Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation du serveur
Sun Netra
T5220
Sun Microsystems, Inc.
www.sun.com
Référence : 820-4462-10
janvier 2008, révision A
Envoyez vos commentaires sur ce document à : http://docs.sun.com/app/docs

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sun Microsystems Sun Netra T5220

  • Page 1 Guide d’installation du serveur Sun Netra T5220 ™ Sun Microsystems, Inc. www.sun.com Référence : 820-4462-10 janvier 2008, révision A Envoyez vos commentaires sur ce document à : http://docs.sun.com/app/docs...
  • Page 2 États-Unis et dans d’autres pays, distribuée exclusivement sous licence par X/Open Company, Ltd. Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, Java, Netra, Solaris, le serveur Sun Netra T5220, le logo Netra et le logo Solaris sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Préface xiii Aperçu des caractéristiques du serveur Sun Netra T5220 1 Serveur Sun Netra T5220 2 Identification du châssis 3 Aperçu des caractéristiques 6 Technologie de mémoire et processeur multinoyau à puces 8 Optimisation des performances 8 Système d’exploitation Solaris préinstallé...
  • Page 4 Préparation à l’installation 15 Outils et équipement requis 15 Inventaire du kit renvoyé 16 Installation des composants facultatifs 16 Précautions au sujet des dommages électrostatiques 17 Aperçu de l’installation 17 Consignes de sécurité 20 Montage du serveur dans un rack à 4 montants 21 Options de montage en rack à...
  • Page 5 Montage fixe du serveur dans un rack de 19 pouces à 2 montants 62 ▼ Installation d’un serveur avec un montage fixe dans un rack de 19 pouces à 2 montants 62 Câblage du serveur 69 Connexions et ports de câble 69 Emplacement des connecteurs 71 Emplacement des DEL d'état 72 Connexion des câbles du serveur 73...
  • Page 6 ▼ Pour éviter d’initialiser le système d’exploitation Solaris au démarrage 93 Activation du port de gestion réseau du processeur de service 94 Connexion au processeur de service 94 ▼ Pour vous connecter au processeur de service à l’aide du port de gestion série 95 Configuration du port de gestion réseau du processeur de service 96 ▼...
  • Page 7 Panneau avant du serveur Sun Netra T5220 sans façade 4 FIGURE 1-4 Connecteurs de câbles et DEL du panneau arrière du serveur Sun Netra T5220 5 FIGURE 3-1 Contenu du kit de montage fixe pour rack de 19 pouces à 4 montants 24...
  • Page 8 FIGURE 3-17 Fixation de la partie arrière des rails réglables au rack 39 FIGURE 3-18 Installation de la bride arrière sur le rail réglable 40 FIGURE 3-19 Fixation des rails latéraux au serveur 41 FIGURE 3-20 Coulissement du serveur sur les rails réglables 41 FIGURE 3-21 Fixation de la partie arrière du serveur aux brides arrière 42 FIGURE 3-22...
  • Page 9 Installation de la plaque arrière sur le support latéral 66 FIGURE 4-13 Fixation de la plaque arrière au rack 67 FIGURE 5-1 Connecteurs du panneau arrière et caractéristiques du serveur Sun Netra T5220 71 FIGURE 5-2 Emplacement des témoins d’état du serveur et d’alarme en façade 72 FIGURE 5-3 Port de gestion série du processeur de service –...
  • Page 10 Guide d’installation du serveur Netra 240 • Janvier 2008...
  • Page 11 Tableaux TABLEAU 1-1 Caractéristiques 6 TABLEAU 3-1 Kits de montage en rack optionnels 22 TABLEAU 3-2 Contenu du kit de vis de montage en rack de 19 pouces à 4 montants 24 TABLEAU 3-3 Contenu du kit de vis pour montage en rack de 19 pouces à 4 montants sur rail coulissant 29 TABLEAU 3-4 Contenu du kit de vis de montage fixe pour rack de 600 mm à...
  • Page 12 Guide d’installation du serveur Netra 240 • Janvier 2008...
  • Page 13: Préface

    Préface Le Guide d’installation du serveur Netra 240 contient des instructions, des informations d’ordre général et des matériaux de référence visant à faciliter l’installation d’un serveur Sun Netra™ T5220. Les instructions d’installation de ce document partent du principe que l’administrateur système maîtrise le système d’exploitation Solaris™...
  • Page 14: Utilisation Des Commandes Unix

    Utilisation des commandes UNIX ® Les commandes et procédures de base d’UNIX , telles que l’arrêt ou le démarrage du système, ou encore la configuration des périphériques, ne sont pas traitées dans ce document. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans : la documentation accompagnant les logiciels livrés avec votre système ;...
  • Page 15: Conventions Typographiques

    Conventions typographiques Police de caractère Signification Exemples AaBbCc123 Noms de commandes, fichiers et Modifiez le fichier .login. répertoires ; messages système Utilisez ls -a pour dresser la liste de tous les fichiers. % You have mail. AaBbCc123 Ce que vous tapez, par opposition à...
  • Page 16: Documentation Connexe

    PDF, HTML En ligne installation Guide d’installation du serveur Netra 240 820-4462-10 PDF, HTML En ligne Administration Guide d’administration du serveur Sun Netra T5220 820-4469-10 PDF, HTML En ligne Problèmes et Sun Netra T5220 Server Product Notes 820-3014 PDF, HTML En ligne mises à...
  • Page 17: Sites Web Tiers

    Sites Web tiers Sun ne saurait être tenu responsable de la disponibilité des sites Web tiers mentionnés dans ce manuel. Sun décline toute responsabilité quant au contenu, à la publicité, aux produits ou tout autre matériel disponibles dans ou par l’intermédiaire de ces sites ou ressources.
  • Page 18 xviii Guide d’installation du serveur Netra 240 • Janvier 2008...
  • Page 19: Aperçu Des Caractéristiques Du Serveur Sun Netra T5220

    C H A P I T R E Aperçu des caractéristiques du serveur Sun Netra T5220 Ce chapitre décrit les caractéristiques du serveur Sun Netra T5220. Il aborde les rubriques suivantes : « Serveur Sun Netra T5220 », page 2 ■...
  • Page 20 Serveur Sun Netra T5220 Le serveur Sun Netra T5220 se compose de deux unités de rack (2U). Le serveur Sun Netra T5220 est un serveur d’entrée de gamme hautement performant, caractérisé par une remarquable évolutivité et une extrême fiabilité, optimisé pour les centres de données d’entreprise. Ce serveur présente les caractéristiques principales suivantes :...
  • Page 21: Identification Du Châssis

