Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
CARDIO FIT B30 BIKE
13 - 18
19 - 24
25 - 30
31 - 36
37 - 42
43 - 48
49 - 51
55 - 60
FEEL BETTER
EVERY DAY
WWW

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tunturi CARDIO FIT B30 BIKE

  • Page 1 CARDIO FIT B30 BIKE User manual 13 - 18 Benutzerhandbuch 19 - 24 Manuel de l’utilisateur 25 - 30 Gebruikershandleiding 31 - 36 Manuale d‘uso 37 - 42 Manual del usuario 43 - 48 Bruksanvisning 49 - 51 Käyttöohje 55 - 60 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio...
  • Page 3 Cardio Fit B30 Bike...
  • Page 4 Cardio Fit B30 Bike Ø8xØ20MM M8x16MM 8pcs 4pcs 4pcs M8x60MM M8x35MM 4pcs 2pcs 1pcs...
  • Page 5 Cardio Fit B30 Bike Ø8xØ20MM M8x16MM 8pcs 4pcs 4pcs M8x60MM M8x35MM 4pcs 2pcs 1pcs D-00 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 6 Cardio Fit B30 Bike D-01 Ø8xØ20MM M8x16MM 8pcs 4pcs 4pcs M8x60MM M8x35MM 4pcs 2pcs 1pcs...
  • Page 7 Cardio Fit B30 Bike D-02 Ø8xØ20MM M8x16MM 8pcs 4pcs 4pcs M8x60MM M8x35MM 4pcs 2pcs 1pcs...
  • Page 8 Cardio Fit B30 Bike D-03 Ø8xØ20MM M8x16MM 8pcs 4pcs 4pcs M8x60MM M8x35MM 4pcs 2pcs 1pcs...
  • Page 9 Cardio Fit B30 Bike D-04 Ø8xØ20MM M8x16MM 8pcs 4pcs 4pcs M8x60MM M8x35MM 4pcs 2pcs 1pcs...
  • Page 10 Cardio Fit B30 Bike D-05 14 x4 15 x4 16 x4 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Ø8xØ20MM M8x16MM 8pcs 4pcs 4pcs M8x60MM M8x35MM 4pcs 2pcs 1pcs...
  • Page 11 Cardio Fit B30 Bike D-06 Right hand crank Left hand crank Make sure to use Right hand pedal Make sure to use Left hand pedal Ø8xØ20MM M8x16MM 8pcs 4pcs 4pcs M8x60MM M8x35MM 4pcs 2pcs 1pcs...
  • Page 12 Cardio Fit B30 Bike...
  • Page 13 Description illustration A Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including The illustration shows what the trainer will looks like after the crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi assembly is completed.
  • Page 14 • Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor surface. We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your • Allow at least 100 cm of clearance around the equipment. fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will •...
  • Page 15 English Heart rate ⚠ WARNING Pulse rate measurement • Always consult a doctor before beginning an exercise program. (hand pulse sensors) • Stop immediately if you feel faint or dizzy. The pulse rate is measured by sensors in the handlebars when the user is touching both sensors at the same time.
  • Page 16 English Dist Adjusting resistance Distance for the workout. To increase or decrease resistance, turn the adjustment knob at Indicates parameters in meter. front of the rowing frame cover clockwise (+ direction) to increase Pulse resistance and Counterclockwise (- direction) to decrease resistance. The scale above the knob (1-8) helps you find and reset a suitable Display current heart rate if measured.
  • Page 17 This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s seconds . Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that particular equipment. The product-specific approved environment Cleaning and maintenance and maintenance instructions are stated in the “user manual”...
  • Page 18 5.3~ 5.4 Khz. Bluetooth (BLE) ANT+ Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HC), 2014/30/EU. The product therefore carries the CE label. 04-2020 Tunturi New Fitness BV...
  • Page 19 Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Page 20 • Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit • Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Abbildungen hervor.
