Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SUPER ESSIKA SSK2
Espresso & Tall Cup
NOTICE TECHNIQUE
TECHNICAL DOCUMENT
- 05/2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conti Super Essika SSK2

  • Page 1 SUPER ESSIKA SSK2 Espresso & Tall Cup NOTICE TECHNIQUE TECHNICAL DOCUMENT - 05/2009...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières / Index Page NOTES TECHNIQUES ________________________________________________________________ 4 INSTALLATION ______________________________________________________________________ 5 MISE EN SERVICE ___________________________________________________________________ 5 ELEMENTS D'UTILISATION ___________________________________________________________ 6 PROGRAMMATION DES DOSES _______________________________________________________ 7 COMMENT FAIRE UN EXCELLENT ESPRESSO ___________________________________________ 7 ENTRETIEN PREVENTIF DES MACHINES ________________________________________________ 8 REGLAGE DU PRESSOSTAT ELECTRIQUE ______________________________________________ 8 ENTRETIEN PREVENTIF DES MACHINES (CONCESSIONNAIRE) ____________________________ 9 10.
  • Page 4 19. PROGRAMMING OF THE COFFEE MEASURES __________________________________________ 20 20. MAKING A PERFECT ESPRESSO _____________________________________________________ 20 21. MAINTENANCE OF MACHINES _______________________________________________________ 21 22. ELECTRONIC PRESSURE SWITCH ____________________________________________________ 21 23. PREVENTIVE MAINTENANCE _________________________________________________________ 21 24. DIMENSIONS ______________________________________________________________________ 23 25. FUNCTION DIAGRAM _______________________________________________________________ 24 26.
  • Page 5 - 3 -...
  • Page 6: Notes Techniques

    NOTES TECHNIQUES ALIMENTATION D’EAU Pression minimum 1,5 bar Connexion machine 3/8" mâle Prévoir la tuyauterie d’alimentation résistant à une pression minimum de 10 bars TH=<7 (dureté de l'eau) VIDANGE Sans pression Sortie machine embout cannelé Assurer un raccordement qui n’occasionne aucun risque de retour de fluide ELECTRICITE Machine UL: 220V –...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Le branchement de la machine sur une installation existante doit être fait par un technicien. Il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau, principalement quand l'eau alimentant la machine présente une dureté supérieure à 7°TH, et de procéder régulièrement à ses régénérations. Il est indispensable de placer un robinet de barrage d'eau, ainsi qu'une protection électrique normalisée, adaptée à...
  • Page 8: Pression D'utilisation - Manometre

    PRESSION D'UTILISATION - MANOMETRE La pression dans la chaudière est réglée pour osciller entre 0,9 et 1,2 bar dans la zone verte du manomètre. Un régulateur automatique assure un maintien constant de la pression. La machine ne doit pas travailler avec une pression en zone rouge, sinon éteindre toute de suite la machine et appeler le service maintenance.
  • Page 9: Programmation Des Doses

    PROGRAMMATION DES DOSES A. Appuyer sur la touche continue (dernière touche en bas sur la plaque de commande) du groupe de gauche pendant 5 secondes. B. La Led de programmation des deux groupes s’allume. Commencer la programmation avant 5 secondes, sinon vous ressortez du mode programmation.
  • Page 10: Entretien Preventif Des Machines

    ENTRETIEN PREVENTIF DES MACHINES OUR TOUTE INTERVENTION SUR NOS MACHINES CELLES CI DOIVENT IMPERATIVEMENT AVOIR L ALIMENTATION ELECTRIQUE DECONNECTEE DU SECTEUR L’importance du nettoyage est souvent trop délaissé. Pourtant un mauvais nettoyage peut entraîner des conséquences considérables aussi bien sur la maintenance de la machine que sur la qualité...
  • Page 11: Entretien Preventif Des Machines (Concessionnaire)

    10- Changer le limiteur de pression 12 bars (409774) 11- Changer la soupape de sécurité chaudière 1,5 bar (404326) NOTA: Cet entretien préventif ne tient pas compte d'une mauvaise régénération de l'adoucisseur - CONTI décline toute responsabilité dans ce cas. - 9 -...
  • Page 12: Encombrement

    ENCOMBREMENT - 10 -...
  • Page 13: Schema Hydraulique

    SCHEMA HYDRAULIQUE - 11 -...
  • Page 14: Designation Electrique / Electrical Designation