    Témoins d’état du système, de gauche à droite : DEL de localisation, DEL d’opération de maintenance requise, DEL d’activité du système, bouton Marche Supports amovibles (configuration : 2 disques durs) Chapitre 1 Aperçu des caractéristiques du serveur Sun Netra T5220...
  • Page 22 Panneau avant du serveur Sun Netra T5220 sans façade FIGURE 1-2 Légende de l’illustration FIGURE 1-1 Témoins d’état d’alarme (visibles également lorsque la façade est installée, voir la FIGURE 1-1 Témoins d’état système (visibles également lorsque la façade est installée, voir la...
  • Page 23 PCI du bas (6 vis en tout). Ports Ethernet Gigabit, de gauche à droite : NET0, NET1, Emplacement PCIe 2 NET2, NET3 Chapitre 1 Aperçu des caractéristiques du serveur Sun Netra T5220...
  • Page 24: Aperçu Des Caractéristiques

    Aperçu des caractéristiques décrit les caractéristiques du serveur Sun Netra T5220. TABLEAU 1-1 Caractéristiques TABLEAU 1-1 Caractéristique Description Processeur Un processeur multinoyau UltraSPARC T2 de 1,2 Ghz doté de l’un des nombres de noyaux suivants : • 4 noyaux (32 threads) •...
  • Page 25 PCI fonctionne sur un serveur. Consultez les spécifications et la documentation d’une carte PCI particulière afin de vérifier que les pilotes requis sont fournis, sans quoi la carte ne pourra pas fonctionner sur ce serveur. Chapitre 1 Aperçu des caractéristiques du serveur Sun Netra T5220...
  • Page 26: Technologie De Mémoire Et Processeur Multinoyau À Puces

    Optimisation des performances Le serveur Sun Netra T5220 exécuté sur le SE Solaris 10 intègre plusieurs nouvelles technologies visant à accroître les performances avec son architecture sun4v et son processeur multinoyau UltraSPARC T2 à unités d’exécution multiples.
  • Page 27: Système D'exploitation Solaris Préinstallé

    Système d’exploitation Solaris préinstallé Le serveur Sun Netra T5220 est préinstallé avec le SE Solaris 10. Il offre les fonctions suivantes pour le SE Solaris : stabilité, haute performance, évolutivité et précision d’un système d’exploitation ■ de 64 bits mature ;...
  • Page 28: Prise En Charge De La Virtualisation Grâce Aux Domaines Logiques (Ldoms)

    Prise en charge de la virtualisation grâce aux domaines logiques (LDoms) Le serveur Sun Netra T5220 prend en charge la technologie des domaines logiques (LDoms). Vous avez la possibilité de virtualiser les services de calcul de votre serveur en utilisant le SE Solaris, le microprogramme intégré et le logiciel Logical Domains Manager.
  • Page 29: Hauts Niveaux De Fiabilité, Disponibilité Et Facilité D'entretien Du Système

    à revenir à un état de fonctionnement dû à une panne en ayant subi un impact minimal. L’entretien désigne le temps que prend la restauration d’un système après une panne. Ces trois fonctions réunies garantissent le fonctionnement quasiment continu du système. Chapitre 1 Aperçu des caractéristiques du serveur Sun Netra T5220...
  • Page 30: Composants Enfichables Et Remplaçables À Chaud

    ■ Composants enfichables et remplaçables à chaud Le matériel du serveur Sun Netra T5220 est conçu pour prendre en charge l’enfichage à chaud des alimentations électriques et des disques durs montés sur le châssis. En utilisant les commandes logiciels appropriées, vous pouvez installer ou supprimer ces composants pendant que le système est en cours d’exécution.
  • Page 31: Prise En Charge Des Configurations De Stockage Raid

    DRAM. En cas de panne de la mémoire DRAM, le module DIMM continue de fonctionner. 1. Les applications logicielles RAID telles que VERITAS Volume Manager ne sont pas incluses avec ce serveur. Vous devez vous les procurer, ainsi que la licence, séparément. Chapitre 1 Aperçu des caractéristiques du serveur Sun Netra T5220...
  • Page 32: Gestion Des Pannes Et Autorétablissement Prédictif

    Boîtier à monter en rack Le serveur Sun Netra T5220 utilise un boîtier à monter en rack compact de 2U de haut peu encombrant pouvant s’installer dans un large éventail de racks standard.
  • Page 33: Préparation À L'installation

    C H A P I T R E Préparation à l’installation Ce chapitre contient des informations générales sur les procédures d’installation du serveur. Il aborde les sujets suivants : « Outils et équipement requis », page 15 ■ « Inventaire du kit renvoyé », page 16 ■...
  • Page 34: Inventaire Du Kit Renvoyé

    Si vous avez commandé des options qui ne sont pas installées en usine, reportez- vous au Sun Netra T5220 Server Service Manual (820-3012) pour les instructions d’installation. Remarque – La liste des composants optionnels peut être mise à jour sans préavis.
  • Page 35: Précautions Au Sujet Des Dommages Électrostatiques

    Précautions au sujet des dommages électrostatiques Les équipements électroniques peuvent être endommagés par l’électricité statique. Munissez-vous d’un bracelet antistatique mis à la terre, d’un cale-pied ou d’un dispositif de sécurité équivalent afin de prévenir des dommages électrostatiques lors de l’installation ou de l’entretien du serveur. Attention –...
  • Page 36 Les échecs aux tests de diagnostic sont imprimés sur le terminal série. Pour plus d’informations, reportez-vous au Supplément Integrated Lights Out Management 2.0 pour le serveur Sun Netra T5220. 6. Connectez les câbles de données au serveur, mais ne connectez pas le câble d’alimentation pour le moment.
  • Page 37 êtes automatiquement guidé dans la procédure de configuration du SE Solaris. 13. Installez les correctifs désirés sur le serveur. Vous trouverez une liste des patchs requis dans les notes Sun Netra T5220 Server Product Notes. 14. Chargez les logiciels supplémentaires du kit média Solaris (facultatif).
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Attention – Déployez la barre antibasculement du rack avant de commencer l’installation. Attention – Le serveur Sun Netra T5220 pèse environ 18 kg. Deux personnes sont nécessaires pour soulever le serveur 2U et le monter dans un rack en suivant les procédures de ce chapitre.
  • Page 39: Options De Montage En Rack À 4 Montants

