Télécharger Imprimer la page
Sun Microsystems SPARC Enterprise T5240 Guide D'installation
Sun Microsystems SPARC Enterprise T5240 Guide D'installation

Sun Microsystems SPARC Enterprise T5240 Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour SPARC Enterprise T5240:

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation des serveurs
Sun SPARC Enterprise
®
T5140 et T5240
Sun Microsystems, Inc.
www.sun.com
N˚ de référence : 820-4150-12
Juillet 2009, révision A
Envoyez vos commentaires concernant ce document en cliquant sur le lien Feedback[+] à l'adresse suivante :
http://docs.sun.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sun Microsystems SPARC Enterprise T5240

  • Page 1 Guide d’installation des serveurs Sun SPARC Enterprise ® T5140 et T5240 Sun Microsystems, Inc. www.sun.com N˚ de référence : 820-4150-12 Juillet 2009, révision A Envoyez vos commentaires concernant ce document en cliquant sur le lien Feedback[+] à l’adresse suivante :...
  • Page 2 Aucune partie de ce produit, de ces technologies ou de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit, par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Fujitsu Limited et de Sun Microsystems, Inc., et de leurs éventuels bailleurs de licence.
  • Page 3 Table des matières Préface vii Préparation à l’installation 1 Présentation des serveurs 1 Précautions à prendre lors de la manipulation du serveur 3 Informations sur l’alimentation en entrée et les précautions à prendre 4 Outils et équipements nécessaires 5 Installation des composants optionnels 5 Précautions au sujet des dommages électrostatiques 6 Présentation de l’installation 6 ▼...
  • Page 4 Installation des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 19 Installation du serveur dans un rack 20 ▼ Pour installer les assemblages de rails coulissants 20 ▼ Pour insérer et verrouiller le serveur dans le rack 27 Installation du support de gestion de câbles des deux serveurs 28 ▼...
  • Page 5 ▼ Pour effectuer une initialisation normale du système 55 ▼ Pour vérifier que le système est exempt de pannes 56 Périphériques de l’arborescence d’OpenBoot 58 Initialisation du système d’exploitation Solaris 59 ▼ Pour initialiser le système d’exploitation Solaris 60 ▼ Pour éviter d’initialiser le système d’exploitation Solaris au démarrage 61 ▼...
  • Page 6 Connexion des câbles d’alimentation d’entrée CC au serveur 96 Assemblage et installation des câbles d’alimentation CC pour le serveur Sun SPARC Enterprise T5240 97 Configuration minimale requise pour les serveurs alimentés en CC 97 Alimentation CC et fil de terre requis 98 Conditions requises de protection contre les surintensités 99...
  • Page 7 Préface Ce guide d’installation contient des instructions et des informations visant à faciliter l’installation des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240. Les instructions d’installation requièrent une expérience d’administrateur système de Solaris. Commandes UNIX Ce document peut ne pas contenir d’informations sur les commandes et procédures UNIX de base telles que l’arrêt et le démarrage du système ou la configuration des périphériques.
  • Page 8 Guide de Guide de démarrage du serveur Sun SPARC Enterprise T5140 et 820-6335/ Imprimé Fourni avec démarrage Guide de démarrage du serveur Sun SPARC Enterprise T5240 820-6342 le système (modèles fonctionnant avec une puissance d’entrée en CC) Présentation Présentation générale des serveurs Sun SPARC Enterprise...
  • Page 9 Documentation, support et formation Le site Web de Sun fournit des informations sur les ressources supplémentaires suivantes : Documentation (http://www.sun.com/documentation) ■ Support (http://www.sun.com/support) ■ Training ■ (http://www.sun.com/training) Sites Web de tiers Sun ne saurait être tenu responsable de la disponibilité des sites Web tiers mentionnés dans ce document.
  • Page 10 Guide d’installation des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 • Juillet 2009...
  • Page 11 Remarques relatives à la gestion des câbles des deux serveurs, page 18 ■ Présentation des serveurs Le serveur Sun SPARC Enterprise T5140 est un modèle à 1 unité de rack (1U) tandis que le serveur Sun SPARC Enterprise T5240 est un modèle à 2 unités de rack (2U).
  • Page 12 Guide de démarrage du serveur Sun SPARC Enterprise T5140 et Guide de démarrage du serveur ■ Sun SPARC Enterprise T5240 (modèles fonctionnant avec une puissance d’entrée en CC) Guide d’installation des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 • Juillet 2009...
  • Page 13 Attention – Déployez la barre antibasculement du rack avant de commencer l’installation. Attention – Le serveur Sun SPARC Enterprise T5240 pèse environ 20,7 kg. Deux personnes sont nécessaires pour soulever ce serveur de 2U et le monter dans un rack en suivant les procédures décrites dans ce document.
  • Page 14 Informations sur l’alimentation en entrée et les précautions à prendre Les serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 sont disponibles dans les configurations d’alimentation en entrée suivante : Deux alimentations électriques CA redondantes et remplaçables à chaud ; ■ Deux alimentations électriques CC redondantes. ■...
