Page 2
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Page 3
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation warnings .......................8 1.3 During Usage........................8 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............10 2.1 Dimensions ........................11 3 USING THE APPLIANCE ................12 3.1 Information about New Generation Cooling Technology ..........12 3.2 Display and Control Panel ....................12 3.3 Operating your Fridge Freezer ..................12 3.3.1 Freezer Temperature Settings ...................12...
Page 4
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Page 5
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Page 6
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 7
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
Page 8
1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
Page 9
• Do not place explosive or flammable shop where you purchased the product. material in your fridge. Place drinks with Packaging and the Environment high alcohol content vertically in the Packaging materials protect fridge compartment and make sure their your machine from damage that tops are tightly closed.
Page 10
2 DESCRIPTION OF THE 14) Bottle shelf 15) Adjustable door shelf * / Door shelf APPLIANCE 16) Door shelves This appliance is not intended to be used 17) Egg holder as a built-in appliance. 18) Ice box tray * * In some models General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most efficient use of energy is ensured in the...
Page 11
2.1 Dimensions Overall dimensions 1920 the height, width and depth of the appliance without the handle. Overall space required in use 1301,3 Space required in use 1365,3 2070 the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free 765,8 circulation of the cooling air, plus the height, width and depth of the...
Page 12
3 USING THE APPLIANCE 3.2 Display and Control Panel 3.1 Information about New Generation Cooling Technology Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food.
Page 13
NOTE: Eco mode gets activated the environmental temperature or when the automatically when the temperature freezer sensor reaches a sufficiently low of the freezer compartment is set to temperature. -18°C. Recommended Settings for the Freezer and Cooler Compartment Temperature 3.3.2 Cooler Temperature Settings •...
Page 14
• When the appliance is first switched on, • After the water has completely frozen, allow it to run for 24 hours in order to you can twist the tray as shown below to reach operating temperature. During this remove the ice cubes. time, do not open the door and do not keep a large quantity of food inside.
Page 15
Always keep hold of the handle of the box while removing it. 3.5.5 The FrescoZero Drawer (In some models) (The images are representative) FrescoZero drawer 3.5.4 The Freezer Box The freezer box allows food to be accessed more easily. (The images are representative) Keeping food in the chill drawer, instead of the freezer or refrigerator compartments, allows food to retain freshness and flavour...
Page 16
weight. So damage may occur on the door (The images are representative) shelf or rails. 3.5.8 Adjustable Glass Shelf (In some models) Adjustable glass shelf mechanism provides higher storage spaces with a simple movement. To cover the glass shelf, push If the crisper is full, the fresh dial located in front of the crisper should be opened.
Page 17
3.5.10 Maxi-fresh preserver (If available) the refrigerator improves and always kept clean. Disinfection module, consists of a Maxi Fresh Preserver technology helps to fan that directs the air, a filter that cleans remove ethylene gas (a the air, and UVC LED. volatile organic compound released naturally from fresh 4 FOOD STORAGE...
Page 18
before refrigerator storage. fridge’s efficiency. Covering food and drink also preserves their flavour and aroma. • Water leaking from meat may contaminate other products in the Do not allow food to come into contact refrigerator. You should package meat with the temperature sensor, which is products and clean any leakages on the located in the refrigerator compartment, in shelves.
Page 19
4.2 Freezer Compartment the shop to your home. Always follow the instructions printed on the packaging and For normal operating conditions, set the never exceed the maximum storage life temperature of the freezer compartment to indicated. -18 or -20 • If the freezer door has been left open for a long time or not closed properly, frost •...
Page 20
Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast Wrap in foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces 4 - 8 Minced meat...
Page 21
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months) temperature (hours) (minutes)
Page 22
• Make sure you have disconnected the 6.2 Repositioning the Door plug of your appliance before cleaning • It is not possible to change the opening the water tray. direction of your appliance door if door • Remove the water tray from its position handles are installed on the front surface by removing the screws (if it has screws).
Page 23
7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO...
Page 24
ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct Likely to occur after: temperature.
Page 25
There is a build-up of humidity inside way that does not comply with this, we the appliance emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any Check if: repair and failure within the guarantee • All food is packed properly. Containers period.