    C H A P I T R E Montage du serveur dans un rack à 4 montants Ce chapitre contient les instructions à suivre pour installer le serveur dans un rack ouvert à 4 montants ou une armoire fermée. Ce chapitre aborde les sujets suivants : «...
  • Page 40 Options de montage en rack à 4 montants Le serveur est livré avec un kit de montage fixe pour rack de 19 pouces à 4 montants (pour des instructions d’installation, reportez-vous à la section « Installation d’un serveur avec un montage fixe dans un rack de 19 pouces à 4 montants », page 23).
  • Page 41: Installation D'un Serveur Avec Un Montage Fixe Dans Un Rack De 19 Pouces À 4 Montants

    Montage fixe du serveur dans un rack de 19 pouces à 4 montants ▼ Installation d’un serveur avec un montage fixe dans un rack de 19 pouces à 4 montants Le kit de montage fixe pour un rack de 19 pouces à 4 montants inclut : Deux supports de montage fixe ■...
  • Page 42: Contenu Du Kit De Montage Fixe Pour Rack De 19 Pouces À 4 Montants

    Contenu du kit de montage fixe pour rack de 19 pouces à 4 montants FIGURE 3-1 Légende de l’illustration Brides de montage arrière Supports de montage arrière Supports de montage fixe Contenu du kit de vis de montage en rack de 19 pouces à 4 montants TABLEAU 3-2 Numéro Description...
  • Page 43: Fixation Des Supports De Montage Fixe Au Serveur

    1. Retirez les supports de montage fixe du kit de montage en rack ( FIGURE 3-1 2. À l’aide de quatre des vis cruciformes à tête plate M5 × de 8 mm fournies, fixez chacun des supports de montage fixe de part et d’autre du serveur ( FIGURE 3-2 Fixation des supports de montage fixe au serveur FIGURE 3-2...
  • Page 44: Fixation Des Supports De Montage Arrière

    Fixation des supports de montage arrière FIGURE 3-3 6. Levez le serveur à l’emplacement désiré du rack. 7. À l’aide de deux vis par côté, fixez la partie avant des supports de montage fixe attachés sur les côtés du serveur à l’avant du rack ( FIGURE 3-4 Fixation de la partie avant du serveur au rack FIGURE 3-4...
  • Page 45: Montage Du Serveur Dans Un Rack À Rail Coulissant De 19 Pouces À 4 Montants

    9. À l’aide de deux vis pour chaque support de montage arrière, fixez les supports de montage arrière à l’arrière du rack ( FIGURE 3-5 Fixation de la partie arrière du serveur au rack FIGURE 3-5 Montage du serveur dans un rack à rail coulissant de 19 pouces à...
  • Page 46: Contenu Du Kit De Rails Coulissants De 19 Pouces À 4 Montants

    Remarque – L’espacement des rails avant et arrière du rack doit être d'au minimum 392 mm et ne doit pas dépasser 863,6 mm de la face externe du rail avant à la face externe du rail arrière. Vous avez également besoin des supports de montage fixe du kit de montage en rack standard livré...
  • Page 47 Contenu du kit de vis pour montage en rack de 19 pouces à 4 montants sur rail coulissant TABLEAU 3-3 Numéro Description Emplacement Vis cruciformes à tête cylindrique M4 x 0,5 x 5 mm 8 pour les patins, 2 supplémentaires Vis à...
  • Page 48: Fixation Du Support De Montage Fixe Au Serveur

    2. À l’aide de quatre des vis cruciformes à tête plate M5 × de 8 mm fournies, fixez chacun des supports de montage fixe de part et d’autre du serveur ( FIGURE 3-7 Fixation du support de montage fixe au serveur FIGURE 3-7 3.
  • Page 49: Démontage De La Glissière

    4. Appuyez sur le bouton de chaque glissière et retirez complètement le patin de la glissière ( FIGURE 3-8 Démontage de la glissière FIGURE 3-8 Légende de l’illustration Patin Bouton Glissière (deux parties) Chapitre 3 Montage du serveur dans un rack à 4 montants...
  • Page 50: Fixation Des Patins Au Châssis Du Serveur

    5. À l’aide de huit vis cruciformes à tête cylindrique M4 × 0,5 × de 5 mm du kit de montage en rack (quatre pour chaque côté), vissez chaque patin sur le côté du châssis du serveur ( FIGURE 3-9 Fixation des patins au châssis du serveur FIGURE 3-9 6.
  • Page 51: Fixation Des Supports Au Rack

    8. Soulevez chaque support long à la position désirée sur la partie arrière du rack et attachez un support long à chacun des montants arrière du rack ( FIGURE 3-10 Fixez chaque support à l’aide de deux vis à embase en laiton et des écrous à cage M6 (si nécessaire) et d’une barrette filetée, de la même manière que pour les montants avant du rack à...
  • Page 52: Fixation De La Glissière Aux Supports

    10. Fixez la glissière sur les supports courts et longs à l’avant et à l’arrière du rack FIGURE 3-11 Utilisez les vis à tête cylindrique M5 à l’intérieur et les écrous M5, les rondelles plates, ainsi que les rondelles en étoile à l’extérieur. Utilisez les supports d’extension au lieu des supports longs si la taille est supérieure à...
  • Page 53: Coulissement Du Serveur Dans Le Rack

    14. Engagez les boutons de la glissière et faites glisser le serveur complètement dans le châssis du rack ( FIGURE 3-12 Coulissement du serveur dans le rack FIGURE 3-12 15. À l’aide de deux vis par côté, fixez la partie avant des supports de montage fixe rattachés aux côtés du serveur à...
  • Page 54: Montage Fixe Du Serveur Dans Rack De 600 Mm À 4 Montants

    Montage fixe du serveur dans rack de 600 mm à 4 montants ▼ Installation d’un serveur avec un montage fixe dans un rack de 600 mm à 4 montants Le kit de montage fixe pour un rack de 600 mm à 4 montants comprend : Deux rails réglables ■...
  • Page 55: Contenu Du Kit De Montage Fixe Pour Rack De 600 Mm À 4 Montants

