Télécharger Imprimer la page
Bertazzoni Professional Serie Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Professional Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Fridge - Freezer / User Manual
IT
Congelatore - Frigorifero / Manuale per l'uso
FR
Réfrigérateur - Congélateur / Guide D'utilisation
DA
Køleskab-Fryser / Brugsanvisning
SE
Frys - Kyl / Instruktionsbok
HENFSGCVUG.50
RBM60F5FXNC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bertazzoni Professional Serie

  • Page 1 Fridge - Freezer / User Manual Congelatore - Frigorifero / Manuale per l’uso Réfrigérateur - Congélateur / Guide D’utilisation Køleskab-Fryser / Brugsanvisning Frys - Kyl / Instruktionsbok HENFSGCVUG.50 RBM60F5FXNC...
  • Page 2 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 3 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation warnings .......................8 1.3 During Usage........................8 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............10 2.1 Dimensions ........................11 3 USING THE APPLIANCE ................12 3.1 Information about New Generation Cooling Technology ..........12 3.2 Display and Control Panel ....................12 3.3 Operating your Fridge Freezer ..................12 3.3.1 Freezer Temperature Settings ...................12...
  • Page 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 5 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Page 6 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 7 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Page 8 1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
  • Page 9 high alcohol content vertically in the Packaging and the Environment fridge compartment and make sure their Packaging materials protect tops are tightly closed. your machine from damage that • When removing ice from the ice-making may occur during transportation. compartment, do not touch it. Ice may The packaging materials are cause frost burns and/or cuts.
  • Page 10 2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Page 11 2.1 Dimensions Overall dimensions 2010 the height, width and depth of the appliance without the handle. Overall space required in use 981,6 Space required in use 1218,5 2160 the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free 719,1 circulation of the cooling air, plus the height, width and depth of the...
  • Page 12 3 USING THE APPLIANCE 3.2 Display and Control Panel 3.1 Information about New Generation Cooling Technology Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food.
  • Page 13 NOTE: Eco mode gets activated the environmental temperature or when the automatically when the temperature freezer sensor reaches a sufficiently low of the freezer compartment is set to temperature. -18°C. Recommended Settings for the Freezer and Cooler Compartment Temperature 3.3.2 Cooler Temperature Settings •...
  • Page 14 • When the appliance is first switched on, 3.5 Accessories allow it to run for 24 hours in order to Visual and text descriptions in the reach operating temperature. During this accessories section may vary according time, do not open the door and do not to the model of your appliance.
  • Page 15 Removing the freezer box: (The images are representative) • Pull the box out as far as possible • Pull the front of the box up and out Carry out the opposite of this operation when refitting the sliding compartment. Always keep hold of the handle of the box while removing it.
  • Page 16 weight. So damage may occur on the door 3.5.8 Maxi-fresh preserver (If available) shelf or rails. Maxi Fresh Preserver technology helps to remove ethylene gas (a 3.5.6 Adjustable Glass Shelf (In some volatile organic compound models) released naturally from fresh Adjustable glass shelf mechanism provides foods) and unpleasant odors higher storage spaces with a simple...
  • Page 17 the best storage conditions. the refrigerator improves and always kept • Store loose fruit and vegetable items in clean. Disinfection module, consists of a the crisper containers. fan that directs the air, a filter that cleans • Storing fruit and vegetables separately the air, and UVC LED.
  • Page 18 • Foods should be placed in the refrigerator • Do not store fresh food next to frozen in closed containers or covered to food as it can thaw the frozen food. prevent moisture and odors. • Before freezing fresh food, divide it into portions that can be consumed in one sitting.
  • Page 19 NOTE: If you attempt to open the freezer door immediately after closing it, you will find that it will not open easily. This is normal. Once equilibrium has been reached, the door will open easily.. The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment.
  • Page 20 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Corn Clean and pack with its stem or as sweet corn Apple and pear Peel and slice 8 - 10 Apricot and Peach Cut into two pieces and remove the stone 4 - 6 Strawberry and Wash and hull 8 - 12...
  • Page 21 6 SHIPMENT AND 5.1 Defrosting REPOSITIONING 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick water tray packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation •...
  • Page 22 7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO...
  • Page 23 ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct Likely to occur after: temperature.