Page 26
Should you require further information or technical assistance, please refer to your dealer or visit our website: in Italy https://it.bertazzoni.com/altro/ assistenza-e-manutenzione in the UK https://uk.bertazzoni.com/more/ care-service in France https://fr.bertazzoni.com/ customer-care in Spain https://universal.bertazzoni.com/ more/care-service in the Netherlands https://nl.bertazzoni.
Page 27
Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
Page 28
INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 29 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................29 1.2 Avvertenze di installazione ...................36 1.3 Durante l'uso ........................37 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............39 2.1 Dimensioni ........................40 3 USO DELL'APPARECCHIO ................41 3.1 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ......41 3.2 Display e pannello di controllo ..................41 3.3 Funzionamento del Freezer Frigorifero ................41 3.3.1 Impostazioni temperatura freezer ................41...
Page 29
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
Page 30
ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
Page 31
• L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
Page 32
• Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
Page 33
• L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
Page 34
di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
Page 35
• Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
Page 36
1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
Page 37
prodotto in un’area incassata sulla contenuto alcolico in posizione verticale parete, assicurarsi che lo spazio tra la nello scomparto frigorifero, assicurandosi superficie superiore e il soffitto sia di 100 che siano ermeticamente chiuse. mm e di 50 mm tra le pareti e i pannelli •...
Page 38
Informazione agli utilizzatori ai sensi Note: dell’art. 26 del Decreto • Prima di installare e utilizzare Legislativo 14 marzo 2014, n. l'apparecchio leggere attentamente il 49 "Attuazione della Direttiva manuale di istruzioni. Il produttore declina 2012/19/UE sui rifiuti di ogni responsabilità per danni derivanti da apparecchiature elettriche ed uso improprio.
Page 39
2 DESCRIZIONE Ripiano della porta 16) Ripiani della porta DELL'APPARECCHIO 17) Portauova Questo apparecchio non è destinato all’uso 18) Vaschetta per il ghiaccio come apparecchio a muro. * In alcuni modelli Note generali: Scomparto alimenti freschi (frigorifero): La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello...
Page 40
2.1 Dimensioni Dimensioni complessive 1920 altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio senza la maniglia Spazio complessivo necessario e i piedini. durante l’uso Spazio necessario durante l’uso 1301,3 2070 1365,3 altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, 765,8 oltre allo spazio necessario per la libera altezza, larghezza e profondità...
Page 41
3 USO DELL'APPARECCHIO 3.2 Display e pannello di controllo 3.1 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer.
Page 42
• In qualsiasi momento si prema Nota: questo pulsante, viene impostata una • La quantità massima di alimenti freschi temperatura più bassa (-16 °C, -18 °C, (in chilogrammi) congelabile nell'arco -20 °C, -22 °C o -24 °C). di 24 ore è indicata sulla targhetta •...
Page 43
refrigerante è destinato all’uso a 3.3.4 Funzione di allarme Porta Aperta temperature ambienti comprese tra 16 °C Se lo sportello del frigorifero rimane aperto e 32 °C. per più di 2 minuti, il dispositivo emetterà SN (temperato esteso): Questo un bip. apparecchio refrigerante è...
Page 44
3.5.2 Icemaker manuale (in alcuni modelli) (Le immagini sono rappresentative) 3.5.4 Cassetti del congelatore I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano l'accesso agli alimenti in esso conservati. (Le immagini sono rappresentative) • Tirare la leva e rimuovere il vassoio di preparazione del ghiaccio •...
Page 45
Per ricollocare in sede i cassetti, 3.5.6 Manopola del fresco (In alcuni compiere la procedura inversa a quella modelli) sopra descritta. (Le immagini sono rappresentative) Mentre si estraggono i cassetti, tenerli sempre per la maniglia. 3.5.5 Cassetto FrescoZero (In alcuni modelli) (Le immagini sono rappresentative) FrescoZero (Le immagini sono rappresentative)
Page 46
3.5.7 Ripiano porta regolabile (in alcuni Puoi caricare il cibo come desideri nello spazio extra risultante. Per portare il ripiano modelli) in posizione originale, tirarlo a sé. Possono essere eseguite sei diverse regolazioni dell’altezza per fornire le aree 3.5.9 Natural Ion Tech (in alcuni modelli) desiderate per la conservazione nel ripiano Natural Ion Tech diffonde ioni negativi porta regolabile.