  • Page 21 Deutsch Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter trainieren müssen. Sie sollten mindestens drei Mal die Woche Trainings trainieren und, falls möglich, Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche verteilen. Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Muskelformung Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer...
  • Page 22 Deutsch Gebrauch Konsole (Abb E-1) Einstellen der Stützfüße Das Gerät ist mit 8 abgewinkelten Endkappen ausgestattet. Wenn sich das Gerät instabil, wackelig oder nicht gut nivelliert anfühlt, kann mit diesen Endkappen die erforderliche Korrektur vorgenommen werden. - Um das Trainingsgerät zu nivellieren, drehen Sie die 8 abgewinkelten Endkappen, die sich auf dem hinteren Stabilisatorrohr befinden.
  • Page 23 Deutsch Summiert automatisch die während des Trainings verbrannten Reinigung und Wartung Kalorien. ‼ HINWEIS Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung. Das Gerät muss • Diese Daten sind ein grober Anhaltspunkt für den Vergleich nicht neu kalibriert werden, wenn es gemäß den Anweisungen verschiedener Trainingssitzungen.
  • Page 24 48.4 Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die Gewicht 18.3 von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde. Die 40.3 produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise Max. Benutzergewicht sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben. Das “Benutzerhandbuch” kann von unserer Website heruntergeladen werden.
  • Page 25 L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! de 110 kg (242 lbs). Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi. Tunturi - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre revendeur. offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos...
  • Page 26 • Consultez les illustrations pour l’assemblage correct de Élimination du produit l’équipement. Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, nous savons bien qu’un jour Informations complémentaires de montage ou l’autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile. Selon la Montage - étape D2...
  • Page 27 Français muscle dans une certaine position. À mesure que vous améliorerez votre forme, vous ressentirez Exercices peut-être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des entraînements plus poussés. Il est conseillé de s’entraîner au Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L’exercice moins trois fois par semaine et, si possible, d’espacer les séances aérobie repose sur l’amélioration de l’absorption maximum régulièrement tout au long de la semaine.
  • Page 28 Français Usage Console (fig E-1) Réglage des pieds de support L’équipement est équipé de 8 embouts angulaires. Si l’équipement semble instable, bancal ou n’est pas de niveau, vous pouvez utiliser ces embouts afin de procéder aux corrections nécessaires. - Pour mettre le trainer de niveau, tournez les 8 embouts angulaires situés sur le tube stabilisateur arrière.
  • Page 29 Français • La valeur mesurée ne peut être prise comme base d’un Remarques suplementaires traitement médical. - Si l’affichage est faible ou ne présente aucun chiffre, remplacez les piles. Additionne automatiquement les Calorie brûlées pendant - L’écran s’éteindra automatiquement si l’ordinateur ne reçoit aucun l’entraînement.
  • Page 30 Hauteur 123,0 si le produt est utilisé dans l’envionnement préconisé par la société inch 48.4 Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour Poids 18.3 cet équipement donné. L’environnement approuvé spécifique au 40.3 produit et les instructions d’entretien sont indiqués dans le « manuel Poids maxi.
  • Page 31 Belangrijke Informatie Deze Nederlandse handleiding is een vertaling van de Engelse Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi trainer. Lees tekst. Aan deze vertaling kunnen geen rechten ontleend worden. De deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken originele Engelse tekst blijft leidend.
  • Page 32 Nederlands - Verwijder de bouten en tussenringen van het basisframe als deze zijn voorgemonteerd. Montage instructies - Sluit de sensorkabel aan (zwarte kunststof connectors) en let daarbij op de juiste richting, zodat het vergrendelingssysteem goed werkt. - Haak het uiteinde van de stalen kabelstang dat uit de onderkant Beschrijving afbeelding A van de rechtopstaande buis komt, vast aan de haak van de De illustratie laat zien hoe de trainer er na de montage uitziet.
  • Page 33 Nederlands Spierversteviging Als u uw spieren wilt verstevigen met Trainingen behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand in op hoog. Zo komt er meer spanning op uw beenspieren. Mogelijk kunt u De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig. niet zo lang trainen als u zou willen.