  • Page 24 8 TIPS FOR SAVING ENERGY There is a build-up of humidity inside the appliance 1. Install the appliance in a cool, well- Check if: ventilated room, but not in direct sunlight • All food is packed properly. Containers and not near a heat source (such as a must be dry before being placed in the radiator or oven) otherwise an insulating appliance.
  • Page 25 Should you require further information or technical assistance, please refer to your dealer or visit our website: in Italy https://it.bertazzoni.com/altro/ assistenza-e-manutenzione in the UK https://uk.bertazzoni.com/more/ care-service in France https://fr.bertazzoni.com/ customer-care in Spain https://universal.bertazzoni.com/ more/care-service in the Netherlands https://nl.bertazzoni.
  • Page 26 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
  • Page 27 INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................ 28 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza .................28 1.2 Avvertenze di installazione ...................35 1.3 Durante l'uso ........................36 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............38 2.1 Dimensioni ........................39 3 USO DELL'APPARECCHIO ................40 3.1 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ......40 3.2 Display e pannello di controllo ..................40 3.3 Funzionamento del Freezer Frigorifero ................40 3.3.1 Impostazioni temperatura freezer ................40...
  • Page 28 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
  • Page 29 ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
  • Page 30 • L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
  • Page 31 • Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
  • Page 32 • L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
  • Page 33 di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
  • Page 34 Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di seguire le seguenti istruzioni: • L'apertura prolungata dello sportello può causare un significativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo. • Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.
  • Page 35 1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
  • Page 36 parete. scomparto congelatore, evitare di toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni • La distanza tra l'apparecchio e la parete da gelo e/o tagli. retrostante deve essere di massimo 75 • Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate. Non ingerire gelati o 1.3 Durante l'uso cubetti di ghiaccio immediatamente dopo averli estratti dallo scomparto...
  • Page 37 Informazione agli utilizzatori ai sensi Note: dell’art. 26 del Decreto • Prima di installare e utilizzare Legislativo 14 marzo 2014, n. l'apparecchio leggere attentamente il 49 "Attuazione della Direttiva manuale di istruzioni. Il produttore declina 2012/19/UE sui rifiuti di ogni responsabilità per danni derivanti da apparecchiature elettriche ed uso improprio.
  • Page 38 2 DESCRIZIONE Note generali: Scomparto alimenti freschi (frigorifero): DELL'APPARECCHIO La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio a muro. ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più...
  • Page 39 2.1 Dimensioni Dimensioni complessive 1860 altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio senza la maniglia Spazio complessivo necessario e i piedini. durante l’uso Spazio necessario durante l’uso 981,6 2010 1218,5 altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, 719,1 oltre allo spazio necessario per la libera altezza, larghezza e profondità...
  • Page 40 3 USO DELL'APPARECCHIO 3.2 Display e pannello di controllo 3.1 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer.
  • Page 41 • In qualsiasi momento si prema Nota: questo pulsante, viene impostata una • La quantità massima di alimenti freschi temperatura più bassa (-16 °C, -18 °C, (in chilogrammi) congelabile nell'arco -20 °C, -22 °C o -24 °C). di 24 ore è indicata sulla targhetta •...
  • Page 42 3.3.4 Funzione di allarme Porta Aperta refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C Se lo sportello del frigorifero rimane aperto e 32 °C. per più di 2 minuti, il dispositivo emetterà SN (temperato esteso): Questo un bip. apparecchio refrigerante è...
  • Page 43 3.5.2 Cassetti del congelatore 3.5.3 Cassetto FrescoZero (In alcuni modelli) I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano l'accesso agli alimenti (Le immagini sono rappresentative) in esso conservati. Cassetto FrescoZero (Le immagini sono rappresentative) Tenere gli alimenti nello scomparto freddo invece che nel freezer o nello scomparto frigo consente agli alimenti di conservare più...
  • Page 44 assicurarsi che il ripiano sia fissato. Nota: Prima di muovere un ripiano (Le immagini sono rappresentative) carico, bisogna tenere il ripiano stesso sostenendolo dal fondo. In caso contrario, il ripiano dello sportello potrebbe cadere al di fuori dai binari a causa del peso. Potrebbero quindi verificarsi danni al ripiano o ai binari.
  • Page 45 3.5.8 Maxi-fresh preserver (se 3.5.9 PureBreeze UV disponibile) (Le immagini sono rappresentative) La tecnologia Maxi Fresh Preserver aiuta a rimuovere il gas etilene (un composto organico volatile rilasciato naturalmente dagli alimenti freschi) e gli odori sgradevoli dallo scomparto frutta e verdura. In tal modo, gli alimenti si mantengono freschi più...
