- Switch on the receiving system.
Use Loctite on all the ball-link retaining
screws.
9.2 Servo arm installation
Most makes of servo are fitted with a
splined output shaft.
By re-positioning the servo arm
successively through 90° it is usually
possible to set it virtually 100%
straight or at right-angles, as required
(see sketch).
Servo set-up for swashplate servos
- Select output discs or levers for the
servos to allow the stated lever
length 27 mm.
- Fit the output arms on the servos.
- Check the direction of rotation of the
servos:
Setting up the servos for collective
pitch
Move the collective pitch stick in the
direction of collective pitch maximum:
all three servos mounted below the
swashplate should now move in the
same direction and through the same
distance,
thereby
swashplate evenly, without tilting it at
all.
57
F
9.1 Programmation et réglage des
servos
Ensemble de radiocommande adapté
au pilotage des hélicoptères
Raccorder les servos au récepteur
selon les indications de la notice de
l'ensemble de radiocommande.
1
servos du plateau cyclique
4
Servo du rotor arrière
5
Servo des gaz
Séquence:
- mettre l'émetteur en marche
- sélectionner une mémoire de
modèle libre
- programmer la mémoire sur le type
de mixage Héli
- plateau cyclique mode HR 3
- activer le mixage du rotor arrière
(Revo-Mix) A noter: en utilisant un
gyroscope avec Heading Hold ne
pas activer le mixage.
- programmer le sens de rotation
droit du rotor principal, si
nécessaire
- amener les manches et les trims au
neutre
- toutes les courses des servos sur
100%
- pas de mémoire de trim ou de
mixage programmable activé
- programmer le trim des gaz et du
ralenti (ATL = trim actif uniquement
au ralenti).
- Retirer tous les palonniers
circulaires des servos.
- Mettre l'ensemble de réception en
marche.
Pour la mise en place des vis des
fixation des pivots sphériques,
appliquer du Loctite.
9.2 Montage du servo-levier
La plupart des servos disponibles sur
le marché disposent d'un arbre
d'entraînement pour d'un embout
denté. En décalant le palonnier du
servo plusieurs fois de 90° il est
possible d'obtenir un réglage
pratiquement parfait du palonnier du
servo (schéma I).
Réglage des servos du plateau
cyclique
Sélectionner les palonniers des
servos de telle manière que la cote
27 mm soit applicable;
raising
the
monter les palonniers sur les servos
contrôler la course et le sens de
rotation des servos:
Stade: 9