Page 47
4 CONSERVAZIONE DEGLI (Le immagini sono rappresentative) ALIMENTI Filtro Maxi Fresh Preserver (In alcuni modelli) 4.1 Scomparto frigorifero Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare la temperatura dello scomparto frigorifero su +4 or +6 • Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno...
Page 48
• Il periodo massimo di conservazione NOTE IMPORTANTI: di tutti i prodotti alimentari dipende Si consiglia di non conservare patate, dalla qualità originaria del cibo e cipolle e aglio nel frigorifero. dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di Coprire i piatti terminati quando refrigerazione prima della collocazione vengono messi in frigo.
Page 49
conservare il cibo per più di tre mesi dalla Periodo Come e dove data di acquisto. Alimenti massimo di collocarli conservazione • Quando si acquista del cibo congelato, accertarsi sempre che sia stato Formaggi Sull'apposito ripiano 3 - 4 giorni freschi della porta conservato nelle corrette condizioni e che...
Page 50
le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente .Utilizzare il ripiano "fast freezing" per congelare il cibo di casa (e ogni altro cibo che deve congelare rapidamente) più rapidamente, grazie alla potenza di congelamento maggiore del ripiano di raffreddamento. Il ripiano "fast freezing" è il cassetto inferiore dello scomparto freezer.
Page 51
Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Cavoli Pulire e bollire in acqua 6 - 8 Carota Pulire, tagliare a fette e bollire in acqua Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il Peperoni 8 - 10 centro e bollire in acqua Spinaci Lavare e far bollire in acqua...
Page 52
5 PULIZIA E MANUTENZIONE dell’acqua, scorre nella vaschetta raccogligocce dietro l’apparecchio e, una Scollegare l'apparecchio dalla rete volta lì, evapora. elettrica prima di pulirlo. • Accertarsi di scollegare la spina Non lavare l'apparecchio versandovi dell’apparecchio prima di pulire la sopra acqua. vaschetta raccogligocce.
Page 53
6 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO 6.1 Trasporto e riposizionamento • È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale). • Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, fissato con nastro adesivo largo o funi robuste, e seguire le istruzioni riguardanti il trasporto fornite con l'imballaggio usato.
Page 54
7 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero e congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori di temperatura degli scomparti frigorifero e congelatore. TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA...
Page 55
TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE 1. Regolare la temperatura dello scomparto frigorifero su un valore più basso, o attivare la modalità Super Cool. Questo dovrebbe eliminare l'errore una volta raggiunta la temperatura Si verifica di frequente corretta. Tenere chiuse le dopo: porte per abbreviare il tempo - una prolungata...
Page 56
Si verifica rumore di soffio d’aria: In Raccomandazioni alcuni modelli durante il funzionamento • Se l'apparecchio viene spento o normale del sistema a causa della scollegato dalla rete elettrica, per evitare circolazione dell’aria. danni al compressore attendere almeno 5 I bordi dell’apparecchio a contatto con minuti prima di ricollegare l'alimentazione le giunture dello sportello sono caldi o riaccendere l'apparecchio.
Page 57
Web: in Italia https://it.bertazzoni.com/altro/ 9 DATI TECNICI assistenza-e-manutenzione nel Regno Unito https://uk.bertazzoni.com/ I dati tecnici sono riportati sulla targhetta more/care-service dei dati applicata sul lato esterno in Francia https://fr.bertazzoni.com/ dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei customer-care valori energetici.
Page 58
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Page 59
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 60 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............60 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................65 1.3 En cours d’utilisation.....................66 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............67 2.1 Dimensions ........................68 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............69 3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération .....69 3.2 Écran et bandeau de commandes................69 3.3 Utilisation du réfrigérateur-congélateur ................69...
Page 60
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Page 61
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Page 62
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Page 63
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Page 64
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Page 65
1.2 Avertissements relatifs à • Votre appareil doit être placé à une l’installation distance d’au moins 50 cm de tout poêle, four à gaz et radiateur de chauffage et à Avant d’utiliser votre réfrigérateur- au moins 5 cm de tout four électrique. congélateur pour la première fois, prière de •...
Page 66
• La distance entre l’appareil et le mur est équipé d’un système de verrouillage, situé à l’arrière doit être au maximum de briser ou retirer ce dernier avant la mise 75 mm. au rebut car des enfants pourraient s’enfermer à l’intérieur de manière 1.3 En cours d’utilisation accidentelle.