  • Page 46 4 CONSERVAZIONE DEGLI • Il periodo massimo di conservazione di tutti i prodotti alimentari dipende ALIMENTI dalla qualità originaria del cibo e dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di 4.1 Scomparto frigorifero refrigerazione prima della collocazione nell'apparecchio. Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare •...
  • Page 47 La seguente tabella rappresenta una guida a cibi congelati, poiché questi ultimi rapida che illustra il modo più efficiente potrebbero decongelarsi. di conservare all’interno dello scomparto • Prima di congelare alimenti freschi, frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. suddividerli in porzioni consumabili in un unico pasto.
  • Page 48 Per poterlo evitare, scollegare il cavo e attendere che si scongeli. Dopo che il ghiaccio si scioglie, pulire il congelatore. • Il volume specificato sull’etichetta del prodotto mostra il valore senza cestelli, coperture, ecc. • Non ricongelare mai il cibo già scongelato.
  • Page 49 Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Bistecca Avvolgere nella pellicola 6 - 8 Carne di agnello Avvolgere nella pellicola 6 - 8 Arrosto di vitello Avvolgere nella pellicola 6 - 8 Cubetti di vitello In piccoli pezzi 6 - 8 Cubetti di agnello In pezzi...
  • Page 50 Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Pulire e confezionare con lo stelo o come granturco Mais dolce Mela e pera Sbucciare e tagliare 8 - 10 Albicocca e pesca Tagliare in due pezzi e rimuovere il torsolo 4 - 6 Fragole e lamponi Lavare e pelare...
  • Page 51 5.1 Sbrinamento Se il prodotto è dotato di strisce LED o schede LED Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <F>. 6 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO vaschetta raccogligocce 6.1 Trasporto e riposizionamento • L’apparecchio esegue automaticamente • È possibile conservare l'imballaggio lo sbrinamento.
  • Page 52 7 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero e congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori di temperatura degli scomparti frigorifero e congelatore. TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA...
  • Page 53 TIPO DI ERRORE SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE 1. Regolare la temperatura dello scomparto frigorifero su un valore più basso, o attivare la modalità Super Cool. Questo dovrebbe eliminare l'errore una volta raggiunta la temperatura Si verifica di frequente corretta. Tenere chiuse le dopo: porte per abbreviare il tempo - una prolungata...
  • Page 54 sbrinamento. • Se dopo aver seguito le istruzioni sopra riportate un problema persiste, si prega Si verifica rumore di soffio d’aria: In di consultare il più vicino centro di alcuni modelli durante il funzionamento assistenza autorizzato. normale del sistema a causa della circolazione dell’aria.
  • Page 55 Web: scomparto freddo se disponibile). in Italia https://it.bertazzoni.com/altro/ 7. La guarnizione dello sportello deve assistenza-e-manutenzione essere pulita e flessibile. In caso di nel Regno Unito https://uk.bertazzoni.com/ usura, sostituire la guarnizione. more/care-service in Francia https://fr.bertazzoni.com/ 9 DATI TECNICI customer-care in Spagna https://universal.bertazzoni.com/...
  • Page 56 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 57 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 57 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............57 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................62 1.3 En cours d’utilisation.....................63 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............64 2.1 Dimensions ........................65 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............66 3.1 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération .....66 3.2 Écran et bandeau de commandes................66 3.3 Utilisation du réfrigérateur-congélateur ................66...
  • Page 58 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Page 59 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Page 60 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Page 61 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Page 62 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Page 63 1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
  • Page 64 1.3 En cours d’utilisation s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Ne pas raccorder votre réfrigérateur- • Les anciens réfrigérateurs et congélateur à l’alimentation secteur à congélateurs contiennent des matériaux l’aide d’une rallonge. d’isolation et des agents frigorifiques • Ne pas utiliser de fiches endommagées, avec des chlorofluorocarbures.
  • Page 65 • Il convient de suivre toutes les A) Compartiment réfrigérateur instructions de l’appareil et du manuel B) Compartiment congélateur d’instructions et de conserver ce manuel 1) Étagère à vin * en lieu sûr pour pouvoir résoudre les 2) Clayettes réfrigérateur problèmes pouvant survenir à...
