РУССКИЙ
Инструкция по монтажу и эксплуатации. Дан-
ный документ содержит важную информацию и
должен быть изучен персоналом, осуществляю-
щим транспортировку, перемещение, установку,
обслуживание и другие работы с данным обо-
рудованием. При подготовке инструкции были
учтены многие нормы и правила по обращению
с данным оборудованием, однако окончатель-
ная ответственность по соблюдению всех стан-
дартов, норм и правил, действующих в вашей
стране, лежит на лицах, осуществляющих каки-
е-либо манипуляции с оборудованием. Произ-
водитель Soler & Palau Sistemas de Ventilación
S.L.U. не несет ответственности за поломки
оборудования, аварии и их последствия, прои-
зошедшие вследствие невыполнения рекомен-
даций, изложенных в данной инструкции.
Вентиляторы представленные в данной ин-
струкции изготавливаются под строгим контро-
лем качества и в соответствии с международ-
ным стандартом ISO 9001. После завершения
всех работ по установке оборудования инструк-
цию следует передать конечному пользователю.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Любые работы, связанные с данным обору-
дованием, включая: транспортировку, мон-
таж, проверку, обслуживание, замену частей,
ремонт и утилизацию, должны выполняться
специально обученным и аттестованным пер-
соналом, имеющим на это разрешение, в со-
ответствии со всеми стандартами, нормами и
правилами, действующими в вашей стране.
Перед проведением каких-либо работ, вен-
тилятор должен быть выключен, а кабель
подвода питания обесточен и заблокирован
таким образом, чтобы никто не смоге его
включить во время проведения работ.
Данный вентилятор не предназначен для ис-
пользования во взрывоопасной среде.
Монтажник и конечный пользователь несут от-
ветственность за то, что оборудование установ-
лено, эксплуатируется и обслуживается квали-
фицированным персоналом в соответствии со
всеми мерами безопасности, согласно требо-
ваний безопасности, стандартов и правил, дей-
ствующих в вашей стране.
Возможно, при обращении с оборудованием
понадобятся средства индивидуальной защи-
ты, такие как: защитная одежда, защитные
устройства, защита слуха и т.п.
Все вентиляторы разработаны и произведены
в соответствии с европейскими стандартами.
Некоторые типы установки могут потребовать
дополнительных защитных аксессуаров, кото-
рые доступны в ассортименте S&P.
Данная инструкция может быть изменена в
связи с дальнейшими техническими разра-
ботками и усовершенствованиями описанного
продукта, изображения и чертежи могут быть
упрощены. Конструкция оборудования в буду-
щем может отличаться.
Все стандартные вентиляторы должны переме-
щать и применяться в среде обычного, чистого
воздуха, без каких-либо примесей, при тем-
пературах окружающего воздуха от -20°C до
+40°C (если не указано иное).
Обеспечьте безопасный доступ к вентилятору
для осмотра, технического обслуживания, за-
мены деталей и ремонта.
Пользователь несет ответственность за своев-
ременное и правильное обслуживание обору-
дования, замену частей и чистку, в особенно-
сти, при работе в запыленной атмосфере. Не
снимайте защитные устройства и решетки и не
открывайте сервисные дверцы, во время рабо-
ты оборудования.
Если
предполагается
во влажной среде с уровнем относительной
влажности более 95% следует предварительно
проконсультироваться о такой возможности с
техническим отделом официального предста-
вителя S&P в вашем регионе.
Необходимо соблюдать меры предосторожности,
чтобы избежать обратного потока газов в поме-
щение от котельного или иного оборудования,
работающего на газу или ином виде топлива.
Следующие риски должны быть определены
для рассмотрения:
• Установка: неправильная установка и работа
представляют риск для безопасности.
• Скорость вращения: указана на табличке вен-
тилятора и электродвигателя. Запрещается
превышать допустимые значения.
• Направление вращение крыльчатки указано
на корпусе вентилятора. Запрещается работа
вентилятора с противоположным направле-
нием вращения крыльчатки.
работа
вентилятора
55
RU