  • Page 15 Informations connexes Sun SPARC Enterprise T5140 and T5240 Servers Documentation ■ Guide de planification du site pour les serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 ■ Outils et équipements nécessaires Pour pouvoir installer le système, assurez-vous de disposer des outils suivants : un tournevis cruciforme n ˚2 ;...
  • Page 16 Sun SPARC Enterprise T5240 Guide de démarrage du serveur Sun SPARC Enterprise T5140 et Guide de démarrage du ■ serveur Sun SPARC Enterprise T5240 (modèles fonctionnant avec une puissance d’entrée en CC) Sun SPARC Enterprise T5140 and T5240 Servers Service Manual ■...
  • Page 17 Présentation de l’installation FIGURE: Légende de la figure Préparation à l’installation Installation du matériel Configuration du processeur de service Configuration du logiciel de l’hôte Préparation à l’installation...
  • Page 18 ▼ Préparation à l’installation 1. Assurez-vous d’avoir bien reçu tous les composants livrés avec le serveur. 2. Recueillez les informations de configuration relatives à votre système. Consultez l’administrateur système pour des détails spécifiques, dont les paramètres suivants : masque de réseau ; ■...
  • Page 19 Conseil – Assurez-vous que le terminal série ou qu’un émulateur de terminal est connecté avant de brancher les câbles d’alimentation. Dès que l’alimentation CA est connectée au système, le processeur de service procède à la mise sous tension et exécute les diagnostics. Les échecs aux tests de diagnostic sont imprimés sur le terminal série.
  • Page 20 Remarque – Le port de gestion réseau du processeur de service ne sera pas opérationnel tant que vous ne configurerez pas les paramètres réseau du processeur de service (par le biais du port de gestion série du processeur de service). 3.
  • Page 21 Notes relatives au câblage des deux serveurs Connexions de câbles minimales pour les serveurs : ■ au moins une connexion réseau Ethernet intégrée système (port NET) ; ■ port de gestion série du processeur de service (port SER MGT) ; ■...
  • Page 22 Sun SPARC Enterprise T5240 Guide de démarrage du serveur Sun SPARC Enterprise T5140 et Guide de démarrage du serveur ■ Sun SPARC Enterprise T5240 (modèles fonctionnant avec une puissance d’entrée en CC) Présentation générale des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 ■...
  • Page 23 DEL d’alimentation correcte et bouton Marche/Arrêt Disque dur HDD0 Port USB 2 Disque dur HDD1 Port USB 3 Disque dur HDD2 Pour identifier l’emplacement des ports sur le serveur Sun SPARC Enterprise T5240, reportez-vous aux figures ci-dessous. Préparation à l’installation...
  • Page 24 Connecteurs de câble et DEL situés sur le panneau arrière du serveur Sun SPARC Enterprise T5240 FIGURE: Légende de la figure Alimentation 0 11 Port Gbit Enet NET3 Alimentation 1 12 Port USB 0 Bouton DEL de localisation 13 Port USB 1 DEL d’opération de maintenance requise...
  • Page 25 Ports USB situés sur le panneau avant du serveur Sun SPARC Enterprise T5240 FIGURE: Légende de la figure DEL de statut du système : de haut en bas : DEL de localisation, DEL d’opération Disque dur HDD5 de maintenance requise, DEL d’alimentation correcte et bouton Marche/Arrêt...
  • Page 26 T5140 et T5240. Le support de montage amovible des rails pour serveur Sun SPARC Enterprise T5140 glisse sur 33 cm hors du rail coulissant, puis se bloque. Le support de montage amovible des rails pour serveur Sun SPARC Enterprise T5240 coulisse sur 35,5 cm avant de se bloquer.
  • Page 27 Emplacement des verrous de l’assemblage de rails coulissants pour serveur Sun FIGURE: SPARC Enterprise T5240 Préparation à l’installation...
  • Page 28 Informations connexes Remarques relatives à la gestion des câbles des deux serveurs, page 18 ■ Installation du serveur dans un rack, page 20 ■ Remarques relatives à la gestion des câbles des deux serveurs Le même support de gestion de câbles (Cable Management Arm, CMA) est fourni dans le kit de montage en rack pour chaque serveur.
  • Page 29 Installation des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 Ce chapitre contient les instructions nécessaires à l’installation des serveurs dans un rack d’équipement. Remarque – Si votre kit de montage en rack est accompagné d’instructions, utilisez ces dernières au lieu de suivre les instructions contenues dans ce chapitre. Une fois l’installation du serveur terminée, passez au “Mise sous tension du système, page 41...
  • Page 30 Installation du serveur dans un rack Remarque – Vérifiez qu’il ne manque rien dans le kit de montage en rack avant de vous lancer dans l’installation du serveur. Remarque – Les procédures présentées dans ce chapitre s’appliquent aux serveurs de 1U et de 2U. Les illustrations fournies représentent un serveur 2U en guise d’exemple uniquement.