Page 67
manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. • Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
Page 68
Remarques générales: Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.
Page 69
3 UTILISATION DE L’APPAREIL réfrigération et de congélation, les odeurs ne se mélangent pas. Votre réfrigérateur à technologie de 3.1 Informations sur les technologies refroidissement de nouvelle génération de refroidissement de nouvelle est ainsi facile d'utilisation, tout en vous génération offrant un large volume et une apparence Les réfrigérateurs congélateurs à...
Page 70
3.3.1 Paramètres de température du pendant 3 secondes. Une fois le mode congélateur Super congélation réglé, le symbole Super congélation sur le voyant s’allume l’appareil • La valeur de température initiale de émet un bip sonore pour confirmer que le l’indicateur de réglage du congélateur est mode est activé.
Page 71
panne d’énergie se produit. Votre Compartiment Compartiment Remarques appareil recommencera à fonctionner congélateur réfrigérateur normalement après 5 minutes. Ces paramètres Classe Climatique et signification : de température doivent être T (tropical) : Cet appareil frigorifique est utilisés lorsque destiné à être utilisé à des températures la température ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C.
Page 72
3.5.2 Fabrique à glaçons(sur certains modèles) (Les images sont représentatives) 3.5.4 Le bac congélateur Le bac congélateur permet d’accéder plus facilement aux aliments. (Les images sont représentatives) • Tirer le levier et retirer le plateau de la Bacs congélateurs machine à glaçons. •...
Page 73
Retrait du bac congélateur : 3.5.6 Molette du bac à aliments frais (sur certains modèles) • Sortir le bac au maximum. • Sortir le bac en tirant vers le haut. (Les images sont représentatives) Effectuer l’opération inverse pour remettre le compartiment coulissant en place.
Page 74
3.5.7 Balconnet réglable (Dans certains Vous pouvez alors utiliser l'espace supplémentaire pour y charger vos modèles) aliments. Tirez l'étagère vers vous pour la Six réglages de hauteur différents peuvent remettre à sa position initiale. être effectués afin d’obtenir les zones de rangement nécessaires grâce au balconnet 3.5.9 Dispositif Ion Tech(Dans certains réglable.
Page 75
parties les plus froides où l'humidité des (Les images sont représentatives) aliments s’évapore et, au fil du temps, Maxi fresh preserver votre appareil nécessitera un dégivrage (sur certains modèles) plus fréquent. • Couvrez tous les plats cuits lorsque vous les placez dans le réfrigérateur.N’y introduisez pas d’aliment chaud.
Page 76
Évitez que les aliments touchent le préserver leur saveur et arôme. capteur de température situé dans le Évitez que les aliments touchent le compartiment réfrigérateur. Pour maintenir capteur de température situé dans le une température de conservation optimale compartiment réfrigérateur. Pour maintenir à...
Page 77
• Les aliments congelés doivent être Durée de Méthode et lieu de transportés dans des conteneurs Aliment conservation conservation adéquats et placés dans le congélateur maximale dès que possible. Sur le balconnet à Œufs 1 mois œufs indiqué • Ne pas acheter d’aliments congelés si leur emballage présente des Aliments 2 jours...
Page 78
tiroir inférieur du compartiment congélateur. • Pour utiliser la capacité maximale du compartiment congélateur, utiliser les clayettes en verre pour les sections supérieure et centrale et le tiroir inférieur pour la section du bas. Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur.
Page 79
Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Épinard Laver et porter à ébullition 6 à 9 Retirer les feuilles, couper le cœur en morceaux et Chou-fleur laisser tremper quelques instants dans l’eau avec un 10 à 12 peu de jus de citron Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à...
Page 80
• S’assurer que l’eau ne pénètre pas dans Remplacement de l’éclairage LED le boîtier de la lampe et dans d’autres Pour remplacer ces LED, prière de composants électriques. contacter le service après-vente agréé. • L’appareil doit être nettoyé régulièrement Remarque : Le nombre et à...
Page 81
• Si le sens d’ouverture de la porte de votre appareil peut être modifié, contacter votre technicien agréé le plus proche pour procéder au changement. 7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil.
Page 82
TYPE D’ERREUR SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE 1. Réglez la température du réfrigérateur aux valeurs plus froides ou réglez la super réfrigération. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température Ce phénomène peut se requise atteinte. Gardez les produire : portes fermées afin de réduire - À...
