Page 2
The manufacturer hereby assure that this type of Bluetooth radio and 868MHz radio equipment complies with RED Directive 2014/53 / EU The full text of the EU Declaration of Conformity can be found at the following URL: https://vent-axia.nl/range/nl/multihome https://vent-axia.be...
Page 3
INTRODUCTORY NOTES The Multihome units are designed for simultaneous extract ventilation of multiple rooms such as bathrooms, kitchens and toilets. The units use a highly efficient backward curved centrifugal motor impeller set and are designed for continuous 24-hour use. Approved for ventilation according to NBN D50-001 (BE) and NEN-en 13053 (NL).
Page 5
INSTALLATION Position the unit, taking into consideration the position of the rooms to be ventilated, the exhaust position and the electrical services. Ensure there is adequate access for installation and maintenance. The unit can be mounted horizontally or vertically. It can be positioned on the floor, walli or ceiling. If the unit is sited in the heated void of the dwelling a condensate drain should not be necessary.
Page 8
Base mounted Installation with ducting radiating out horizontally. Figure 9 Vertically mounted Installation with the exhaust spigot at top. The electrical connections must come out of the bottom of the unit in order to maintain the water ingress protection. Figure 10...
Page 9
iii. Ceiling mounted Installation with ducting radiating out horizontally. Figure 11 WIRING WARNING: THE UNIT AND ANCILLARY CONTROL EQUIPMENT MUST BE ISOLATED FROM THE POWER SUPPLY DURING THE INSTALLATION / OR MAINTENANCE. THIS UNIT MUST BE EARTHED. To remove the cover, use a coin or similar; depress the retaining tabs via the slots in the side of the unit.
Page 10
CONNECTION DIAGRAM Figure 22 Main power connections Low voltage A: Main power connections connections, if fitted The LS1, LS2 and NS terminals are electrically isolated. Note: Neutral link between 2 & 6 should be removed if different RCD protection circuits are used for mains power a &...
Page 11
B: Low voltage connections For best performance use 4-core, low voltage, twisted pair, telecoms type cable for accessories. Figure 44 Position Label Description Action 5V Output, Max 250mA RS485 communication to wired accessories. Data RS485 Data connection (B, C) if available. Data The 5V and Ground connections are available on all units.
Page 12
Figure 7 RF868 Wireless inputs Units that contain a Wireless receiver can be paired with compatible sensors, these can be mains or battery powered depending on the sensor. A maximum of 15 wired and wireless sensors can be connected to a single unit. Pairing sensors To pair the unit with a wired or wireless sensor: Press the Mode button to turn on the display.
Page 13
Example - LED Fault Indicator Connection Example - LED Boost Indicator Connection Low Voltage Switch’s – Boost & Low Speed FEATURE DESCRIPTIONS If compatible, the unit can be controlled via the Bluetooth linked App. This is only available on Multihome Wireless units.
Page 14
Delay On A delay can be set so that the unit will not respond to an input until after the set delay has elapsed, applies to LS inputs only. Overrun Timer The unit can be set to run for a defined period after the input is removed, applies to LS inputs only. Humidity –...
Page 15
Links to the App are shown on the cover page of this manual. The App must be installed before a connection to the unit is possible. Bluetooth Pairing To enable Bluetooth pairing on the unit: Press the Mode button to turn on the display Press and hold the Mode button until the LED illuminates solid Blue Release the mode button, the LED will flash Blue to indicate that it is in pairing mode.
Page 16
User Configurable Parameters Display Function Selections Default text Low speed 1 to 97% motor speed Normal speed 2 to 98% motor speed Boost speed 3 to 99% motor speed Purge Speed 4 to 100% motor speed 100% Live switch 1 Low, Boost or Purge speed Live switch 2 Low, Boost or Purge speed...
Page 17
MEV Unit – Internal sensor Step 1 can be done by either Exposure method or Measurement method, the baseline step 2 is actioned once either step 1 options are complete. Exposure method step 1 Exposure method assumes that the outside CO concentration is 400 PPM in the rooms in which the MEV extracts air from, the Rooms must be well ventilated by opening any external windows and doors for 10 to 15 minutes.
Page 18
SERVICING & MAINTENANCE WARNING: THE FAN AND ANCILLARY CONTROL EQUIPMENT MUST BE ISOLATED FROM THE POWER SUPPLY DURING MAINTENANCE. Individual faulty parts should not be replaced due to complexity of assembly. Only the full scroll assembly is replaceable. To remove the scroll assembly, isolate the power, then use a coin or similar to depress the cover retention clips and remove the cover.