  • Page 31 Déblocage de l’assemblage de rails coulissants (sur les deux serveurs) FIGURE: b. Dégagez le support de montage jusqu’à ce qu’il se bloque en position étendue. c. Faites glisser le bouton de dégagement du support de montage, puis faites coulisser le support de montage hors du rail. Installation des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240...
  • Page 32 Emplacement du bouton de dégagement du support de montage (sur les deux FIGURE: serveurs) d. Appuyez sur le levier métallique (étiqueté Push) sur la partie centrale du rail coulissant, puis repoussez cette partie dans le rack. Guide d’installation des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 • Juillet 2009...
  • Page 33 Déblocage de la partie centrale de l’assemblage de rails coulissants (sur les deux FIGURE: serveurs) 2. Fixez un support de montage au côté droit du châssis. a. Placez le support de montage contre le châssis du serveur. Assurez-vous que le verrou du rail coulissant se trouve à l’avant et que les trois ouvertures du support de montage sont alignées sur les trois broches de repère sur le côté...
  • Page 34 Fixation d’un support de montage au châssis (sur les deux serveurs) FIGURE: b. Assurez-vous que les têtes des broches de repère sortent par les ouvertures du support de montage. Tirez le support de montage vers l’avant du châssis jusqu’à ce que le support s’emboîte en émettant un déclic sonore. c.
  • Page 35 6. Fixez un rail coulissant au montant avant droit du rack. a. Fixez sans serrer l’avant d’un rail coulissant au montant avant droit du rack au moyen de deux vis. Remarque – Ne serrez pas les vis pour le moment. Montage d’un rail coulissant (sur les deux serveurs) FIGURE: b.
  • Page 36 Utilisation de l’entretoise pour régler la distance entre les rails coulissants FIGURE: (sur les deux serveurs) b. Insérez le côté droit de l’entretoise sur l’extrémité avant du rail de droite. c. Faites glisser l’extrémité du rail vers la droite ou la gauche afin que les extrémités de l’entretoise s’insèrent sur les bouts des deux rails.
  • Page 37 ▼ Pour insérer et verrouiller le serveur dans le rack 1. Déployez la barre antibasculement si le châssis ou le rack en est équipé. Attention – Le poids des serveurs sur les rails coulissants étendus peut suffire à renverser un rack d’équipement. Attention –...
  • Page 38 3. Faites glisser le châssis dans le rack. Attention – Vérifiez, avant de poursuivre, que le serveur est bien monté dans le rack et que les rails coulissants sont fermement fixés aux supports de montage. Informations connexes Installation du support de gestion de câbles des deux serveurs, page 28 ■...
  • Page 39 2. Fixez l’extension de rail du CMA au rail coulissant arrière gauche. À l’arrière du rack, encastrez l’extension du rail du CMA sur l’extrémité de l’assemblage de rails coulissants de gauche. Le taquet à l’avant de l’extension du rail devrait s’encliqueter. Les côtés droits des deux bras du CMA sont dotés d’extensions à...
  • Page 40 Montage du connecteur CMA interne (sur les deux serveurs) FIGURE: 4. Insérez la plus grande des extensions dans l’extrémité du rail coulissant droit. Guide d’installation des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 • Juillet 2009...
  • Page 41 Fixation du connecteur CMA externe (sur les deux serveurs) FIGURE: 5. Insérez le connecteur en plastique à charnières sur la gauche du CMA complètement dans l’extension de rail du CMA. Le taquet en plastique de l’extension de rail du CMA bloque le connecteur en plastique à...
  • Page 42 Montage du côté gauche du rail coulissant (sur les deux serveurs) FIGURE: Informations connexes Pour vérifier le fonctionnement des rails coulissants et du CMA, page 32 ■ ▼ Pour vérifier le fonctionnement des rails coulissants et du CMA Conseil – Deux personnes sont nécessaires pour réaliser cette opération : l’une pour insérer/sortir le serveur du rack, l’autre pour s’occuper des câbles et du CMA.
  • Page 43 2. Débloquez le bouton de verrouillage du coulissement aux extrémités droite et gauche du châssis. 3. Sortez lentement le serveur du rack jusqu’à ce que les rails coulissants arrivent en fin de course. Déblocage de l’assemblage de rails coulissants (sur les deux serveurs) FIGURE: 4.
  • Page 44 Bouton de dégagement du support de montage des rails (sur les deux serveurs) FIGURE: 8. Vérifiez que le CMA est rentré sans se plier. 9. Réglez comme il convient les bandes et le CMA de façon à bien fixer les câbles. Informations connexes Gestion des câbles avec le CMA, page 39 ■...
  • Page 45 Remarque – Lorsque le câblage du serveur est terminé, assurez-vous que le serveur peut entrer et sortir du rack en coulissant doucement sans se plier ni endommager les câbles. Informations connexes Pour vérifier le fonctionnement des rails coulissants et du CMA, page 32 ■...
