Télécharger Imprimer la page

Conti Club Données Techniques page 11

Publicité

ENTREE D'EAU A DETECTION
ELECTRONIQUE
Lors du premier remplissage, une fois l'eau en
contact avec la sonde de sécurité (3), le
thermoplongeur se met en chauffe
automatiquement.
Si en cours d'utilisation le niveau d'eau de la
chaudière quitte l'extrémité de cette sonde (3), la
machine se met automatiquement hors tension.
Lorsque le niveau d'eau quitte l'extrémité de la
sonde de niveau (2), la centrale électronique (5)
actionne l'électrovanne d'entrée d'eau (4), qui
autorise le remplissage de la chaudière (1).
Un clapet anti-retour (6) empêche l'eau sous
pression de la chaudière, de retourner dans la
colonne d'alimentation, en cas de coupure d'eau.
1
C
HAUDIERE
2
S
ONDE DE
3
S
ONDE DE
4
E
LECTROVANNE
5
C
ENTRALE
6
C
LAPET
SACOME, Document CONFIDENTIEL,
SACOME, CONFIDENTIAL Document,
N
IVEAU
S
ECURITE
E
LECTRONIQUE
A
R
NTI
ETOUR
Edition 12/00 - CONTICLUB
NOTES TECHNIQUES - TECHNICAL DOCUMENTS - page 9
it is forbidden to duplicate or communicate this document without previous authorization.
WATER INLET AND ELECTRONIC LEVEL
CONTROL
For the initial filling of the boiler; as soon as the
water comes into contact with the safety sensor
(3), the immersion heater automatically heats up.
If, during use, the water falls below this level (3),
the machine automatically switches to standby
mode.
As soon as the water falls below the automatic
level sensor (2), the electronic controller (5)
commands the solenoid valve (4) to allow the
refill of the boiler (1).
A non-return valve (6), stops pressurized water
from returning up the water supply pipe, if the
water supply is cut off.
2
3
1
1
2
3
4
5
6
Ne peut être reproduit ni communiqué sans notre accord préalable.
5
Eau
6
4
BOILER
AUTOMATIC LEVEL SENSOR
SAFETY SENSOR
SOLENOID VALVE
E
LECTRONIC CONTROLLER
N
ON RETURN VALVE

Publicité

loading