Page 83
s’écoule vers le récipient d’évaporation. Recommandations Ce bruit est normal pendant le • Si l’appareil est mis hors tension ou dégivrage. débranché, attendre au moins 5 minutes Des bruits de soufflage d’air se avant de brancher l’appareil ou de le produisent : Sur certains modèles, redémarrer afin d’éviter d’endommager le pendant le fonctionnement normal du...
Page 84
7. Les joints de la porte doivent rester Pour l’Italie https://it.bertazzoni.com/altro/ propres et flexibles. Remplacer les joints assistenza-e-manutenzione s’ils sont usés. Pour le Royaume-Uni https://uk.bertazzoni. com/more/care-service 9 DONNÉES TECHNIQUES Pour la France https://fr.bertazzoni.com/ customer-care Les informations techniques figurent sur la Pour l’Espagne https://universal.bertazzoni.
Page 85
Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
Page 86
INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ..............87 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ..................87 1.2 Installationsadvarsler ....................91 1.3 Under brug........................91 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ..............93 2.1 Mål ..........................94 3 BRUG AF APPARATET ................. 95 3.1 Oplysninger om New Generation Cooling Technology ..........95 3.2 Display og betjeningspanel...................95 3.3 Betjening af dit køle-/fryseskab ..................95 3.3.1 Indstilling af fryserens temperatur ................95 3.3.2 Indstilling af køleskabets temperatur .................95...
Page 87
1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
Page 88
Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
Page 89
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
Page 90
Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
Page 91
1.2 Installationsadvarsler køleskab med fryser. • Der skal være mindst 150 mm's luft over Før du bruger dit køleskab med fryser for apparatet. Der må ikke placeres noget første gang, skal du være opmærksom på oven på apparatet. følgende punkter: •...
Page 92
indholdet fryser. du købte produktet. • Anbring ikke eksplosivt eller brændbart Emballage og miljø materiale i køleskabet. Anbring Emballagemateriale beskytter drikkevarer med højt alkoholindhold din maskine mod skader, der lodret i køleskabet, og sørg for, at deres kan opstå under transport. toppe er tæt lukket.
Page 93
2 BESKRIVELSE AF APPARATET Generelle bemærkninger: Rum til ferske fødevarer (køleskab): Dette apparat er ikke beregnet til at blive Den mest effektive energianvendelse brugt som et indbygget element. sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget.
Page 94
2.1 Mål Overordnede mål 1920 Plads, der kræves til brug 2070 765,8 Overordnet plads, der kræves til brug 1301,3 1365,3 DA - 94...
Page 95
3 BRUG AF APPARATET Brug af betjeningspanelet 1. Aktiverer indstilling af fryseren. 2. Aktiverer indstilling af køleskabet. 3.1 Oplysninger om New Generation 3. Skærm med fryserens indstillede værdi. Cooling Technology 4. Skærm med køleskabets indstillede Køleskabe med ny generation af værdi.
Page 96
+4 °C, or +2 °C). Fryserum Kølerum Kommentarer • Hvis du fortsætter med at trykke på Anbefales når C, -22 knappen, starter temperaturindstillingen omgivelsestemperaturen or -24 er over 30 °C. forfra fra +8 °C. Skal bruges, hvis 3.3.3 Funktionen superfrys du ønsker at fryse Superfrystilstand Formål...
Page 97
Klimaklasse og betydning: 3.5.2 Icematic (i nogle modeller) T (tropisk): Dette køleskab er beregnet til (Billederne er repræsentative) brug i omgivende temperaturer fra 16°C til 43°C. ST (subtropisk): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer fra 16°C til 38°C. N (tempereret): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer fra 16°C til 32°C.
Page 98
3.5.4 Fryseboksen 3.5.5 FrescoZero skuffe (i nogle modeller) Fryseboks giver lettere adgang til mad. (Billederne er repræsentative) (Billederne er repræsentative) FrescoZero skuffe Opbevaring af mad i svalerummet i stedet for i fryseren og køleskabet bevarer madens friskhed og aroma i længere tid, samtidig med at det friske udseende Frysebokse bevares.