  • Page 66 2.1 Dimensions Dimensions globales 1860 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil sans la poignée. Espace global nécessaire à l’utilisation Espace nécessaire à l’utilisation 981,6 2010 1218,5 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil, y compris la poignée, 719,1 plus l’espace nécessaire à...
  • Page 67 3 UTILISATION DE L’APPAREIL réfrigération et de congélation, les odeurs ne se mélangent pas. Votre réfrigérateur à technologie de 3.1 Informations sur les technologies refroidissement de nouvelle génération de refroidissement de nouvelle est ainsi facile d'utilisation, tout en vous génération offrant un large volume et une apparence Les réfrigérateurs congélateurs à...
  • Page 68 3.3.1 Paramètres de température du pendant 3 secondes. Une fois le mode congélateur Super congélation réglé, le symbole Super congélation sur le voyant s’allume l’appareil • La valeur de température initiale de émet un bip sonore pour confirmer que le l’indicateur de réglage du congélateur est mode est activé.
  • Page 69 panne d’énergie se produit. Votre Compartiment Compartiment Remarques appareil recommencera à fonctionner congélateur réfrigérateur normalement après 5 minutes. Ces paramètres Classe Climatique et signification : de température doivent être T (tropical) : Cet appareil frigorifique est utilisés lorsque destiné à être utilisé à des températures la température ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C.
  • Page 70 3.5.3 Tiroir FrescoZero (Sur certains modèles) (Les images sont représentatives) Tiroir FrescoZero 3.5.2 Le bac congélateur Le bac congélateur permet d’accéder plus facilement aux aliments. (Les images sont représentatives) La conservation des aliments dans le compartiment réfrigérateur au lieu du congélateur ou du réfrigérateur permet d'en prolonger la fraîcheur et la saveur, tout en préservant leur apparence fraîche.
  • Page 71 Remarque : Avant tout déplacement, (Les images sont représentatives) chargez le balconnet, tenez la clayette par le bas. Dans le cas contraire, le balconnet pourrait sortir des rails en raison de son poids. Ceci pourrait endommager le balconnet ou les rails. 3.5.6 Étagère en verre réglable (Dans certains modèles) Le mécanisme de l'étagère en verre...
  • Page 72 3.5.8 Maxi-fresh preserver (si disponible) des aliments dans le réfrigérateur. Le module réduit les bactéries et les virus sur La technologie Maxi Fresh Preserver la surface du filtre. La qualité de l’air dans permet d’éliminer les gaz d’éthylène (un le réfrigérateur s’améliore et l’air reste composé...
  • Page 73 pourrait augmenter et causer un réfrigérateur à +4 °C. dysfonctionnement du réfrigérateur. • La température du compartiment • S’assurer qu’aucun élément n’est en réfrigérateur doit être comprise entre 0 contact direct avec la paroi arrière de et 8 °C, les aliments frais en dessous de l’appareil car du givre risque de se former 0 °C sont glacés et pourrissent, la charge et l’emballage de coller à...
  • Page 74 ne pas conserver les aliments plus de Durée de Méthode et lieu de 3 mois à compter de la date d’achat. Aliment conservation conservation maximale • Lors de l’achat d’aliments congelés, s’assurer qu’ils ont été conservés dans Produits Jusqu’à des conditions adéquates et que leur la date bouteille, emballage n’est pas endommagé.
  • Page 75 REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. C’est normal. Une fois l’équilibre atteint, la porte s’ouvrira facilement. Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation...
  • Page 76 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Retirer les feuilles, couper le cœur en morceaux et Chou-fleur laisser tremper quelques instants dans l’eau avec un 10 à 12 peu de jus de citron Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à...
  • Page 77 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN nettoyer le bac à eau. • Retirer le bac à eau de sa position en Débranchez l'appareil de l’alimentation dévissant les vis (s’il en dispose). Le électrique avant de le nettoyer. nettoyer à l’eau savonneuse à intervalles Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y réguliers.
  • Page 78 6.2 Changement de position de la porte • Le sens d’ouverture de la porte de votre appareil ne peut pas être modifié si les poignées sont montées sur la surface avant de la porte de l’appareil. • Il est possible de changer le sens d’ouverture de la porte sur les modèles sans poignées.
  • Page 79 7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. Des codes d’avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur et du réfrigérateur.
  • Page 80 TYPE D’ERREUR SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE 1. Réglez la température du réfrigérateur aux valeurs plus froides ou réglez la super réfrigération. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température Ce phénomène peut se requise atteinte. Gardez les produire : portes fermées afin de réduire - À...