Page 19
Product Fiche Name: Vent-Axia Multihome Multihome BEP Multihome BPC Multihome BPD (NL) Model ID (Stock Ref.) (NL) 8000001425 (NL) 8000001426 8000001427 SEC Class SEC Value ('Average') -27.2 SEC Value ('Warm') -11.7 SEC Value ('Cold') -54.3 Label Required? (Yes/No=Out of scope)
Page 21
Vent-Axia guarantees its products for two years from date of purchase against faulty material or workmanship. In the event of any part being found to be defective, the product will be repaired, or at the Company’s option replaced, without charge, provided that the product: - ...
Page 23
Instructions d’installation et de câblage pour les ventilateurs-extracteurs Multihome IMPORTANT: LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER CE PRODUIT N’installez pas ce produit dans des endroits présentant ou risquant de présenter ultérieurement l'une des conditions suivantes: Atmosphère excessivement chargée Températures ambiantes d’huile ou de graisse.
Page 24
Le fabricant garantit par la présente que ce type d’équipement radio Bluetooth et radio 868 mHz est conforme à la directive RED 2014/53 / UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante: https://vent-axia.nl/range/nl/multihome https://vent-axia.be...
Page 25
DESCRIPTION L’unité de ventilation Multihome est conçue pour assurer la ventilation par aspiration simultanée dans plusieurs pièces telles que les salles de bain, les cuisines et les toilettes. L’appareil comporte un ventilateur centrifugal avec des pales inclinées vers l’arrière et un moteur haut rendement et est conçu pour un fonctionnement Approuvé...
Page 27
INSTALLATION Installez l’appareil en tenant compte de la disposition des pièces à ventiler, de l’emplacement des conduits d’évacuation et des raccordements électriques. Veillez à prévoir suffisamment d’espace d’accès pour l’installation et la maintenance de l’appareil. Cet appareil peut être monté à l’horizontale ou à la verticale. Il peut être placé...
Page 28
Pour les positions des trous de montage, consultez les schémas ci-dessous indiquant les dimensions. Diamètre des manchons: 125 mm. Adaptateurs auxiliaires de 125 à 150 mm disponibles. Figure 5 Lors de l’installation du conduit Ø90 mm dans un appareil Uniflexplus+, maintenez le conduit inséré...
Page 30
Installation montée sur une base, le conduit sortant à l’horizontale. Figure 9 Installation montée à la verticale, le manchon d’évacuation se trouvant sur le dessus. Afin de maintenir la protection contre l’infiltration d’eau, il faut que les raccordements électriques sortent du bas de l’appareil.
Page 31
Installation montée au plafond, le conduit sortant à l’horizontale. Figure 11 CÂBLAGE AVERTISSEMENT: L’APPAREIL ET L’ÉQUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE DOIVENT ÊTRE ISOLÉS DE L’ALIMENTATION SECTEUR PENDANT L’INSTALLATION ET / OU LES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE. CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Pour retirer le couvercle, appuyez sur les languettes de retenue à...
Page 32
SCHÉMA DES CONNEXIONS Figure 12 Connexions d’alimentation Connexions A: Connexions d’alimentation principales basse tension (dépend du type) Les terminaux LS1, LS2 et NS sont isolé électriquement. Remarque: La liaison neutre entre 2 et 6 doit être supprimée si différents circuits de protection RCD sont utilisés pour l'alimentation secteur et les connexions du commutateur sous tension.
Page 33
B: Connexions basse tension De préférence, un câble de données UTP/STP à 4 fils est utilisé pour la connexion des accessoires. Figure 14 Emplacement Étiquette Description Action Sortie 5 V, 250 mA maxi. Communication RS485 aux accessoires câblés. Données Connexion câble de données (B, C) si disponible. RS485 Données Les connexions 5 V et Terre sont disponibles sur tous...
Page 34
Figure 17 Entrées sans fil RF868 Les appareils comprenant un récepteur sans fil peuvent être appariés avec des capteurs et des interrupteurs compatibles qui peuvent être alimentés par l’alimentation secteur ou par batterie selon le type. 15 capteurs câblés et sans fil au maximum peuvent être connectés à un appareil. Appariement des capteurs Pour apparier l’appareil avec un capteur câblé...
Page 35
Asservissement capteur: L’asservissement des capteurs est établi en fonction de l’entrée dans le capteur (capteur Humidité, capteur CO , entrées analogiques) selon l’entrée qui déclenche la vitesse la plus élevée du moteur. Vitesse normale. Remarque: Si plusieurs entrées avec une même priorité sont activées (par ex. si les entrées numériques 1 et 2 sont activées), le moteur fonctionnera à...
Page 36
DESCRIPTION DES FONCTIONS Les unités sans fil peuvent être commandées par Bluetooth à l'aide de l'application Vent-Axia Connect. (Voir tableau p.28) Mode Confort Si le mode Confort est activé, l’appareil se comporte comme suit pour toutes les entrées LS: Déclencheur Action Entrée LS activée pendant moins de 5 minutes...