    DESIGNATION ELECTRIQUE / ELECTRICAL DESIGNATION REF. DESIGNATIONS DESIGNATION Carte électronique Electronic controller Connecteur tableau Panels connector Compteur volumétrique Flow meter EV entrée eau Solenoid valve water feeding EV de groupe Group solenoid valve Motopompe Motor/pump Pressostat 0,9/1,2 Bar Pressure switch 0,9/1,2 Bar Résistance chauffage Immersion heater Sonde de niveau...
  • Page 15: Schema Electrique

    SCHEMA ELECTRIQUE - 13 -...
  • Page 16 - 14 -...
  • Page 17: Declaration De Conformite Aux Directives Europeennes

    DECLARATION OF COMPLIANCE WITH EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVES We, the Manufacturer SACOME, established at 1 avenue ALBERT II, MONACO, declare that the following CONTI espresso coffee machines SUPER ESSIKA conform to the following European Community regulations : 93/68 CEE - CE listing 73/23 CEE - Low voltage EN 60335-2-15 - Electrodomestic safety requirements &...
  • Page 18 - 16 -...
  • Page 19: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES A. WATER SUPPLY Minimum inlet pressure 24 Psi/ 1,5 bar Water connection pin 3/8" The water supply pipes must resist to 145 Psi/ 10 bar Waterhardness TH=<7f (5°c or 4°d) DRAIN Without pressure Drain with ribbed joining piece The drain pipe must be lower than the machine to ensure that water cannot return to the machine POWER...
  • Page 20: Installation

    INSTALLATION The installation should be carried out by a qualified technician. A water softener has to be installed when the hardness of the water supply is superior to 7° TH. The water softener has to be regenerated at regular intervals. A water cut-off valve and a standardised electrical circuit protection in accordance with the voltage and the installed power must be installed.
  • Page 21: Operating Devices

    BOILER PRESSURE - MANOMETER The boiler pressure has been adjusted between 0,9 bars and 1,2 bars, within the green area of the manometer. An automatic regulation ensures the maintain of a constant pressure. The machine should not operate with the manometer in the red area. Turn the machine immediately off and call the maintenance service.
  • Page 22: Programming Of The Coffee Measures

    PROGRAMMING OF THE COFFEE MEASURES 1. Push the push-button “continuous” (last push-button at the bottom of the panel) during 5 seconds. 2. The led of the programming push-button of both groups will light up. Start the programming within 5 seconds; otherwise the programming mode will be left.
  • Page 23: Maintenance Of Machines

    (sprinklers, diffusors, solenoid valves). The replacement of seals or gaskets must be done by a Conti dealer. For more information, please contact your approved dealer. - 21 -...
  • Page 24 10- Change the limitor of pressure 12 bar (409774) 11- Change the pressure relief valve 1,5 bar (404326) of the boiler NOTA: This preventive maintenance does not take into account the softener's improper regeneration - CONTI disclaims all liability in such case. - 22 -...
  • Page 25: Dimensions

    DIMENSIONS - 23 -...
  • Page 26: Function Diagram

    FUNCTION DIAGRAM REF. DESIGNATIONS DESIGNATION Carte électronique Electronic controller Connecteur tableau Panels connector Compteur volumétrique Flow meter EV entrée eau Solenoid valve water feeding EV de groupe Group solenoid valve Motopompe Motor/pump Pressostat 0,9/1,2 Bar Pressure switch 0,9/1,2 Bar Résistance chauffage Immersion heater Sonde de niveau Level sensor...
  • Page 27: Electrical Diagram

    ELECTRICAL DIAGRAM - 25 -...
  • Page 28 - 26 -...
  • Page 29: Hydraulic Diagram

    HYDRAULIC DIAGRAM - 27 -...
  • Page 30: Declaration De Conformite Aux Directives Europeennes

    DECLARATION OF COMPLIANCE WITH EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVES We, the Manufacturer SACOME, established at 1 avenue ALBERT II, MONACO, declare that the following CONTI espresso coffee machines SUPER ESSIKA conform to the following European Community regulations : 93/68 CEE - CE listing 73/23 CEE - Low voltage EN 60335-2-15 - Electrodomestic safety requirements &...
  • Page 32 L a R u c h e - 1 , A v e n u e A l b e r t I I - B . P . 1 1 9 - M C 9 8 0 0 7 M O N A C O C e d e x T é...

Table des Matières