  • Page 81 Ce bruit est normal pendant le • Si un problème persiste après avoir suivi dégivrage. toutes les instructions ci-dessus, prière de consulter votre technicien agréé le Des bruits de soufflage d’air se plus proche. produisent : Sur certains modèles, pendant le fonctionnement normal du •...
  • Page 82 Remplacer les joints Internet : s’ils sont usés. Pour l’Italie https://it.bertazzoni.com/altro/ assistenza-e-manutenzione 9 DONNÉES TECHNIQUES Pour le Royaume-Uni https://uk.bertazzoni. com/more/care-service Les informations techniques figurent sur la Pour la France https://fr.bertazzoni.com/ plaque signalétique sur le côté intérieur de customer-care l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
  • Page 83 Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
  • Page 84 INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ..............84 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ..................84 1.2 Installationsadvarsler ....................88 1.3 Under brug........................88 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ..............90 2.1 Mål ..........................91 3 BRUG AF APPARATET ................. 92 3.1 Oplysninger om New Generation Cooling Technology ..........92 3.2 Display og betjeningspanel...................92 3.3 Betjening af dit køle-/fryseskab ..................92 3.3.1 Indstilling af fryserens temperatur ................92 3.3.2 Indstilling af køleskabets temperatur .................92...
  • Page 85 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
  • Page 86 Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
  • Page 87 • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
  • Page 88 Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
  • Page 89 1.2 Installationsadvarsler køleskab med fryser. • Der skal være mindst 150 mm's luft over Før du bruger dit køleskab med fryser for apparatet. Der må ikke placeres noget første gang, skal du være opmærksom på oven på apparatet. følgende punkter: •...
  • Page 90 • Anbring ikke eksplosivt eller brændbart Emballage og miljø materiale i køleskabet. Anbring Emballagemateriale beskytter drikkevarer med højt alkoholindhold din maskine mod skader, der lodret i køleskabet, og sørg for, at deres kan opstå under transport. toppe er tæt lukket. Emballagematerialerne er •...
  • Page 91 2 BESKRIVELSE AF APPARATET Generelle bemærkninger: Rum til ferske fødevarer (køleskab): Dette apparat er ikke beregnet til at blive Den mest effektive energianvendelse brugt som et indbygget element. sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget.
  • Page 92 2.1 Mål Overordnede mål 1860 Plads, der kræves til brug 2010 719,1 apparatets højde, bredde og dybde uden håndtaget. Overordnet plads, der kræves til brug apparatets højde, bredde og dybde inklusive håndtaget, plus den nødvendige plads til fri 981,6 cirkulation af køleluften. 1218,5 apparatets højde, bredde og dybde inklusive håndtaget, plus den nødvendige plads til fri...
  • Page 93 3 BRUG AF APPARATET Brug af betjeningspanelet 1. Aktiverer indstilling af fryseren. 2. Aktiverer indstilling af køleskabet. 3.1 Oplysninger om New Generation 3. Skærm med fryserens indstillede værdi. Cooling Technology 4. Skærm med køleskabets indstillede Køleskabe med ny generation af værdi.
  • Page 94 +4 °C, or +2 °C). Anbefalede indstillinger af fryse- og kølerummenes temperaturer • Hvis du fortsætter med at trykke på knappen, starter temperaturindstillingen Fryserum Kølerum Kommentarer forfra fra +8 °C. Til regelmæssig 3.3.3 Funktionen superfrys brug og bedste ydeevne. Formål Anbefales når •...
  • Page 95 dit apparat, når det tilsluttes eller 3.5.2 Fryseboksen afbrydes elnettet, eller når der opstår en Fryseboks giver lettere adgang til mad. strømafbrydelse. Dit apparat begynder at (Billederne er repræsentative) fungere normalt efter 5 minutter. Klimaklasse og betydning: T (tropisk): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer fra 16°C til 43°C.
  • Page 96 3.5.3 FrescoZero skuffe (i nogle modeller) (Billederne er repræsentative) (Billederne er repræsentative) FrescoZero skuffe Hvis grøntsagsskuffe er helt fuld, skal Opbevaring af mad i svalerummet i stedet luftfugtighedsregulatoren, der er placeret for i fryseren og køleskabet bevarer foran grøntsagsskuffen, åbnes. Dette madens friskhed og aroma i længere gør det muligt at kontrollere luften og tid, samtidig med at det friske udseende...