Page 99
vægten. Dette kan resultere i beskadigelse (Billederne er repræsentative) af dørhylden eller skinnerne. 3.5.8 Justerbare glashylder (i nogle modeller) Den justerbare mekanisme til glashylden øger lagerpladser med en enkelt bevægelse. Tryk for at lukke glashylden. Hvis grøntsagsskuffe er helt fuld, skal luftfugtighedsregulatoren, der er placeret foran grøntsagsskuffen, åbnes.
Page 100
3.5.10 Maxi-fresh friskhedsforlænger overflade Kvaliteten af luft i køleskabet (hvis tilgængelig) forbedres og bliver altid holdt ren Desinfektionsmodul, består a fen blæser Maxi Fresh friskhedsforlænger der leder luften, et filter der renser luften og teknologien hjælper med at UVC LED. fjerne ethylengas (en flygtig organisk forbindelse, der 4 MAD OPBEVARING...
Page 101
afhænger af den oprindelige kvalitet af effektivitet. Tildækning af mad og maden og en uafbrudt kølecyklus inden drikkevarer bevarer også smag og aroma. afkøling i køleskabet. For at opretholde køleskabets • Vand, der lækker fra kød, kan forurene optimale temperatur må mad ikke andre produkter i køleskabet.
Page 102
BEMÆRK: ofte lågen åbnes, typen af fødevare og produktets transporttid fra butikken til Kartofler, løg og hvidløg bør ikke dit hjem. Følg altid instruktionerne på opbevares i køleskabet. emballagen, og opbevar aldrig madvarer 4.2 Fryserum længere end den angivne maksimale opbevaringstid.
Page 103
Maksimal opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måneder) Bøf Indpak i folie 6 - 8 Lammekød Indpak i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpak i folie 6 - 8 Kalvetern I små stykker 6 - 8 Lammetern I stykker 4 - 8 Hakket kød I indpakninger uden brug af krydderier 1 - 3...
Page 104
Maksimal opbevaringstid Frugter og grøntsager Forberedelse (måneder) Kogte frugter Tilsæt 10% sukker til beholderen Blomme, kirsebær, Vask og afskal stilkene 8 - 12 surbær Maksimal Optøningstid ved Optøningstid i ovn opbevaringstid stuetemperatur (timer) (minutter) (måneder) Brød 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225°C) Kiks 3 - 6...
Page 105
• Dit apparat udfører automatisk afrimning. bånd, når de transporteres eller flyttes Det vand der dannes som resultat af igen. afrimningen strømmer gennem hanen Bær altid apparatet i lodret position. til vandbakken bag på apparatet og 6.2 Omplacering af døren fordamper der.
Page 106
7 FØR DU RINGER TIL EFTERSALGSSERVICE Fejl Dit køleskab advarer dig, hvis temperaturen på køle- og fryseskabet er på forkert niveau, eller hvis der opstår et problem med apparatet. Advarselskoder vises i fryse- og køleindikatorerne. FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR HVAD SKAL DU GØRE Ring til service for at få...
Page 107
FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR HVAD SKAL DU GØRE 1. Indstil køleskabstemperaturen til en koldere værdi, eller indstil Super Cool-tilstand. Dette skulle fjerne fejlkoden, når den ønskede temperatur er nået. Hold dørene lukkede for at Det sker sandsynligvis forbedre den tid, det tager at efter: Køleskabsrummet er nå...
Page 108
Der er en ophobning af fugt inde producenten og forhandleren ikke er iapparatet ansvarlige for reparationer eller fejl foretaget inden for garantiperioden. Kontroller om: • Al mad er pakket ordentligt. Beholdere 8 GODE RÅD OM skal være tørre, inden de placeres i ENERGIBESPARELSER apparatet.
Page 109
EU EPREL- i Italien https://it.bertazzoni.com/altro/ databasen. assistenza-e-manutenzione Gem energimærket til senere brug sammen i Storbritannien https://uk.bertazzoni.com/...
Page 110
Tack för att du valt denna produkt. Denna bruksanvisning innehåller viktig säkerhetsinformation och instruktioner avseende drift och underhåll av din apparat. Var god och läs den här bruksanvisningen innan du använder din apparat och behåll den här boken för framtida referens. Ikon Betydelse VARNING...