  • Page 46 Remarque – Le port de gestion du processeur de service est exclusivement réservé à la gestion du serveur. Il s’agit de la connexion par défaut entre le processeur de service et un terminal ou un ordinateur. Attention – Ne connectez pas de modem à ce port. Connectez un câble de catégorie 5 entre le port de gestion série SER MGT et le périphérique terminal.
  • Page 47 Remarque – Ce port n’est pas opérationnel tant que vous ne configurez pas les paramètres réseau (au moyen du port de gestion série), comme décrit à la section Pour configurer le port de gestion réseau du processeur de service, page ●...
  • Page 48 ▼ Pour connecter les câbles 1. Connectez un câble de catégorie 5 entre votre commutateur ou hub réseau et le port Ethernet 0 (NET0) à l’arrière du châssis. Le port NET0 se trouve le plus à gauche dans le cluster réseau de 4 ports. 2.
  • Page 49 Gestion des câbles avec le CMA La gestion des câbles avec le support de gestion de câbles (CMA) est identique pour les deux serveurs. Informations connexes Fixation des câbles du serveur à l’intérieur du support, page 39 ■ ▼ Fixation des câbles du serveur à l’intérieur du support 1.
  • Page 50 Attention – Vérifiez le fonctionnement des rails coulissants, du CMA et des boucles de service. 2. Suivez de nouveau les étapes de la procédure ci-dessous avant de poursuivre : Pour vérifier le fonctionnement des rails coulissants et du CMA, page Informations connexes Démontage des serveurs, page 40 ■...
  • Page 51 Mise sous tension du système Ce chapitre contient les instructions d’initialisation des serveurs et d’activation du port de gestion réseau du processeur de service. Il aborde les sujets suivants : Première mise sous tension du système, page 41 ■ Activation du port de gestion réseau du processeur de service, page 48 ■...
  • Page 52 Remarque – Pour visualiser ces messages de statut et d’erreur, connectez un terminal ou un émulateur de terminal au port de gestion série (SER MGT). Pour une procédure de base de connexion d’un terminal ou d’un émulateur de terminal, reportez-vous à la section Pour mettre le système sous tension pour la première fois, page Pour une description plus détaillée de la configuration de la console système et la...
  • Page 53 ▼ Pour mettre le système sous tension pour la première fois 1. Vérifiez que vous avez effectué la totalité des étapes de préparation à l’installation. Reportez-vous aux instructions de la section Préparation à l’installation, page 2. Vérifiez que l’installation du serveur dans son rack est terminée. Reportez-vous aux instructions de la section Installation du serveur dans un rack, page...
  • Page 54 Connexions du serveur FIGURE: Légende de la figure Câbles d’alimentation Adaptateur croisé RJ-45/DB-25 Câbles Ethernet Adaptateur croisé RJ-45/DB-9 Port Ethernet du processeur de service Périphérique terminal Port NET MGT au réseau (facultatif) 5. Reliez, au moyen d’un câble Ethernet, l’un des ports NET du serveur au réseau avec lequel le serveur communiquera.
  • Page 55 6. Déterminez quelles sont les instructions d’installation à suivre pour l’alimentation en entrée en fonction du modèle de votre serveur (alimentation CA ou CC en entrée) : Modèles à alimentation CA en entrée : passez à l’étape suivante. ■ Modèles à alimentation CC en entrée : reportez-vous à la section Assemblage et ■...
  • Page 56 10. Lorsque vous y êtes invité, suivez les instructions de configuration du système d’exploitation Solaris sur l’hôte et spécifiez les informations de configuration suivantes. Vous êtes invité à confirmer la configuration à plusieurs reprises, ce qui vous permet de confirmer ou de modifier des paramètres. Si vous ne savez pas comment répondre à...
  • Page 57 NFSv4 Domain Sélectionnez le type de configuration du nom de domaine en fonction Name (Nom du de votre environnement. Si vous avez des doutes, sélectionnez Use domaine NFSv4) the NFSv4 domain derived by the system (Utiliser le domaine NFSv4 dérivé par le système). Time Zone Sélectionnez votre continent.
  • Page 58 Activation du port de gestion réseau du processeur de service Le port de gestion réseau du processeur de service n’est pas opérationnel tant que le réseau n’utilise pas le protocole DHCP, auquel cas la configuration se fait automatiquement. Si votre réseau utilise DHCP, vous pouvez exécuter la commande suivante pour afficher les informations de configuration réseau de votre serveur : ->...
  • Page 59 2. Configurez le processeur de service. Reportez-vous à la section Pour configurer le port de gestion réseau du processeur de service, page 3. Validez les modifications apportées aux paramètres du processeur de service. Consultez l’étape 3 de la section Pour configurer le port de gestion réseau du processeur de service, page Vous pouvez maintenant utiliser à...
  • Page 60 Starting Servicetags listener: stlistener. Starting FRU update program: frutool. nom_hôte login: root Password: changeme Copyright 2007 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Use is subject to license terms. Federal Acquisitions: Commercial Software -- Government Users Subject to Standard License Terms and Conditions.