  • Page 97 beskadigelse af dørhylden eller skinnerne. 3.5.8 Maxi-fresh friskhedsforlænger (hvis tilgængelig) 3.5.6 Justerbare glashylder (i nogle Maxi Fresh friskhedsforlænger modeller) teknologien hjælper med at Den justerbare mekanisme til glashylden fjerne ethylengas (en flygtig øger lagerpladser med en enkelt organisk forbindelse, der bevægelse.
  • Page 98 overflade Kvaliteten af luft i køleskabet • Vi anbefaler, at kød og ren fisk pakkes forbedres og bliver altid holdt ren løst og opbevares på glashylden lige Desinfektionsmodul, består a fen blæser over grøntsagshylden, hvor luften er der leder luften, et filter der renser luften og køligere, da dette giver de bedste UVC LED.
  • Page 99 • Kød, fisk og lignende skal opbevares • Fødevarer i flydende form skal fryses i i kølerummet. Grøntsagsrummet er plastikkopper, og anden mad skal fryses i primært til grøntsager (følger ikke med folier eller poser af plast.Friske madvarer alle modeller). til frysning skal være korrekt emballeret.
  • Page 100 • Frysevolumenet, der er angivet på etiketten, er volumen uden kurve, omslag osv. • Frys ikke tøet mad igen. Det kan udgøre en fare for dit helbred og forårsage problemer, såsom madforgiftning. BEMÆRK: Hvis du forsøger at åbne fryserdøren straks efter at have lukket den, vil du opdage, at den ikke åbner let.
  • Page 101 Maksimal opbevaringstid Frugter og grøntsager Forberedelse (måneder) Fjern bladene, skær kålhjertet i stykker og lad det stå Blomkål 10 - 12 i vand med citronsaft i et stykke tid. Aubergine Vask og skær i stykker à 2 cm 10 - 12 Majs Rengør og pak med stammen eller som sukkermajs Æble og pære...
  • Page 102 du på omkostninger til energi og øger Hvis produktet er udstyret med LED produktiviteten. Strip (s) eller LED card (s) Strømforsyningen skal Dette produkt indeholder en lyskilde i afbrydes under rengøringen. energieffektivitetsklasse <F>. 5.1 Afrimning 6 FORSENDELSE OG OMPLACERING 6.1 Transport og ændring af positionering •...
  • Page 103 7 FØR DU RINGER TIL EFTERSALGSSERVICE Fejl Dit køleskab advarer dig, hvis temperaturen på køle- og fryseskabet er på forkert niveau, eller hvis der opstår et problem med apparatet. Advarselskoder vises i fryse- og køleindikatorerne. FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR HVAD SKAL DU GØRE Ring til service for at få...
  • Page 104 FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR HVAD SKAL DU GØRE 1. Indstil køleskabstemperaturen til en koldere værdi, eller indstil Super Cool-tilstand. Dette skulle fjerne fejlkoden, når den ønskede temperatur er nået. Hold dørene lukkede for at Det sker sandsynligvis forbedre den tid, det tager at efter: Køleskabsrummet er nå...
  • Page 105 8 GODE RÅD OM Der er en ophobning af fugt inde iapparatet ENERGIBESPARELSER Kontroller om: 1. Installer apparatet i et køligt, godt • Al mad er pakket ordentligt. Beholdere ventileret rum, men ikke i direkte sollys skal være tørre, inden de placeres i og ikke i nærheden af en varmekilde apparatet.
  • Page 106 EU EPREL- i Italien https://it.bertazzoni.com/altro/ databasen. assistenza-e-manutenzione Gem energimærket til senere brug sammen i Storbritannien https://uk.bertazzoni.com/...
  • Page 107 Tack för att du valt denna produkt. Denna bruksanvisning innehåller viktig säkerhetsinformation och instruktioner avseende drift och underhåll av din apparat. Var god och läs den här bruksanvisningen innan du använder din apparat och behåll den här boken för framtida referens. Ikon Betydelse VARNING...
  • Page 108 INNEHÅLL 1 SÄKERHETSANVISNINGAR ..............108 1.1 Allmänna säkerhetsvarningar ..................108 1.2 Installationsvarningar....................112 1.3 Vid användning ......................112 2 BESKRIVNING AV APPARATEN ............... 114 2.1 Dimensioner .......................115 3 ANVÄNDA APPARATEN ................116 3.1 Information om nya generationens kylningsteknik............116 3.2 Display och kontrollpanel....................116 3.3 Använda kylen/frysen ....................116 3.3.1 Frysens temperaturinställningar ................116 3.3.2 Kylens temperaturinställningar ................117 3.3.3 Superfrysningsläge ....................117...