Page 111
INNEHÅLL 1 SÄKERHETSANVISNINGAR ..............112 1.1 Allmänna säkerhetsvarningar ..................112 1.2 Installationsvarningar....................116 2 BESKRIVNING AV APPARATEN ............... 118 2.1 Dimensioner .......................119 3 ANVÄNDA APPARATEN ................120 3.1 Information om nya generationens kylningsteknik............120 3.2 Display och kontrollpanel....................120 3.3 Använda kylen/frysen ....................120 3.3.1 Frysens temperaturinställningar ................120 3.3.2 Kylens temperaturinställningar ................121 3.3.3 Superfrysningsläge ....................121 3.3.4 Larmfunktion för öppen dörr ..................121...
Page 112
1 SÄKERHETSANVISNINGAR 1.1 Allmänna säkerhetsvarningar Läs denna bruksanvisning noggrant. VARNING! Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNING! Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING! Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
Page 113
ditt kylskåp utom räckhåll för öppen eld eller värmekällor och ventilera rummet där apparaten är placerad, några minuter. • Under transport och positionering av kylskåpet, undvik skador på kylargaskretsen. • Förvara inga explosiva ämnen såsom aerosolburkar med en brandfarlig drivgas i denna apparat. •...
Page 114
förstår faran den innebär. Låt inte barn leka med enheten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. • Barn i åldrarna 3 till 8 år får fylla upp och ta ur kylskåp. Barn förväntas inte utföra rengöring eller användarunderhåll av apparaten, mycket små...
Page 115
• Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i kylskåpet, så att det inte kommer i kontakt med eller droppar på annan mat. • Tvåstjärniga fack för fryst mat är lämpliga för förvaring av förfryst mat, förvaring eller tillagning av glass och för att göra iskuber.
Page 116
1.2 Installationsvarningar • Fritt utrymme på minst 150 mm krävs ovanför apparaten. Placera ingenting Innan du använder kylskåpet/frysen för ovanpå apparaten. första gången, var uppmärksam på följande • Placera inte tunga föremål på apparaten. punkter: • Rengör apparaten noggrant innan •...
Page 117
Förpackningar och miljön • Placera inte explosivt eller brandfarligt material i din kyl. Placera drycker med Förpackningsmaterial skyddar hög alkoholhalt vertikalt i kylskåpet och din maskin från skador som se till att locken är tätt stängda. kan uppstå under transport. •...
Page 118
2 BESKRIVNING AV APPARATEN Allmänna anmärkningar: Denna apparat är inte avsedd att användas Fack för färsk mat (kyl): som en inbyggd apparat. Mest effektiv energianvändning säkerställs i konfigurationen med lådorna i apparatens nedre del, och hyllorna jämnt fördelade, placering av dörrfack påverkar inte energiförbrukningen.
Page 119
2.1 Dimensioner Generella dimensioner 1920 apparatens höjd, bredd och djup, utan handtaget och fötterna. Totalt utrymme som krävs vid användning Utrymme som krävs vid användning 1301,3 2070 1365,3 apparatens höjd, bredd och djup inklusive handtaget, plus det 765,8 utrymme som krävs för fri cirkulation apparatens höjd, bredd och djup av kylluften, plus det utrymme som inklusive handtaget, plus det...
Page 120
3 ANVÄNDA APPARATEN 3.2 Display och kontrollpanel 3.1 Information om nya generationens kylningsteknik Kylskåp med den nya generationens kylteknik har ett annat operativsystem än statiska kylskåp. Andra (statiska) kylskåp kan drabbas av uppbyggnad av is i frysdelen på grund av dörröppningar och fuktighet i maten.
Page 121
OBSERVERA Ekonomiläge aktiveras tillräckligt låg temperatur. automatiskt när frysfackets Rekommenderade inställningar för frys- temperatur är inställd på -18 °C. och kylfackstemperatur 3.3.2 Kylens temperaturinställningar Frysfack Kylfack Anmärkningar • Startvärdet för temperatur för kylens För regelbunden inställningsindikator är +4 °C. användning och bästa prestanda.
Page 122
3.5.2 Icematic (i vissa modeller) när ett strömavbrott uppstår. Din apparat börjar fungera normalt igen efter 5 (Bilderna är representativa) minuter. Klimatklass och betydelse: T (tropiskt): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16 °C till 43 °C. ST (subtropiskt): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16 °C till 38...