  • Page 61 Informations connexes Sun SPARC Enterprise T5140 and T5240 Servers Documentation ■ Sun SPARC Enterprise T5140 and T5240 Servers Administration Guide ■ ▼ Pour configurer le port de gestion réseau du processeur de service Remarque – Si le réseau autorise l’utilisation du protocole DHCP, cette configuration est définie automatiquement lors de la première initialisation du système.
  • Page 62 Configurez ces paramètres à l’aide de la commande set. Cette commande s’utilise comme suit : set propriété cible=valeur où /SP/network correspond à la propriété cible et pendingipaddress=xxx.xxx.xxx.xxx, par exemple, à propriété=valeur. 1. Configurez le processeur de service à l’aide des informations fournies par l’administrateur réseau.
  • Page 63 2. Utilisez la commande show /SP/network pour vérifier si les paramètres ont été définis correctement. Exemple : -> show /SP/network /SP/network Targets: Properties: commitpending = (Cannot show property) dhcp_server_ip = xxx.xxx.xxx.xxx ipaddress = xxx.xxx.xxx.xxx ipdiscovery = dhcp ipgateway = xxx.xxx.xxx.xxx ipnetmask = 255.255.252.0 macaddress = 00:14:4F:3F:8C:AF pendingipaddress = xxx.xxx.xxx.xxx...
  • Page 64 Password: mot de passe (aucun affichage) Waiting for daemons to initialize... Daemons ready Integrated Lights Out Manager Version 2.0.0.0 Copyright 2007 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Use is subject to license terms. -> Informations connexes Pour effectuer une initialisation normale du système, page 55 ■...
  • Page 65 ▼ Pour effectuer une initialisation normale du système 1. Saisissez la commande start /SYS. -> start /SYS Are you sure you want to start /SYS (y/n)? y Starting /SYS 2. Pour lancer la séquence de mise sous tension, saisissez la commande start /SP/console.
  • Page 66 SPARC Enterprise T5240, No Keyboard Copyright 2007 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. OpenBoot 4.27.x, 3968 MB memory available, Serial #74409918. Ethernet address 0:14:4f:6f:67:be, Host ID: 846f67be. {0} ok Informations connexes Pour vérifier que le système est exempt de pannes, page 56 ■...
  • Page 67 2007-12-14 16:34:53.406 0:1:0>Master set ACK for vbsc runpost command and spin. SPARC Enterprise T5240, No Keyboard Copyright 2007 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. OpenBoot 4.27.x, 3968 MB memory available, Serial #74409918. Ethernet address 0:14:4f:6f:67:be, Host ID: 846f67be. {8} ok 2.
  • Page 68 4. Utilisez la commande set /SYS keyswitch_state=normal pour ramener l’interrupteur à clé virtuel en mode Normal (par défaut) et permettre au système de se mettre sous tension et de lancer le processus d’initialisation. -> set /SYS keyswitch_state=normal Set ’keyswitch_state’ to ’normal’ Informations connexes Integrated Lights Out Manager (ILOM) 2.0 Documentation ■...
  • Page 69 Identificateurs de périphériques et périphériques TABLEAU: Identificateurs de périphériques Périphériques CMP (0-1) CPU strand (0-63) /SYS/MB/CMPnuméro_cpu/Pnuméro_strand CMP (0-1) Riser (0-1) emplacement /SYS/MB/CMPn/RISERn/PCIEnuméro_emplacement PCIe (0-5) CMP (0-1) Riser (0-1) carte XAUI /SYS/MB/CMPn/RISERn/XAUInuméro_carte (0-1) Interfaces réseau (0-3) /SYS/MB/NETnuméro_réseau Commutateur Root Complex PCIe /SYS/MB/PCIE Ports USB (0-1, à...
  • Page 70 Sun SPARC Enterprise T5140. ok boot disk0 Boot device: /pci@0/pci@0/pci@2/scsi@0/disk@0 File and args: SunOS Release 5.10 Version Generic_127127-03 64-bit Copyright 1983-2007 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Use is subject to license terms. Hostname: nom_hôte NIS domain name is x.x.x.x nom_hôte console login:...
  • Page 71 ▼ Pour éviter d’initialiser le système d’exploitation Solaris au démarrage Sur le disque dur HDD0, le SE Solaris est préinstallé. ● Si vous préférez ne pas démarrer le SE préinstallé, définissez le paramètre Open Boot PROM auto-boot? sur false. Exemple : ->...
  • Page 72 ▼ Pour mettre le système progressivement sous tension Si une simple réinitialisation n’élimine pas un problème système, vous pouvez mettre le système hors puis sous tension en suivant cette procédure. 1. Arrêtez le SE Solaris. À l’invite du SE Solaris, saisissez la commande shutdown -g0 -i0 -y. Saisissez ensuite h lorsque vous êtes invité...
  • Page 73 4. Saisissez la commande start /SYS. -> start /SYS Are you sure you want to start /SYS (y/n)? y Starting /SYS -> Remarque – Pour forcer une séquence de mise sous tension, utilisez la commande start -script /SYS. 5. Reconnectez-vous à la console système en utilisant la commande start /SP/console.