    Contenu du kit de montage fixe pour rack de 600 mm à 4 montants FIGURE 3-14 Légende de l’illustration Rails réglables Rails coulissants Brides arrière Contenu du kit de vis de montage fixe pour rack de 600 mm à 4 montants TABLEAU 3-4 Numéro Description...
  • Page 56: Vis De Rail Réglables

    1. Retirez les rails réglables du kit de montage en rack ( FIGURE 3-14 2. Desserrez les deux vis au centre de chaque rail réglable afin de pouvoir étendre ce dernier ( FIGURE 3-15 Vis de rail réglables FIGURE 3-15 Vis de rail réglables 3.
  • Page 57 4. À l’aide de deux vis, fixez la partie arrière des rails réglables à l’arrière du rack FIGURE 3-17 La taille des vis varie en fonction de votre rack. Fixation de la partie arrière des rails réglables au rack FIGURE 3-17 5.
  • Page 58 8. À l’aide d’une vis SEM M5 × 10 pour chaque bride arrière, posez sans serrer la bride arrière sur la partie arrière de chacun des rails réglables ( FIGURE 3-18 Ne fixez pas complètement les brides arrière aux rails réglables. Vous devrez les utiliser ultérieurement pour régler la profondeur du rack pour le serveur.
  • Page 59 10. À l’aide de huit vis SEM M5 × 10 (quatre pour chaque rail latéral), fixez les rails latéraux de part et d’autre du serveur ( FIGURE 3-19 Les rails latéraux peuvent contenir des marges de rails de rack (distance entre l’avant du rack et le rail du rack) de 50, 75 ou 100 mm, selon le type de rack où...
  • Page 60 13. Soulevez le serveur hors du rack. 14. Réglez les brides arrière à la profondeur désirée dans le rack, puis serrez la vis SEM M5 × 10 sur chacune des brides pour les fixer aux rails réglables FIGURE 3-18 15. Soulevez le serveur dans le rack et faites-le glisser sur les rails réglables. 16.
  • Page 61: Installation D'un Serveur Avec Un Montage Fixe Dans Un Rack 19 Pouces À

    17. À l’aide des vis, fixez les rails latéraux qui sont rattachés au serveur à l’avant du rack ( FIGURE 3-22 La taille des vis varie en fonction de votre rack. Fixation de la partie avant du serveur à l’avant du rack FIGURE 3-22 Installation d’un serveur avec un montage fixe dans un rack 19 pouces à...
  • Page 62: Pour Installer Les Assemblages De Rails Coulissants

    ▼ Pour installer les assemblages de rails coulissants 1. Faites sortir complètement les supports de montage de leurs rails coulissants respectifs en tirant : a. Appuyez simultanément sur les boutons de verrouillage supérieur et inférieur du verrou du rail coulissant et maintenez-les enfoncés FIGURE 3-23 Déverrouillage de l’ensemble de rail coulissant FIGURE 3-23...
  • Page 63 c. Faites glisser le bouton de déverrouillage du support de montage dans le sens indiqué dans la , puis faites glisser le support de montage FIGURE 3-24 hors du rail coulissant. Emplacement du bouton de déverrouillage du support de montage FIGURE 3-24 d.
  • Page 64 2. Fixez un support de montage au côté droit du châssis. a. Placez le support de montage contre le châssis du serveur ( ) de FIGURE 3-26 sorte que le verrou du rail coulissant se trouve à l’avant et que les trois ouvertures du support de montage soient alignées sur les trois broches de repère sur le côté...
  • Page 65 5. Déterminez les vis que vous utiliserez pour monter les rails coulissants. Si les montants de votre rack présentent des trous de montage filetés, déterminez ■ si les taraudages sont métriques ou standard. Sélectionnez les vis appropriées (métriques ou standard) dans le sachet inclus dans le kit de montage. Si votre rack n’a pas de trous de montage filetés, les vis de montage seront fixées ■...
  • Page 66 8. Utilisez l’entretoise pour régler la distance entre les rails coulissants : a. À l’avant du rack, encastrez le côté gauche de l’entretoise dans les encoches aux extrémités du rail gauche ( FIGURE 3-28 Réglage de la distance entre les rails coulissants FIGURE 3-28 b.
  • Page 67 Attention – Le serveur pèse environ 18 kg. Deux personnes sont nécessaires pour soulever le serveur et le monter dans un rack en suivant les procédures de ce chapitre. 10. Insérez les extrémités des supports de montage dans les rails coulissants FIGURE 3-29 Montage du châssis sur les rails coulissants FIGURE 3-29...
  • Page 68: Installation De L'ensemble De Gestion Des Câbles

    ▼ Installation de l’ensemble de gestion des câbles L’ensemble de gestion de câbles (CMA) s’encastre sur les extrémités des assemblages de rails coulissants gauche et droit. Aucune vis n’est nécessaire pour son montage. Les côtés droits des deux bras du CMA sont dotés d’extensions à charnières. Sur la fiche d’instruction du fabricant, l’extrémité...
  • Page 69 2. Insérez la plus petite des extensions CMA dans le clip situé à l’extrémité du support de montage ( FIGURE 3-31 Montage du connecteur CMA interne FIGURE 3-31 3. Insérez l’extension la plus large dans l’extrémité du rail de droite ( FIGURE 3-32 Raccordement du connecteur CMA externe FIGURE 3-32...
  • Page 70 4. Insérez complètement le connecteur en plastique à charnières à gauche du CMA dans l’extension de rail du CMA ( FIGURE 3-33 Le taquet en plastique de l’extension de rail du CMA bloque le connecteur en plastique à charnières. Montage du côté gauche du rail FIGURE 3-33 Guide d’installation du serveur Netra 240 •...
  • Page 71: Pour Vérifier Le Fonctionnement Des Rails Coulissants Et Du Cma