  • Page 109 1 SÄKERHETSANVISNINGAR 1.1 Allmänna säkerhetsvarningar Läs denna bruksanvisning noggrant. VARNING! Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNING! Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING! Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 110 ditt kylskåp utom räckhåll för öppen eld eller värmekällor och ventilera rummet där apparaten är placerad, några minuter. • Under transport och positionering av kylskåpet, undvik skador på kylargaskretsen. • Förvara inga explosiva ämnen såsom aerosolburkar med en brandfarlig drivgas i denna apparat. •...
  • Page 111 förstår faran den innebär. Låt inte barn leka med enheten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. • Barn i åldrarna 3 till 8 år får fylla upp och ta ur kylskåp. Barn förväntas inte utföra rengöring eller användarunderhåll av apparaten, mycket små...
  • Page 112 För att undvika kontamination av mat, följ följande instruktioner: • Att hålla dörren öppen under långa perioder kan orsaka en signifikant ökning av temperaturen i apparatens fack. • Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat och tillgängliga avloppssystem. •...
  • Page 113 1.2 Installationsvarningar • Fritt utrymme på minst 150 mm krävs ovanför apparaten. Placera ingenting Innan du använder kylskåpet/frysen för ovanpå apparaten. första gången, var uppmärksam på följande • Placera inte tunga föremål på apparaten. punkter: • Rengör apparaten noggrant innan •...
  • Page 114 hög alkoholhalt vertikalt i kylskåpet och som kan uppstå under transport. se till att locken är tätt stängda. Förpackningsmaterialen är miljövänliga eftersom de är återvinningsbara. • Vidrör inte isen från isfacket efter att ha Användningen av återvunnet material avlägsnat den. Is kan orsaka frostskador minskar förbrukningen av råvaror och och/eller skärsår.
  • Page 115 2 BESKRIVNING AV APPARATEN Allmänna anmärkningar: Fack för färsk mat (kyl): Denna apparat är inte avsedd att användas Mest effektiv energianvändning säkerställs som en inbyggd apparat. i konfigurationen med lådorna i apparatens nedre del, och hyllorna jämnt fördelade, placering av dörrfack påverkar inte energiförbrukningen.
  • Page 116 2.1 Dimensioner Generella dimensioner 1860 apparatens höjd, bredd och djup, utan handtaget och fötterna. Totalt utrymme som krävs vid användning Utrymme som krävs vid användning 981,6 2010 1218,5 apparatens höjd, bredd och djup inklusive handtaget, plus det 719,1 utrymme som krävs för fri cirkulation apparatens höjd, bredd och djup av kylluften, plus det utrymme som inklusive handtaget, plus det...
  • Page 117 3 ANVÄNDA APPARATEN 3.2 Display och kontrollpanel 3.1 Information om nya generationens kylningsteknik Kylskåp med den nya generationens kylteknik har ett annat operativsystem än statiska kylskåp. Andra (statiska) kylskåp kan drabbas av uppbyggnad av is i frysdelen på grund av dörröppningar och fuktighet i maten.
  • Page 118 OBSERVERA Ekonomiläge aktiveras tillräckligt låg temperatur. automatiskt när frysfackets Rekommenderade inställningar för frys- temperatur är inställd på -18 °C. och kylfackstemperatur 3.3.2 Kylens temperaturinställningar Frysfack Kylfack Anmärkningar • Startvärdet för temperatur för kylens För regelbunden inställningsindikator är +4 °C. användning och bästa prestanda.
  • Page 119 3.5.2 Fryslådan när ett strömavbrott uppstår. Din apparat börjar fungera normalt igen efter 5 Fryslådan gör det lättare att komma åt mat. minuter. (Bilderna är representativa) Klimatklass och betydelse: T (tropiskt): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16 °C till 43 °C.
  • Page 120 3.5.3 FrescoZero låda (hos (Bilderna är representativa) vissa modeller) (Bilderna är representativa) FrescoZero låda Om grönsakslådan är helt full bör färskhetsratten som finns på framsidan Om du förvarar mat i kylfacket istället för av grönsakslådan öppnas. Detta gör att frysfacket eller kylen, kan maten hålla sin luften och luftfuktigheten i grönsakslådan fräschör och smak längre, och behålla kan kontrolleras för att öka livslängden på...
