Télécharger Imprimer la page

BFT SIRIO C BA 230 INV Instructions D'installation page 8

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29
Prima di iniziare con l'installazione bisogna leggere le avvertenze.
I
Oltre alle figure, bisogna seguire le indicazioni date nel paragrafo corrispondente a AVVERTENZE GENERALI.
Il quadro comandi SIRIO C BA 230 INV viene configurato dal costruttore con un settaggio standard.
La certificazione CE viene garantita con tale configurazione, regolazioni diverse possono rendere la macchina pericolosa.
BFT declina ogni responsabilità per un uso della macchina in configurazioni diverse da quelle di default.
ATTENZIONE:
la rispondenza alle norme nel paese d'installazione deve essere fatta all'atto di installazione.
Before commencing installation, make sure you read the warnings.
GB
In addition to the figures, you must follow the instructions given in the relevant section on INSTALLER WARNINGS.
The SIRIO C BA 230 INV control panel is factory set with standard settings by the manufacturer.
CE certification has been awarded based on said configuration; using other settings can result in the machine becoming dangerous.
BFT disclaims all responsibility for the machine's use in any configuration other than the default configuration.
WARNING:
when installing the equipment, you must ensure that it complies with the regulations of the country where it is being installed.
Avant de commencer l'installation lisez les avertissements.
F
Suivez non seulement les figures mais aussi les indications données dans le paragraphe correspondant à AVERTISSEMENTS POUR LE MONTEUR.
Le tableau de commande SIRIO C BA 230 INV est configuré par le fabricant avec un réglage standard.
La certification CE est garantie avec cette configuration, des réglages différents risquent de rendre la machine dangereuse.
BFT décline toute responsabilité si la machine est utilisée avec une configuration différente de celle par défaut.
ATTENTION :
la conformité aux règlements du pays d'installation de la machine doit être assurée au moment de l'installation.
Vor der Installation müssen die Hinweise gelesen werden.
D
Außer den Abbildungen müssen die Angaben im entsprechenden Abschnitt auf HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR befolgt werden.
Die Bedientafel SIRIO C BA 230 INV wird vom Hersteller mit einer Standardeinstellung konfiguriert.
Die CE-Zertifizierung wird mit dieser Konfigurierung garantiert, andere Einstellungen können die Maschine gefährlich machen.
BFT haftet nicht für die Benutzung der Maschine mit Konfigurierungen, die von der Defaultkonfigurierung verschieden sind.
ACHTUNG:
Die Übereinstimmung mit den Normen im Land der Installation muss bei der Installation gewährleistet werden.
Antes de comenzar con la instalación es necesario leer las advertencias.
E
Además de las figuras, es necesario seguir las indicaciones dadas en el apartado correspondiente en ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN.
El cuadro de control SIRIO C BA 230 INV es configurado por el fabricante con configuración estándar.
La certificación CE es garantizada con dicha configuración, otros ajustes pueden hacer que la máquina sea peligrosa.
BFT no se responsabiliza por un uso de la máquina con otras configuraciones diferentes a las predeterminadas.
ATENCIÓN:
la conformidad con las normas en el país de instalación debe realizarse en el momento de la instalación.
Antes de iniciar a instalação é preciso ler as advertências.
P
Além das figuras, é preciso seguir as indicações dadas no parágrafo correspondente na ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR.
O quadro de comandos SIRIO C BA 230 INV é configurado pelo fabricante com uma configuração padrão.
A certificação CE é garantida com essa configuração, regulações diferentes podem tornar a máquina perigosa.
A BFT declina a responsabilidade pelo uso da máquina em configurações diferentes das predefinidas.
ATENÇÃO :
a conformidade com as normas do país de instalação deve ser efetuada no momento da instalação.
8 -
SIRIO CBA 230 INV

Publicité

loading