    ▼ Pour vérifier le fonctionnement des rails coulissants et du CMA Si vous utilisez le CMA sur un kit de montage en rack équipé de rails coulissants, effectuez les opérations suivantes pour vous assurer que le CMA n’empêche pas le déplacement du rack.
  • Page 72 6. Poussez simultanément les deux leviers et faites de nouveau glisser le serveur dans le rack. Déverrouillage des arrêts de leviers des rails coulissants FIGURE 3-35 Levier métallique 7. Déverrouillez simultanément les deux boutons de déverrouillage des rails coulissants ( ) et engagez le serveur complètement dans le rack.
  • Page 73 Chapitre 3 Montage du serveur dans un rack à 4 montants...
  • Page 74 Guide d’installation du serveur Netra 240 • Janvier 2008...
  • Page 75: Montage Du Serveur Dans Un Rack À 2 Montants

    C H A P I T R E Montage du serveur dans un rack à 2 montants Ce chapitre contient des instructions permettant d’installer le serveur dans un rack ouvert à 2 montants. Ce chapitre aborde les sujets suivants : «...
  • Page 76: Options De Montage En Rack À 2 Montants

    Options de montage en rack à 2 montants Le serveur est livré avec un kit de montage fixe en rack de 19 pouces à 4 montants (pour des instructions d’installation, reportez-vous à la section « Montage fixe du serveur dans un rack de 19 pouces à 4 montants », page 23).
  • Page 77 Remarque – Le kit de montage en rack de 23 pouces à 2 montants prend en charge des racks d’une épaisseur d’âme (largeur du montant du rack) de 76,20, 101,6 et 127 mm. Contenu du kit de montage fixe pour rack de 23 pouces à 2 montants FIGURE 4-1 Légende de l’illustration Supports latéraux...
  • Page 78 1. Retirez les supports latéraux du kit de montage en rack ( FIGURE 4-1 2. À l’aide de huit vis SEM M5 × 10 (quatre pour chaque support latéral), fixez les supports latéraux de part et d’autre du serveur ( FIGURE 4-2 Fixation des supports latéraux sur le côté...
  • Page 79 4. Levez les guides de rail à la hauteur désirée dans le rack et, à l’aide de deux vis pour chacun, fixez-les au rack ( FIGURE 4-3 La taille des vis varie en fonction de votre rack. Installation des guides de rail dans le rack FIGURE 4-3 Chapitre 4 Montage du serveur dans un rack à...
  • Page 80 5. Soulevez le serveur dans le rack et faites-le glisser sur les guides de rail FIGURE 4-4 Installation et fixation du serveur dans le rack à 2 montants FIGURE 4-4 6. À l’aide de deux vis par côté, fixez chaque support latéral placé sur le serveur à l’avant du rack ( FIGURE 4-4 La taille des vis varie en fonction de votre rack.
  • Page 81 Pose d’une vis sur la plaque arrière correspondant à la position médiane dans FIGURE 4-5 le rack b. Faites glisser la plaque arrière afin que la vis pénètre dans l’un des œillets. La tête de la vis doit faire face à l’arrière du serveur et l’autre côté de la plaque arrière doit se situer face au montant du rack ( FIGURE 4-6 Installation de la plaque arrière sur le support latéral...
  • Page 82: Installation D'un Serveur Avec Un Montage Fixe Dans Un Rack De 19 Pouces À 2 Montants

    Fixation de la plaque arrière à l'arrière du montant FIGURE 4-7 La taille des vis varie en fonction de votre rack. l’étape a étape d e. Répétez à pour fixer la plaque arrière à l’autre montant. Montage fixe du serveur dans un rack de 19 pouces à...
  • Page 83: Figure

    Remarque – Le kit de montage en rack de 19 pouces à 2 montants prend en charge des racks d’une épaisseur d’âme (largeur du montant du rack) de 76,20, 101,6 et 127 mm. Contenu du kit de montage fixe pour rack de 19 pouces à 2 montants FIGURE 4-8 Légende de l’illustration Plaques arrière...
  • Page 84 1. Retirez les supports latéraux du kit de montage en rack ( FIGURE 4-8 2. À l’aide de quatre vis SEM M5 × 10 pour chaque support latéral, fixez les supports latéraux de part et d’autre du serveur ( FIGURE 4-9 Fixation des supports latéraux sur le côté...
  • Page 85 5. (En option) Si votre environnement est soumis à des vibrations particulièrement fortes, utilisez les plaques arrière pour fixer le serveur au rack FIGURE 4-8 Les plaques arrière s’attachent à l’arrière du montant et à l’un des trois jeux d’œillets sur chaque support latéral, selon l’épaisseur du montant. a.
  • Page 86: Plaque Arrière Doit Se Situer Face Au Montant Du Rack

    b. Faites glisser la plaque arrière afin que les vis pénètrent dans l’un des jeux d’œillets. Les têtes des vis doivent faire face à l’arrière du serveur et l’autre côté de la plaque arrière doit se situer face au montant du rack ( FIGURE 4-12 Installation de la plaque arrière sur le support latéral FIGURE 4-12...
  • Page 87: Figure

    c. Serrez les vis pour attacher la plaque arrière au jeu d’œillets situé sur le support latéral ( FIGURE 4-12 d. À l’aide de deux vis, fixez l’autre côté de la plaque arrière à l’arrière du montant ( FIGURE 4-13 La taille des vis varie en fonction de votre rack.
  • Page 88 Guide d’installation du serveur Netra 240 • Janvier 2008...
  • Page 89: Câblage Du Serveur

    C H A P I T R E Câblage du serveur Ce chapitre fournit les instructions de câblage du serveur. Il aborde les rubriques suivantes : « Connexions et ports de câble », page 69 ■ « Connexion des câbles du serveur », page 73 ■...
  • Page 90 Le port de gestion réseau du processeur de service (étiqueté NET MGT) ■ constitue la connexion facultative au contrôleur système ILOM. Ce port n’est pas disponible tant que vous n’avez pas configuré les paramètres réseau du contrôleur système (par le biais du port de gestion série du processeur de service).
  • Page 91: Emplacement Des Connecteurs

    Câbles d’alimentation d’entrée CA/CC :ne raccordez pas de câbles ■ d’alimentation aux alimentations tant que vous n’avez pas terminé de raccorder les câbles de données et n’avez pas connecté le serveur à un terminal série ou à un émulateur de terminal série (PC ou station de travail). Le serveur passe en mode veille et le contrôleur système ILOM s’initialise dès que les câbles d’alimentation CC sont connectés à...
  • Page 92: Emplacement Des Del D'état