  • Page 121 3.5.5 Justerbar dörrhylla (I vissa 3.5.7 Natural Ion Tech (i vissa modeller) modeller) Natural Ion Tech sprider negativa joner som För att få de lagerutrymmen som behövs neutraliserar partiklar av obehaglig lukt och går det att göra sex olika höjdjusteringar damm i luften.
  • Page 122 (Bilderna är representativa) 4 LIVSMEDELSFÖRVARING Maxi Fresh Preserver (I vissa modeller) 4.1 Kylskåpsutrymmet För normala driftförhållanden ställer du in temperaturen för frysfacket på +4 eller +6 • För att minska fukt och undvika det påföljande bildandet av frost bör du alltid förvara vätskor i täta behållare i kylskåpet.
  • Page 123 Låt inte mat komma i kontakt med Maximal Hur och var lagring temperatursensorn, som är placerad i lagringstid bör ske kylskåpsutrymmet för att hålla utrymmet vid Lagad mat 2 dagar Alla kylhyllor optimal temperatur. OBSERVERA: • För normala arbetsförhållanden räcker Potatis, lök och vitlök bör inte förvaras det att justera temperaturen i kylskåpet i kylskåpet.
  • Page 124 • Lagringstiden för frusen mat beror på rumstemperatur, termostatinställningar, hur ofta dörren har öppnats, vilken typ av mat och den tid det tog att transportera produkten från affären till hemmet. Följ alltid anvisningarna som är tryckta på förpackningen och överskrid aldrig den angivna maximala förvaringslängden.
  • Page 125 Maximal lagringstid Kött och fisk Förberedning (månader) Nötkött Linda in i folie 6 - 8 Lammkött Linda in i folie 6 - 8 Kalvstek Linda in i folie 6 - 8 Kalvtärningar I små bitar 6 - 8 Lammtärningar I bitar 4 - 8 Köttfärs I förpackningar utan att använda kryddor...
  • Page 126 Maximal lagringstid Grönsaker och frukt Förberedning (månader) Plommon, körsbär, sura Tvätta och rensa stjälkarna 8 - 12 bär Upptiningstid i Maximal lagringstid Upptiningstid i ugn rumstemperatur (månader) (minuter) (timmar) Bröd 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C) Små-kakor 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200°C)
  • Page 127 6.2 Omplacering av dörren • Ta bort den från positionen genom att ta bort skruvarna (om den har skruvar). • Det är inte möjligt att byta Rengör den med tvål och vatten vid öppningsriktning på apparatens dörr specifika tidsintervall. Det hindrar att om dörrhandtagen är installerade på...
  • Page 128 7 INNAN DU RINGER SERVICE EFTER FÖRSÄLJNING Ditt kylskåp varnar dig om temperaturen för kylen och frysen är på felaktiga nivåer eller om ett problem inträffar med apparaten. Varningskoder visas då i frysens eller kylens indikator. TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD BÖR DU GÖRA Ring service för att få...
  • Page 129 TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD BÖR DU GÖRA 1. Ställ in en kallare temperatur i kylskåpet eller aktivera superkylning. Felkoden bör försvinna när den önskade temperaturen har uppnåtts. Håll dörrarna stängda för Detta händer ofta efter: att uppnå den korrekta - Långvariga strömavbrott.
  • Page 130 8 TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI Det finns ackumulerad fuktighet i apparaten 1. Installera apparaten i ett svalt, väl Kontrollera om: ventilerat rum men inte i direkt solljus • All mat är ordentligt förpackad. Behållare och inte i närheten av en värmekälla måste vara torra innan de placeras i (t.ex.
  • Page 131 Denna handbok svarar på de flesta av dina frågor om produktens egenskaper. Om du behöver ytterligare information eller teknisk assistans bör du kontakta din återförsäljare eller besöka vår webbsida: i Italien https://it.bertazzoni.com/altro/ assistenza-e-manutenzione i Storbritannien https://uk.bertazzoni.com/ more/care-service i Frankrike https://fr.bertazzoni.com/ customer-care i Spanien https://universal.bertazzoni.com/...
  • Page 132 52436979...

Ce manuel est également adapté pour:

Master serieHenfsgcvug.50Rbm60f5fxnc