  • Page 34 Nederlands Gebruik Console (fig E-1) Afstellen van de steunvoeten De trainer is uitgerust met 8 hoekige eindkapjes. Als de trainer onstabiel aanvoelt, wiebelt of niet goed waterpas staat, kunnen deze eindkapjes worden gebruikt om de vereiste correctie aan te brengen. - Om de trainer waterpas te zetten, draait u de 8 hoekige eindkapjes die zich op de achterste stabilisatorstang bevinden.
  • Page 35 Nederlands Calorie - Telt automatisch de calorieën op die u verbrandt terwijl u traint. Reiniging en onderhoud ‼ LET OP • Deze gegevens zijn een richtlijn voor de vergelijking van Het toestel vereist geen speciaal onderhoud. Het toestel behoeft verschillende trainingssessies en kunnen niet voor medische geen kalibratie wanneer het wordt geassembleerd, gebruikt en behandelingen worden gebruikt.
  • Page 36 Garantiedekking Verklaring van de fabrikant In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte schade geleden door de koper, zoals verlies van gebruiksnut of Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de inkomstenderving of andere indirecte economische gevolgen.
  • Page 37 Questo apparecchio - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma alla volta. L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone di fisica.
  • Page 38 Smaltimento a fine vita all’apparecchio. • Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole dell’apparecchio. uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile. Secondo...
  • Page 39 Italiano Tono muscolare Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro fitness trainer dovrete Allenamenti impostare la resistenza abbastanza alta. Questo sforzerà di più i muscoli delle vostre gambe e potrebbe voler dire che non potrete L’allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga allenarvi per il tempo che avreste desiderato.
  • Page 40 Italiano Utilizzo Console (fig E-1) Regolazione dei piedi di supporto L’attrezzo è dotato di 8 tappi terminali angolari. Se l’attrezzo risulta instabile, traballante o non ben livellato, è possibile utilizzare questi tappi terminali per apportare la correzione richiesta. - Per livellare l’attrezzo di allenamento, girare gli 8 tappi terminali angolari situati sul tubo stabilizzatore posteriore.
  • Page 41 Italiano • Il valore misurato non può essere considerato come un motivo Note aggiuntive per ricorrere a un trattamento medico. - Se la visualizzazione non è netta o non vengono mostrati valori, sostituire le batterie. - Accumula automaticamente le calorie bruciate quando si fanno gli - In modalità...
  • Page 42 19.7 La garanzia non limita tali diritti. La Garanzia dell’acquirente è valida Altezza 123,0 solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi inch 48.4 New Fitness BV per quel determinato attrezzo. Le istruzioni relative Peso 18.3...
  • Page 43 La ilustración muestra cuál debe ser el aspecto de la máquina una vez ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, completado el montaje. independientemente del nivel de forma física. Si desea información Puede utilizar esta ilustración como referencia durante el montaje,...
  • Page 44 Eliminación al final de la vida util • Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina. • Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de máquina. entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil.
  • Page 45 Español Pérdida de peso hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. una tensión excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio físico, más calorías pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la resistencia.
  • Page 46 Español ‼ NOTA ‼ NOTA • La máquina es más estable cuando todos los pies de soporte • La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no están totalmente girados hacia dentro. Por tanto, empiece a se usa durante 4 minutos. nivelar la máquina girando totalmente hacia dentro todos los pies de soporte, antes de girar hacia fuera el pie de soporte Explicación de las funciones de pantalla...
  • Page 47 - El monitor comienza a calcular cuando empieza el ejercicio y autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se termina de hacerlo cuando para durante 4 segundos.
  • Page 48 No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará...
  • Page 49 Beskrivning illustration A Välkommen till Tunturi Fitness värld! På illustrationen kan du se hur träningsredskapet ska se ut efter att Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder monteringen har slutförts. ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Du kan använda illustrationen som referens under monteringen, men...