    (suite) Légende de l’illustration Port de gestion série du processeur de service Emplacement PCI-X 4 Port de gestion réseau du processeur de service Emplacement PCIe ou XAUI 1 Vis intégrées fixant les cartes PCI du bas. Deux vis sont placées Emplacement PCIe 5 de part et d’autre de chaque carte PCI du bas (6 vis en tout).
  • Page 93: Connexion Des Câbles Du Serveur

    Témoins d’état du serveur en façade TABLEAU 5-2 Témoin Couleur de la DEL État de la DEL État du composant Localisation Blanc Allumée Les commandes locator de superutilisateur et setlocator d’ILOM permettent d’identifier le serveur. Éteinte État normal Panne Orange Allumée Le serveur a détecté...
  • Page 94: Pour Connecter Le Port De Gestion Série Du Processeur De Service

    ▼ Pour connecter le port de gestion série du processeur de service Le port de gestion série du processeur de service est marqué SER MGT (voir ). Il s’agit du port RJ-45 le plus à gauche du panneau arrière. FIGURE 5-3 Remarque –...
  • Page 95: Pour Connecter Le Port De Gestion Réseau Du Processeur De Service

    ▼ Pour connecter le port de gestion réseau du processeur de service Le port de gestion réseau du processeur de service est marqué NET MGT (voir ). Il se trouve immédiatement à droite du port de gestion série (SER MGT) FIGURE 5-4 du panneau arrière.
  • Page 96: Pour Connecter Les Câbles Réseau Ethernet

    ▼ Pour connecter les câbles réseau Ethernet Le serveur est équipé de quatre connecteurs réseau libellés NET0, NET1, NET2 et NET3 (voir ). Ces connecteurs sont de type Gigabit Ethernet RJ-45. FIGURE 5-5 Ports réseau Ethernet du processeur de service – panneau arrière FIGURE 5-5 1.
  • Page 97: Conditions Et Procédures De Fonctionnement Cc

    Conditions requises par la source d’alimentation énumère les conditions requises par la source d’alimentation CC TABLEAU 5-3 pour chaque alimentation du serveur Sun Netra T5220 ; le recense les TABLEAU 5-4 conditions requises par la source d’alimentation CC pour le serveur en général.
  • Page 98: Conditions Requises Relatives À L'alimentation Cc Et Au Conducteur De Mise À La Terre

    ■ connexions d’alimentation via le connecteur d’entrée - AWG n˚12 (entre le serveur ■ Sun Netra T5220 et la source) ; Il existe trois conducteurs : -48 V (borne négative) ■ connexion de mise à la terre du châssis ;...
  • Page 99: Conditions Requises De Protection Contre Les Surintensités

    (+). Quand vous attachez les câbles CC, gardez à l'esprit les points suivants : Attention – Vous devez restreindre la connexion du serveur Sun Netra T5220 à la source d’alimentation CC afin de minimiser les risques de courant transitoire à...
  • Page 100: Pour Assembler Le Câble D'alimentation D'entrée Cc

    ▼ Pour assembler le câble d’alimentation d’entrée 1. Identifiez les pièces à utiliser pour assembler le câbles d’alimentation d’entrée CC ( FIGURE 5-6 Les pièces de connexion CC suivantes sont nécessaires pour assembler un ou plusieurs câbles d’alimentation d’entrée CC. Ces câbles relient ensuite les sources d’entrée de -48 VCC et les unités d’alimentation.
  • Page 101 2. Mettez la source d’alimentation CC hors tension à l’aide des disjoncteurs. Attention – Ne passez pas à l’étape suivante tant que vous n’avez pas mis l’alimentation CC hors tension à l’aide des disjoncteurs. 3. Prenez une prise d’entrée CC dans le kit de livraison. 4.
  • Page 102 Ouverture de la bride la prise d’entrée CC à l’aide du levier FIGURE 5-8 Partie supérieure de la prise d’entrée Ouverture de la bride de la prise CC à l’aide d’un tournevis FIGURE 5-9 Partie supérieure de la prise d’entrée Guide d’installation du serveur Netra 240 •...
  • Page 103 7. Insérez la partie dénudée du câble concerné dans l’orifice rectangulaire de la prise d’entrée CC. illustre l’insertion des câbles dans chaque orifice de la prise FIGURE 5-10 d’entrée CC. Assemblage du câble d’alimentation d’entrée CC FIGURE 5-10 Légende de l’illustration Partie supérieure du connecteur Depuis la mise à...
  • Page 104: Pour Installer Le Boîtier De Détendeur

    ▼ Pour installer le boîtier de détendeur 1. Insérez la partie inférieure du boîtier de détendeur dans l’encoche de la prise d’entrée CC jusqu’à ce qu’il soit en place. Vérifiez que le boîtier de détendeur est correctement inséré dans la prise d’entrée CC.
  • Page 105 2. Guidez les trois câbles de la source d’alimentation CC dans les ouvertures situées à l’extrémité de la partie inférieure du boîtier de détendeur FIGURE 5-12 Guidage des câbles hors de la partie inférieure du boîtier de détendeur FIGURE 5-12 3.
  • Page 106 5. Abaissez la partie supérieure du boîtier de détendeur pour que les trois broches qui s’y trouvent s’insèrent dans les ouvertures de la prise d’entrée CC. Appuyez sur les parties supérieure et inférieure du boîtier de détendeur afin qu’elles soient parfaitement en place ( FIGURE 5-14 Assemblage du boîtier de détendeur FIGURE 5-14...
  • Page 107: Gestion Des Câbles Avec Le Cma

    Gestion des câbles avec le CMA Cette section fournit les instructions d’utilisation du faisceau de gestion des câbles. ▼ Pour fixer les câbles du serveur avec le CMA ● Une fois les câbles du serveur connectés et installés dans le CMA, ouvrez les attaches Velcro et placez-les autour du CMA afin de fixer les câbles dans le CMA.
  • Page 108 Guide d’installation du serveur Netra 240 • Janvier 2008...
  • Page 109: Mise Sous Tension Du Système

    C H A P I T R E Mise sous tension du système Ce chapitre contient les instructions d’initialisation du serveur et d’activation du port de gestion réseau du contrôleur système. Ce chapitre aborde les sujets suivants : « Première mise sous tension du système », page 89 ■...
  • Page 110: Processeur De Service Ilom

