Télécharger Imprimer la page

Conti Club Données Techniques page 13

Publicité

REGLAGE DE LA PRESSION DE LA
POMPE
La pompe est préréglée à la pression normale
de fonctionnement ; néanmoins si cela est
nécessaire le réglage peut être réajusté.
La vis de réglage "R" de la pompe "P" se trouve
au niveau inférieur du socle de la machine.
REGLAGE
Placer sur un groupe un porte-filtre (réf.327500)
avec un manomètre "M" gradué au moins
jusqu'à 12 bars et muni d'un robinet.
Faire fonctionner le groupe en faisant couler un
filet d'eau à l'aide du robinet, lire la pression.
Visser ou dévisser la vis de réglage "R" pour
augmenter ou diminuer la pression qui doit
s'établir entre 8 et 9 bars (maxi 9 bars).
Retirer
le
porte-filtre
fonctionnement du groupe.
SACOME, Document CONFIDENTIEL,
SACOME, CONFIDENTIAL Document,
R
après
arrêt
M
Edition 12/00 - CONTICLUB
NOTES TECHNIQUES - TECHNICAL DOCUMENTS - page 11
it is forbidden to duplicate or communicate this document without previous authorization.
ADJUSTING PUMP PRESSURE
The pump has been pre-regulated to normal
working pressure; however, if necessary it can
be readjusted.
The adjusting screw "R" on pump "P" is found
on the under side of the mounting plate.
P
ADJUSTING
Place a filter holder (ref.327500) with manometer
"M" onto a group - ensure the manometer is
calibrated up to at least 175 PSI (12 bars) and is
equipped with a tap.
Activate the machine, allowing a little water to
escape from the tap - read the pressure.
Tighten or loosen the adjustment screw "R" in
order to increase or decrease the pressure to
du
between 120 (8 bars) and 135 PSI (9 bars)
(maximum of 135 PSI - 9 bars).
Remove the filter holder once the dispensing
cycle has stopped.
ROBINET
(TAP)
Ne peut être reproduit ni communiqué sans notre accord préalable.

Publicité

loading