  • Page 74 Guide d’installation des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 • Juillet 2009...
  • Page 75 Mise à jour du microprogramme Cette section contient les instructions de mise à jour du microprogramme du SP. Informations connexes flashupdate, Commande, page 65 ■ Pour mettre à jour le microprogramme, page 66 ■ flashupdate, Commande La commande flashupdate met à jour à la fois le microprogramme du processeur de service et celui du serveur.
  • Page 76 Waiting for daemons to initialize... Daemons ready Integrated Lights Out Manager Version 2.0.4.x Copyright 2008 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Use is subject to license terms. -> 3. Vérifiez que l’hôte est hors tension. S’il est toujours sous tension, saisissez la commande stop /SYS.
  • Page 77 5. Saisissez la commande load. La commande load met à jour à la fois l’image flash du processeur de service et le microprogramme de l’hôte. La commande load requiert les informations suivantes : Adresse IP d’un serveur TFTP du réseau pouvant accéder à l’image flash ■...
  • Page 78 Checking all file systems... fsck 1.37 (21-Mar-2005) Setting kernel variables ..done. Mounting local filesystems... Cleaning /tmp /var/run /var/lock. Identifying DOC Device Type(G3/G4/H3) ... Configuring network interfaces...Internet Systems Consortium DHCP Client V3.0.1 Copyright 2007 Internet Systems Consortium. All rights reserved. For info, please visit http://www.isc.org/products/DHCP eth0: config : auto-negotiation on, 100FDX, 100HDX, 10FDX,...
  • Page 79 Sélection d’un périphérique d’initialisation Cette section contient les instructions à suivre pour sélectionner un périphérique d’initialisation. Informations connexes Sélection d’un périphérique d’initialisation, page 69 ■ Pour sélectionner un périphérique d’initialisation, page 70 ■ Sélection d’un périphérique d’initialisation Le périphérique d’initialisation est défini par le paramétrage d’une variable de configuration OpenBoot appelée boot-device.
  • Page 80 Informations connexes Pour sélectionner un périphérique d’initialisation, page 70 ■ Sun SPARC Enterprise T5140 and T5240 Servers Documentation ■ Présentation générale des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 ■ ▼ Pour sélectionner un périphérique d’initialisation ● À l’invite ok, tapez : ok setenv boot-device spécificateur-périphérique où...
  • Page 81 Remarque – Vous pouvez spécifier le nom du programme à initialiser ainsi que la façon dont le programme d’initialisation procèdera. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel OpenBoot 4.x Command Reference Manual de votre version spécifique du SE Solaris. Si vous voulez spécifier une interface réseau autre qu’une interface Ethernet intégrée en tant que périphérique d’initialisation par défaut, vous pouvez déterminer le chemin complet de chaque interface en tapant l’une des commandes suivantes : ok show-devs...
  • Page 82 Guide d’installation des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 • Juillet 2009...
  • Page 83 Installation des serveurs avec le kit de montage en rack sur rails express Ce chapitre contient les instructions nécessaires à l’installation des serveurs dans un rack d’équipement équipé de rails express (enfichables). Le kit de montage en rack sur rails express s'installe rapidement et ne nécessite ni vis ni écrous de montage. Le kit et les procédures d’installation sont identiques pour les serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240.
  • Page 84 Remarques sur les assemblages de rails coulissants pour le kit de montage en rack sur rails express Le kit de montage en rack sur rails express contient deux assemblages de rails coulissants. Un assemblage peut être installé sur le côté droit ou gauche du rack. Chaque assemblage se compose d’un rail coulissant en trois parties et d’un support de montage amovible.
  • Page 85 Il y a six verrous sur un assemblage de rails coulissants : quatre sur le support de ■ montage ; deux sur le rail coulissant. Emplacement des verrous de l’assemblage de rails coulissants pour serveur FIGURE: Sun SPARC Enterprise T5240 Installation des serveurs avec le kit de montage en rack sur rails express...
  • Page 86 Informations connexes Installation des serveurs dans un rack muni de rails express, page 76 ■ Installation des serveurs dans un rack muni de rails express Remarque – Vérifiez qu’il ne manque rien dans le kit de montage en rack avant de vous lancer dans l’installation du serveur.
  • Page 87 Déverrouillage d’un assemblage de rails coulissants de rail express FIGURE: b. Sortez le support de montage jusqu’à ce qu’il s’arrête. c. Faites glisser le bouton de dégagement du support de montage vers la gauche, puis faites coulisser le support de montage hors du rail. Installation des serveurs avec le kit de montage en rack sur rails express...
  • Page 88 Bouton de dégagement du support de montage d’un rail express FIGURE: 2. Fixez un support de montage au côté droit du châssis du serveur. a. Placez le support de montage contre le châssis du serveur. Assurez-vous que le verrou du rail coulissant se trouve à l’avant et que les ouvertures du support de montage sont alignées sur les broches de repère sur le côté...