    Pour une discussion plus détaillée concernant la configuration de la console système et de la connexion de terminaux, reportez-vous au Guide d’administration du serveur Sun Netra T5220. Processeur de service ILOM Une fois que la console système a terminé ses diagnostics système de bas niveau, le processeur de service ILOM initialise et exécute des diagnostics d’un niveau supérieur.
  • Page 111: Pour Mettre Le Système Sous Tension Pour La Première Fois

    CLI compatible ALOM comme CLI par défaut (role=administrator, cli=alom). Pour plus d’informations sur la CLI compatible ALOM, reportez-vous au Supplément Integrated Lights Out Management 2.0 pour le serveur Sun Netra T5220. ▼ Pour mettre le système sous tension pour la première fois...
  • Page 112 3. Connectez les câbles d’alimentation CA à l’alimentation 0 et à l’alimentation 1, et vérifiez si des messages concernant le système s’affichent sur le terminal. Connecteurs d’alimentation du panneau arrière du serveur Sun Netra T5220 FIGURE 6-1 Légende de l’illustration...
  • Page 113: Pour Éviter D'initialiser Le Système D'exploitation Solaris Au Démarrage

    Exemple de sortie du processeur de service (suite) EXEMPLE DE CODE 6-1 Client V3.0.1 Copyright 2007 Internet Systems Consortium. All rights reserved. For info, please visit http://www.isc.org/products/DHCP eth0: config : auto-negotiation on, 100FDX, 100HDX, 10FDX, 10HDX. Listening on LPF/eth0/00:14:4f:3f:8c:af Sending on LPF/eth0/00:14:4f:3f:8c:af Sending on Socket/fallback...
  • Page 114: Activation Du Port De Gestion Réseau Du Processeur De Service

    Activation du port de gestion réseau du processeur de service Le port de gestion réseau du processeur de service ne fonctionnera pas tant que ne configurerez pas les paramètres réseau du processeur de service. Configurez le processeur de service dans l’ordre suivant : 1.
  • Page 115: Pour Vous Connecter Au Processeur De Service À L'aide Du Port De Gestion Série

    Starting Servicetags listener: stlistener. Starting FRU update program: frutool. login hôte: root Password: changeme Copyright 2007 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Use is subject to license terms. Achats fédéraux : Commercial Software -- Government Users Subject to Standard License Terms and Conditions.
  • Page 116: Configuration Du Port De Gestion Réseau Du Processeur De Service

    Remarque – Pour plus d’informations sur la configuration d’ILOM, reportez-vous au Supplément Integrated Lights Out Management 2.0 pour le serveur Sun Netra T5220. Définissez ces paramètres réseau selon les détails spécifiques de votre configuration réseau :...
  • Page 117: Pour Configurer Le Port De Gestion Réseau Du Processeur De Service

    Set 'state' to 'disabled' Pour plus d’informations sur la prise en charge de SSH par ILOM, reportez-vous au Supplément Integrated Lights Out Management 2.0 pour le serveur Sun Netra T5220. 3. Choisissez l’une des méthodes suivantes pour configurer le processeur de service à...
  • Page 118 4. Si vous choisissez d’utiliser DHCP, définissez pendingipdiscovery sur dhcp. -> set /SP/network pendingipdiscovery=dhcp Set 'pendingipdiscovery' to 'dhcp' Reportez-vous à la section étape 5. Si vous décidez d’utiliser une configuration IP statique, définissez les paramètres pendingipdiscovery, pendingipaddress, pendingipgateway et pendingipnetmask comme suit. a.
  • Page 119 6. Exécutez la commande show /SP/network pour vérifier que les paramètres ont été définis correctement. -> show /SP/network /SP/network Targets: Properties: commitpending = (Cannot show property) dhcp_server_ip = xx.x.xx.x ipaddress = xx.x.xx.x ipdiscovery = dhcp ipgateway = xx.x.xx.x ipnetmask = 255.255.252.0 macaddress = 00:14:4F:3F:8C:AF pendingipaddress = xx.x.xx.x pendingipdiscovery = static...
  • Page 120: Pour Réinitialiser Le Processeur De Service

    Password: mot de passe (ne s’affiche pas) Waiting for daemons to initialize... Daemons ready Sun(TM) Integrated Lights Out Manager Version 2.0.0.0 Copyright 2007 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Use is subject to license terms. -> Guide d’installation du serveur Netra 240 • Janvier 2008...
  • Page 121: Pour Vous Connecter Au Processeur De Service À L'aide Du Port De Gestion Réseau

    Password: mot de passe (ne s’affiche pas) Waiting for daemons to initialize... Daemons ready Sun(TM) Integrated Lights Out Manager Version 2.0.0.0 Copyright 2007 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Use is subject to license terms. -> Chapitre 6 Mise sous tension du système...
  • Page 122: Utilisation Du Processeur De Service Pour Des Opérations Courantes

    Remarque – Pour plus d’informations sur la configuration du processeur de service ILOM, reportez-vous au Supplément Integrated Lights Out Management 2.0 pour le serveur Sun Netra T5220. ▼ Pour mettre le système sous tension 1. Effectuez les étapes suivantes afin de vérifier qu’aucune panne n’est générée : a.
  • Page 123 c. Basculez vers la console système pour afficher la sortie POST. -> start /SP/console Repérez d’éventuels messages de pannes dans la sortie POST. La sortie suivante montre que POST n’a détecté aucune panne : 0:0>POST Passed all devices. 0:0> 0:0>DEMON: (Diagnostics Engineering MONitor) 0:0>Select one of the following functions 0:0>POST:Return to OBP.
  • Page 124: Pour Établir Une Connexion À La Console Système

    ▼ Pour établir une connexion à la console système La sortie de POST, d’OpenBoot et du SE Solaris s’affiche sur la console système via la console réseau installée sur le processeur de service. ● Tapez la commande start /SP/console. Plusieurs utilisateurs peuvent être connectés à la console, mais un seul peut y être rattaché...
  • Page 125 ..../pci@7c0/pci@0: Device a Nothing there /pci@7c0/pci@0: Device b Nothing there /pci@7c0/pci@0: Device c Nothing there /pci@7c0/pci@0: Device d Nothing there /pci@7c0/pci@0: Device e Nothing there /pci@7c0/pci@0: Device f Nothing there Probing I/O buses Netra T5220, No Keyboard {0} ok Pour comprendre les différents périphériques et leurs chemins tels qu’ils sont représentés dans l’arborescence des périphériques d’OpenBoot, reportez-vous au (disques) et au...
  • Page 126: Initialisation Du Système D'exploitation Solaris