Page 123
monterar tillbaka skjutfacket. Håll alltid handtaget på lådan när du drar ut den. 3.5.5 FrescoZero (hos vissa modeller) (Bilderna är representativa) FrescoZero 3.5.4 Fryslådan Fryslådan gör det lättare att komma åt mat. (Bilderna är representativa) Om du förvarar mat i kylfacket istället för frysfacket eller kylen, kan maten hålla sin fräschör och smak längre, och behålla sitt fräscha utseende.
Page 124
3.5.7 Justerbar dörrhylla (I vissa (Bilderna är representativa) modeller) För att få de lagerutrymmen som behövs går det att göra sex olika höjdjusteringar med justerbar dörrhylla. För att ändra position på den justerbara dörrhyllan: Håll i botten på dörrhyllan och dra knapparna på...
Page 125
3.5.9 Natural Ion Tech (i vissa modeller) (Bilderna är representativa) Natural Ion Tech sprider negativa joner som Maxi Fresh Preserver neutraliserar partiklar av obehaglig lukt och (I vissa modeller) damm i luften. Genom att ta bort dessa partiklar från luften i kylskåpet förbättrar Natural Ion Tech luftkvaliteten och eliminerar lukter.
Page 126
• Kokta rätter måste förbli täckta när de temperaturen i ditt kylskåp och orsakar placeras i kylskåpet.Placera inte varma matförgiftning och onödigt förstörande av rätter i kylskåpe.Placera dem när de är maten. kalla, annars kommer temperaturen/ • Kött, fisk etc. bör förvaras i kylfacket och fuktigheten inuti kylskåpet kommer att grönsaksfacket föredras för grönsaker (i stiga och reducera kylskåpets effektivitet.
Page 127
månader från inköpsdatum. Maximal Hur och var lagring • När du köper fryst mat ska du se till lagringstid bör ske att den har frysts in på rätt sätt och att Slå in i plastfolie, förpackningen är oskadad. Kött och påsar eller i en 2 - 3 dagar fisk...
Page 128
Tabellen nedan är en snabbguide för att visa dig det mest effektiva sättet att lagra de viktigaste livsmedelsgrupperna i frysfacket. Maximal lagringstid Kött och fisk Förberedning (månader) Nötkött Linda in i folie 6 - 8 Lammkött Linda in i folie 6 - 8 Kalvstek Linda in i folie...
Page 129
Maximal lagringstid Grönsaker och frukt Förberedning (månader) Jorgubbar och björnbär Tvätta och rensa 8 - 12 Kokad frukt Lägg till 10 % socker i behållaren Maximal lagringstid Grönsaker och frukt Förberedning (månader) Plommon, körsbär, sura Tvätta och rensa stjälkarna 8 - 12 bär Upptiningstid i Maximal lagringstid...
Page 130
6 TRANSPORT OCH FLYTTNING 5.1 Avfrostning 6.1 Transport och byte av installationsplats • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Fäst din apparat med tjocka förpackningar, band eller starka rep och följ instruktionerna för transporter som Vattentank finns på förpackningen. •...
Page 131
7 INNAN DU RINGER SERVICE EFTER FÖRSÄLJNING Ditt kylskåp varnar dig om temperaturen för kylen och frysen är på felaktiga nivåer eller om ett problem inträffar med apparaten. Varningskoder visas då i frysens eller kylens indikator. TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD BÖR DU GÖRA Ring service för att få...
Page 132
TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD BÖR DU GÖRA 1. Ställ in en kallare temperatur i kylskåpet eller aktivera superkylning. Felkoden bör försvinna när den önskade temperaturen har uppnåtts. Håll dörrarna stängda för Detta händer ofta efter: att uppnå den korrekta - Långvariga strömavbrott.
Page 133
och återförsäljaren inte är ansvariga Det finns ackumulerad fuktighet i för reparationer och fel inom apparaten garantiperioden. Kontrollera om: • All mat är ordentligt förpackad. Behållare 8 TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI måste vara torra innan de placeras i kylen. 1.
Page 134
QR-koden på energimärkningen som assistans bör du kontakta din återförsäljare levereras med apparaten ger en webblänk eller besöka vår webbsida: till informationen relaterad till apparatens i Italien https://it.bertazzoni.com/altro/ prestanda i EU EPREL-databasen. assistenza-e-manutenzione Behåll energimärkningen som referens i Storbritannien https://uk.bertazzoni.com/...