  • Page 89 Fixation d’un support de montage de rail express au châssis FIGURE: b. Assurez-vous que les têtes des quatre broches de repère sortent par les ouvertures du support de montage. Faites coulisser le support de montage vers l’avant du châssis jusqu’à ce que le support s’emboîte en émettant un déclic sonore.
  • Page 90 Orientation des rails coulissants de rail express pour l’installation FIGURE: 5. Étendez les rails coulissants (partie externe) en fonction de la longueur du rack, puis fixez-les sur celui-ci. Un déclic sonore signale que les rails sont fermement fixés au rack. Guide d’installation des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 •...
  • Page 91 Fixation des rails coulissants express au rack FIGURE: Attention – Déployez la fonction antibasculement du rack avant de poursuivre l’installation. Informations connexes Pour insérer et verrouiller le serveur dans le rack, page 82 ■ Installation des serveurs avec le kit de montage en rack sur rails express...
  • Page 92 ▼ Pour insérer et verrouiller le serveur dans le rack 1. Déployez la fonction antibasculement si le rack en est équipé. Attention – Le poids des serveurs sur les rails coulissants étendus peut suffire à renverser un rack d’équipement. Attention – Le serveur 2U pèse environ 25 kg. Deux personnes sont nécessaires pour soulever le serveur et le monter dans un rack en suivant les procédures de ce chapitre.
  • Page 93 Guide de démarrage du serveur Sun SPARC Enterprise T5140 et Guide de démarrage du serveur ■ Sun SPARC Enterprise T5240 (modèles fonctionnant avec une puissance d’entrée en CC) Installation des serveurs avec le kit de montage en rack sur rails express...
  • Page 94 Démontage du serveur Attention – Pour éviter d’endommager le serveur, ne déplacez pas le rack pendant le montage. Pour installer ou remplacer des pièces internes du serveur, commencez par retirer ce dernier du rack. Informations connexes Sun SPARC Enterprise T5140 and T5240 Servers Documentation ■...
  • Page 95 Connexion des câbles d’alimentation d’entrée CC au serveur, page 96 ■ Les procédures décrites dans cette section ne s’appliquent qu’au serveur Sun SPARC Enterprise T5140. Ne les utilisez pas pour le serveur Sun SPARC Enterprise T5240. Informations connexes Assemblage et installation des câbles d’alimentation CC pour le serveur Sun ■...
  • Page 96 Le serveur ne doit pas être connecté directement au circuit d’alimentation CC ■ centralisé. Informations connexes Alimentation CC et fil de terre requis, page 86 ■ Alimentation CC et fil de terre requis Le fil de terre du serveur soit présenter la configuration suivante : Matériau conducteur adéquat : conducteurs en cuivre uniquement ■...
  • Page 97 Quand vous raccordez les câbles CC, gardez à l’esprit les points suivants : Attention – Vous devez restreindre la connexion du serveur à la source d’alimentation CC afin de minimiser les risques de courant transitoire à l’entrée principale de l’équipement. La source d’alimentation CC doit se trouver dans le même local que le serveur.
  • Page 98 Assemblage et installation du câble d’alimentation d’entrée CC Les procédures suivantes décrivent l’assemblage des câbles d’alimentation CC du serveur Sun SPARC Enterprise T5140. Assemblez un câble pour chacune des alimentations CC du serveur. Avant de commencer la procédure d’installation, vérifiez que les conditions requises décrites dans le tableau suivant sont respectées.
  • Page 99 Pièces de connexion CC FIGURE: Légende de la figure Boîtier de détendeur Prise d’entrée CC Levier de bride 3. Repérez les trois câbles de la source d’alimentation CC qui permettront de raccorder l’unité : -48 V ou -60 V (borne négative) ■...
  • Page 100 4. Dénudez chaque câble de la source d’alimentation CC sur 8 mm. Ne dépassez pas 8 mm sur chaque câble. Une fois l’assemblage terminé, le câble dénudé du connecteur CC est alors exposé. Câble dénudé FIGURE: Légende de la figure 8 mm 5.
  • Page 101 Ouverture de la bride de la prise d’entrée CC à l’aide du levier FIGURE: Assemblage et installation des câbles d’alimentation CC pour le serveur Sun SPARC Enterprise T5140...
  • Page 102 Ouverture de la bride de la prise CC à l’aide d’un tournevis FIGURE: 6. Insérez la partie dénudée du câble concerné dans l’orifice circulaire de la prise d’entrée CC. Assignation de câblage des connecteurs FIGURE: Légende de la figure Partie supérieure du connecteur Depuis la mise à...
  • Page 103 8. Répétez ces procédures pour les deux autres câbles afin de terminer l’assemblage du câble d’alimentation de la prise d’entrée CC. 9. Recommencez la procédure afin de créer autant de câbles d’alimentation que nécessaire pour la prise d’entrée CC. Informations connexes Pour installer les boîtiers de détendeur, page 93 ■...