    Dans l’exemple suivant, le système est initialisé à partir du disque 0 (zéro) sur un serveur Sun Netra T5220. Ainsi, la mention @0,0 est ajoutée au chemin du disque. ok boot / pci@7c0/pci@0/pci@2/pci@0,2/LSILogic,sas@4/disk@0,0...
  • Page 127: Pour Réinitialiser Le Système

    DEBUG enabled misc/forthdebug (159760 bytes) loaded /platform/sun4v/kernel/drv/sparcv9/px symbol intr_devino_to_sysino multiply defined os-tba FPU not in use configuring IPv4 interfaces: ipge0. Hostname: wgs94-181 The system is coming up. Please wait. NIS domain name is xxx.xxx.xxx.xxx starting rpc services: rpcbind keyserv ypbind done. Setting netmask of lo0 to 255.0.0.0 Setting netmask of bge0 to 255.255.255.0 Setting default IPv4 interface for multicast: add net 224.0/4:...
  • Page 128 1. Arrêtez le SE Solaris. À l’invite du SE Solaris, tapez la commande shutdown -g0 -i0 -y, puis tapez h lorsque vous êtes invité à arrêter le SE Solaris et à revenir à l’invite ok. # shutdown -g0 -i0 -y # svc.startd: The system is coming down.
  • Page 129 5. Reconnectez-vous à la console système en utilisant la commande start /SP/console. -> start /SP/console Are you sure you want to start /SP/console (y/n)? y Serial console started. To stop, type #. Le système affiche différents messages, puis l’invite ok. Chapitre 6 Mise sous tension du système...
  • Page 130: Vérification Du Fonctionnement Du Système

    Vérification du fonctionnement du système Après la mise sous tension initiale du système, vous pouvez utiliser le logiciel Sun Validation Test Suite (SunVTS™) pour vérifier le fonctionnement et les performances des composants installés, de même que les connexions réseau correspondantes. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
  • Page 131: Mise À Jour Du Microprogramme

    A N N E X E Mise à jour du microprogramme La commande flashupdate met à jour à la fois le microprogramme du processeur de service et celui du serveur. L’image flash comprend les composants suivants : microprogramme du processeur de service ; ■...
  • Page 132 Waiting for daemons to initialize... Daemons ready Sun(TM) Integrated Lights Out Manager Version 2.0.0.0 Copyright 2007 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Use is subject to license terms. -> 3. Vérifiez que l’hôte est hors tension. Si tel n’est pas le cas, tapez la commande stop /SYS.
  • Page 133 -source – indique l'adresse IP et le chemin d’accès complet (URI) de l’image ■ flash. -> load -source tftp://xxx.xxx.xx.xx/chemin d’accès NOTE: A firmware upgrade will cause the server and ILOM to be reset. It is recommended that a clean shutdown of the server be done prior to the upgrade procedure.
  • Page 134 Séquence d’initialisation standard suivant une mise à jour de EXEMPLE DE CODE A-1 microprogramme (suite) Configuring network interfaces...Internet Systems Consortium DHCP Client V3.0.1 Copyright 2007 Internet Systems Consortium. All rights reserved. For info, please visit http://www.isc.org/products/DHCP eth0: config : auto-negotiation on, 100FDX, 100HDX, 10FDX, 10HDX.
  • Page 135: Sélection D'un Périphérique D'initialisation

    Cette procédure part du principe que vous maîtrisez l’utilisation du microprogramme OpenBoot et que vous savez comment activer l’environnement OpenBoot. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’administration du serveur Sun Netra T5220. Remarque – Le port de gestion série de la carte ILOM est préconfiguré en tant que port de console système par défaut.
  • Page 136: Pour Sélectionner Un Périphérique D'initialisation

    Sélection d’un périphérique d’initialisation ▼ Pour sélectionner un périphérique d’initialisation ● À l’invite ok, tapez : ok setenv boot-device identificateur_périphérique où identificateur-périphérique peut avoir l’une des valeurs suivantes : cdrom : indique le lecteur DVD. ■ disk : spécifie le disque d’initialisation du système (disque interne 0 par défaut) ■...
  • Page 137 Si vous souhaitez sélectionner comme périphérique d’initialisation une interface réseau autre que l’interface Ethernet embarquée, vous pouvez déterminer le chemin d’accès complet des différentes interfaces en tapant l’une des commandes suivantes : ok show-devs ok show-nets La commande show-devs recense les périphériques du système et affiche le chemin complet de chaque périphérique PCI.
  • Page 138 Guide d’installation du serveur Netra 240 • Janvier 2008...
  • Page 139 Index Symboles Commande set keyswitch, 102, 103 Commentaires et suggestions, xvii #., séquence d’échappement de la console système, 108 Composant facultatif, instructions d’installation dans le manuel d’entretien, 16 Configuration Informations requises, 17 Accès à la ligne de commande ILOM, 94 Port de gestion réseau, 94 Activation du port de gestion réseau, 94 Connexion...
  • Page 140 Montage en rack Deux montants, 55 Fiabilité, disponibilité et facilité d’entretien Montage fixe, 19 pouces, 62 (RAS), 11 à 13 Montage fixe, 23 pouces, 56 Options Deux montants, 56 http://www.sun.com/hwdocs/feedback, xvii Quatre montants, 22 Quatre montants, 21 Ensemble de gestion de câbles, 43 ILOM Montage fixe, 19 pouces, 23 Accès à...
  • Page 141 Port, illustration de l’emplacement, 71, 72 Tension de veille Réinitialisation, 100 3,3 V, 91 set, commande, 97 Entraînant la mise sous tension du processeur de Voir aussi ILOM service, 18 Protocole de transfert du terminal série, aucun, 91 Thermistance, 13 RAID (redundant array of independent disks) uadmin, commande, 108 Configuration de stockage, 13...
  • Page 142 Guide d’installation du serveur Netra 240 • Janvier 2008...

Table des Matières