  • Page 50 Bortskaffande av uttjänt redskap • Montera utrustningen i angiven ordning. • Var två om att bära och förflytta utrustningen. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap ⚠ OBS.
  • Page 51 Svenska Uppvärmningsfasen ⚠ VARNING Denna fas får blodet att börja pumpa runt i kroppen och förbereder musklerna på aktivitet. Den minskar även risken för kramp och • Kontrollera att du inte överskrider din maximala hjärtfrekvensen muskelskada. Det är tillrådligt att göra några stretchövningar som under din träning.
  • Page 52 Svenska Byta ut batterier (Fig E ) ‼ OBS Panelen är utrustad med 2 AA-batterier på panelens baksida. • Innan pulsen mäts, placera handflatorna på båda kontaktplattor Avlägsna luckan. och skärmen visar aktuell puls per slag per minut (BPM) på - Avlägsna de gamla batterierna.
  • Page 53 Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande Felsökning: endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV - Om LCD-displayen lyser svagt betyder det att batteriet måste återförsäljare. bytas ut.
  • Page 54 5,3~5,4 kHz. Bluetooth (BLE) ANT+ Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Produkten är därför CE-märkt. 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nederländerna...
  • Page 55 Voit käyttää tätä viitteenä asennuksen aikana, mutta tee Tervetuloa asennusvaiheet aina oikeassa järjestyksessä kuvien mukaisesti. Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet. Tunturi-laite sopii koko perheelle kuntotasosta riippumatta. Katso...
  • Page 56 Suomi Oikean puolen poljin Kuvan B kuvaus Etsi ”R”- tai ”L”-merkki poljinakselista. Kuvassa on esitetty, mitä komponentteja ja osia sinun tulisi löytää - Asenna oikean puolen poljin ”R” oikean puolen poljinkampeen. poistaessasi tuotteen pakkauksesta. - Käännä ensin poljinakselia myötäpäivään käsin. - Kiristä...
  • Page 57 Suomi Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus Ohjeita harjoittelua varten (harjoituksen aikana) Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa fyysistä kuntoa, Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus on suurin lyöntinopeus, jonka kiinteyttää lihaksia ja hallittuun ruokavalion yhdistettynä se auttaa henkilö voi turvallisesti saavuttaa harjoituksen rasituksella. Seuraavaa myös pudottamaan painoa.
  • Page 58 Suomi Paristojen vaihto (Kuva E ) ‼ HUOM Ohjauspaneeli on varustettu 2:llä AA-paristolla ohjauspaneelin • Jos haluat mitata sykkeesi, ota kummallakin kädellä kiinni takaosassa. käsitukien anturilevyistä. Mittari näyttää senhetkisen sykkeesi Poista kansi. (BPM) nestekidenäytössä 6 - 7 sekunnin kuluttua. - Poista vanhat paristot. •...
  • Page 59 - Jos konsoli ei vastaanota signaalia polkemisen aikana, tarkista että Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka johto on liitetty kunnolla. johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Page 60 5,3~ 5,4 Khz. Bluetooth (BLE) ANT+ Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HC), 2014/30/EU. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki. 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1...
  • Page 61 Cardio Fit B30 Bike B�O�M�...
  • Page 62 Cardio Fit B30 Bike B�O�M�...
  • Page 63 Cardio Fit B30 Bike B�O�M� Description Specs Main frame Front stabilizer Rear stabilizer End cap for front stabilizer End cap for rear stabilizer Carriage bolt M8x 60 Curved washer Ø8 Acorn nut Allen screw M8x 16 Quick release knob Left pedal Incl.
  • Page 64 Cardio Fit B30 Bike B�O�M� Description Specs Magnet assembly Plastic spacer Locknut Bolt M8x 55 Belt PJ 300/ 5P Sensor bracket Hex head screw M6x 25 Hex head nut Spring Idler wheel Powder spacer Spring Adjusting nut Adjusting bolt Crank cover...
  • Page 66 Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20230523-W...