  • Page 104 Acheminement des câbles au travers du boîtier de détendeur FIGURE: 3. Placez une attache autobloquante dans la partie inférieure du boîtier de détendeur. Fixation des câbles au boîtier de détendeur FIGURE: 4. Entourez les câbles avec l’attache autobloquante hors du boîtier de détendeur et serrez-la pour les fixer à...
  • Page 105 Assemblage du boîtier de détendeur FIGURE: Informations connexes Connexion des câbles d’alimentation d’entrée CC au serveur, page 96 ■ ▼ Connexion des câbles d’alimentation d’entrée CC au serveur 1. Assurez-vous que les disjoncteurs de votre source d’alimentation sont désactivés. Attention – Ne passez pas à l’étape suivante tant que vous n’avez pas mis l’alimentation CC hors tension à...
  • Page 106 2. Faites passer les câbles dans le rack et fixez-les à l’aide d’attaches autobloquantes en nylon. 3. Connectez le conducteur de mise à la terre du châssis à la prise de terre du local puis vérifiez que la connexion présente une liaison électrique adéquate. 4.
  • Page 107 SPARC Enterprise T5140, page 85 Configuration minimale requise pour les serveurs alimentés en CC Les restrictions suivantes s’appliquent au serveur Sun SPARC Enterprise T5240 à alimentation CC : La version CC du serveur doit être installée à un emplacement dont l’accès est ■...
  • Page 108 Informations connexes Alimentation CC et fil de terre requis, page 98 ■ Alimentation CC et fil de terre requis Le conducteur de mise à la terre du serveur doit satisfaire aux conditions suivantes : Matériau conducteur adéquat : conducteurs en cuivre uniquement ; ■...
  • Page 109 CC Les procédures suivantes décrivent l’assemblage des câbles d’alimentation CC du serveur Sun SPARC Enterprise T5240. Assemblez un câble pour chacune des alimentations CC du serveur. Assemblage et installation des câbles d’alimentation CC pour le serveur Sun SPARC Enterprise T5240...
  • Page 110 Avant de commencer la procédure d’installation, vérifiez que les conditions requises décrites dans le tableau suivant sont respectées. Conditions prérequises non couvertes par la procédure d’installation de câbles CC TABLEAU: Condition prérequise Responsable Installez une alimentation CC correspondant aux spécifications Client d’alimentation du serveur.
  • Page 111 4. Dénudez chaque câble de la source d’alimentation CC sur 13 mm. Ne dépassez pas 13 mm sur chaque câble. Une fois l’assemblage terminé, le câble dénudé du connecteur CC est alors exposé. Assemblage et installation des câbles d’alimentation CC pour le serveur Sun SPARC Enterprise T5240...
  • Page 112 Câble dénudé FIGURE: Légende de la figure 13 mm 5. Ouvrez la bride en insérant un levier de bride (ou un petit tournevis plat) dans l’orifice rectangulaire situé immédiatement au-dessus de l’orifice de la prise d’entrée CC dans lequel vous souhaitez insérer le premier câble et appuyez pour ouvrir la bride.
  • Page 113 9. Recommencez la procédure afin de créer autant de câbles d’alimentation que nécessaire pour la prise d’entrée CC. Informations connexes Pour connecter les cordons d’alimentation d’entrée CC au serveur, page 104 ■ Assemblage et installation des câbles d’alimentation CC pour le serveur Sun SPARC Enterprise T5240...
  • Page 114 ▼ Pour connecter les cordons d’alimentation d’entrée CC au serveur 1. Assurez-vous que les disjoncteurs de votre source d’alimentation sont désactivés. Attention – Ne passez pas à l’étape suivante tant que vous n’avez pas mis l’alimentation CC hors tension à l’aide des disjoncteurs. 2.
  • Page 115 Index Symboles poweroff, 62 poweron, 55, 56 #., séquence d’échappement de la console set, 52 système, 62 set keyswitch, 56, 58 show, 53 show-disks, 60 Accès à la ligne de commande, ILOM, 49 uadmin, 61, 62 Activation du port de gestion réseau, 48 Composants optionnels, instructions d’installation Adaptateurs pour câbles série, 36 dans le manuel d’entretien, 5...
  • Page 116 Fil de mise à la terre requis, 98 OpenBoot PROM, mappage des périphériques, 58 Fil de terre requis (modèles CC), 86 Outil pour bride, 101 Identificateur de périphérique, liste, 59 Paramètres du terminal série, 43 Identification des broches pour les supports de Parité...
  • Page 117 Séquence d’échappement #., 62 Console système (#.), 62 set keyswitch, commande, 56, 58 set, commande, 52 show /SP/network, commande, 53 show-disks, commande, 60 Solaris, contenu du kit média, 10 Support de gestion de câbles, description, 18 Support de montage Déblocage, 76 Identification des broches sur le châssis, 76 Préparation à...
  • Page 118 Guide d’installation des serveurs Sun SPARC Enterprise T5140 et T5240 • Juillet 2009...

Ce manuel est également adapté pour:

Sparc enterprise t5140