INSTALLAZIONE VELOCE-QUICK INSTALLATION-INSTALLATION RAPIDE
SCHNELLINSTALLATION-INSTALACIÓN RÁPIDA - INSTALAÇÃO RÁPIDA
2x0,75mm
Elettrofreno
Electronic brake
Frein électrique
Elektrobremse
Electrofreno
Travão elétrico
JP38
EF
JP40
F2=2AT
Connettore scheda opzionale
Optional board connector
Connecteur carte facultative
Steckverbinder Zusatzkarte
Conector de la tarjeta opcional
Conector para a placa opcional
L N
20 21
x
x
L
N
Alimentazione
Power supply
Alimentation
Stromversorgung
Alimentación
Alimentação
**Con logica inversione direzione di apertura = 000 (DIR=DX) / **With reverse logic, opening direction = 000 (DIR=right)
** Avec logique inversion direction d'ouverture = 000 (DIR=DRT) / **Mit Inversionslogik Ö nungsrichtung = 000 (DIR=rechts)
**Con lógica inversión dirección de apertura = 000 (DIR=DER) / ** Com lógica inversão direcção de abertura = 000 (DIR=D.TA)
A
3x0,75mm
2
2
2
3x0,75mm
2
2x1.5mm
RG58
JP36 JP35
F1= 315mAT
60 6162 63 6465 70 71 72 737475 76 7778
26 27 40 4142 43
L N
20 21
70 71 72 73 74 75
60 61 62
63 64 65
Comandi / Commands
Sécurités / Sicherheitsvorrichtungen
Commandes /Bedienelemente
Dispositivos de seguridad / Disp. segurança
Mandos/ Comandos
40 41 42 43
26 27
*
Ingressi necorsa
AUX
Limit switch inputs
Entrées des ns de course
Eingänge Anschlag
Entradas nales de carrera
Collegamento di 1 coppia di fotocellule non veri cate,
Connection of 1 pair of non-tested photocells,
Connexion 1 paire photocellules no véri ées,
Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen,
Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas,
JP3
SAFE 1 = 0
50
51
1
TX1
2
Connettore per ricevente radio
(vedi paragrafo corrispondente).
Radio-receiver connector (see relevant section).
Connecteur pour récepteur radio
(cf. paragraphe correspondant).
Steckverbindung für Funkempfänger
(siehe entsprechenden Abschnitt).
Conector para receptor radio (véase apartado correspondiente).
Conector para receptor rádio
(ver parágrafo correspondente).
Y #
Connettore encoder
50 51 52
Encoder connector
Connecteur encodeur
Steckverbindung Encoder
76 77 78
Conector encoder
Conetor encoder
Sicurezze / Safety devices
50 51 52
Alimentazione accessori
Accessories power supply
Alimentation des accessoires
Stromversorgung Zubehör
Alimentación accesorios
Alimentação acessórios
70
72
1
RX1
2
3
4
5
Display + tasti programmazione
Display + programming keys
Afficheur + touches programmation
Display + Programmierungstasten
Pantalla + botones programación
Display mais teclas de programação
Connettore programmatore palmare,
Palmtop programmer connector,
Connecteur programmateur de poche,
Steckverbinder Palmtop-Programmierer,
Conector del programador de bolsillo,
Conector programador palmar
Y #
*
SIRIO CBA 230 INV
AUX 3 MAX 24V 0,5A
Antenna
Antenne
Antena
AUX 3 = 0
AUX 3 = 1
Antenne
AUX 3 = 2
AUX 3 = 3
AUX 3 = 4
AUX 3 = 5
AUX 3 = 6
AUX 3 = 7
AUX 3 = 8
26 27
26
27
SIRIO CBA 230 INV
C
B
1
50 51
9
-