Page 37
* Si des capteurs HR ou CO externes sont montés via RS485, ils seront prioritaires par rapport aux capteurs internes. Leur valeur sera aussi affichée sur l’appareil de préférence à celle du capteur interne. RÉGLAGE DE L’APPAREIL 1. La mise en service et la configuration de tous les produits se font à l’aide de l’interface utilisateur à...
Page 38
Paramètres configurables par l’utilisateur Texte Fonction Choix Par défaut affiché Basse vitesse Vitesse du moteur de 1 à 97 % 10% / 20% Vitesse normale Vitesse du moteur de 2 à 98% Survitesse (l/s) Vitesse du moteur de 3 à 99% Vitesse de purge Vitesse du moteur de 4 à...
Page 39
1. Unité de ventilation mécanique - Capteur interne L'étape 1 peut être effectuée en suivant la méthode d'exposition ou la méthode de mesure; l'étape de référence 2 est effectuée une fois l'étape 1 terminée. 1.1. Méthode d'exposition - Étape 1 La méthode d'exposition suppose que la concentration extérieure de CO2 est égale à...
Page 40
RÉVISION ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT: LE VENTILATEUR ET L’ÉQUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE DOIVENT ÊTRE ISOLÉS DE L’ALIMENTATION SECTEUR PENDANT LES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE. En raison de la complexité de l’assemblage, il ne faut pas remplacer les pièces défectueuses individuelles. Seul est remplaçable l’ensemble volute complet. Pour déposer l’ensemble volute, coupez l’alimentation électrique, puis avec une pièce de monnaie ou un objet similaire, appuyez sur les clips de retenue du couvercle pour le retirer.
Page 41
Accessoires compatibles Type d’appareil Basique Sans fil Nom du capteur / régulateur / Câblé 0 à 10 V Câblé RS485 Sans fil RF868 Fonction Capteur Temp/HR (Batterie) Capteur Temp/HR (10-30V) Capteur CO (10-30V) ...
Page 42
Fiche produit Nom: Vent-Axia Multihome Multihome BEP Multihome BPC Multihome BPD ID Modèle (Réf. stock): (NL) 8000001425 (NL) 8000001426 (NL) 8000001427 Classe SEC Valeur SEC ("Moyenne") -27,2 Valeur SEC ("Chaud") -11,7 Valeur SEC ("Froid") -54,3 Étiquette nécessaire? (Oui/Non=sans objet) Déclaré comme: RVU ou NRVU/UVU...
Page 44
Les produits Vent-Axia sont couverts par une garantie pièces et main-d’œuvre de 24 mois à compter de la date de l’achat. En cas de pièce défectueuse, Vent-Axia s’engage à réparer le produit ou, à sa seule discrétion, à le remplacer sans frais. Le produit devra néanmoins remplir les conditions suivantes: ...
Page 46
Installatie- en bedradingsinstructies voor de Multihome afvoerventilatoren. BELANGRIJK: LEES DEZE INSTRUCTIES VOOR U BEGINT MET DE INSTALLATIE Installeer dit product niet in omgevingen waar de volgende omstandigheden aanwezig zijn of kunnen optreden: Klimaat met uitzonderlijk veel olie of vet. ...
Page 47
REV. 0 Zirconia-draadloos: -14dBm EIRP nominaal 868MHz. De fabrikant waarborgt dat dit type Bluetooth radio- en 868MHz radio-apparatuur overeenstemt met de RED-richtlijn 20145/53/EU De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden gevonden op het volgende URL-adres: https://vent-axia.nl/range/nl/multihome https://vent-axia.be...
Page 48
OMSCHRIJVING De Multihome-units zijn ontworpen om centraal lucht af te voeren uit diverse ruimtes, zoals badkamers, keukens en toiletruimtes. De unit bevat een centrifugaalventilator met achterovergebogen schoepen en uiterst efficiënte motor en is ontworpen voor continue werking. Goedgekeurd voor de ventilatie in overeenstemming met NBN D50-001 (BE) en NEN-en 13053 (NL).
Page 50
INSTALLATIE Monteer de unit, rekening houdend met de locatie van de te ventileren ruimtes, de positie van de afblaas, en de elektrische voorzieningen. Zorg voor voldoende ruimte voor installatie en onderhoud. De unit kan zowel horizontaal als verticaal worden geïnstalleerd. Hij kan worden geplaatst op de vloer, de muur of aan het plafond.
Page 51
Om de luchtdichtheid te garanderen, bevestig de luchtkanalen bij installatie van de Uniflexplus+ Ø90 mm- versie, zodanig dat in de klikdelen telkens 3 klikken gehoord worden. Afbeelding 6 Afbeelding 7...
Page 53
vii. Horizontale installatie met horizontaal geplaatste luchtkanalen. Afbeelding 9 viii. Verticale installatie met afvoerluchtkanalen aan de bovenkant. De elektrische aansluitingen moeten aan de onderkant van de unit komen, ter bescherming tegen binnendringend water. Afbeelding 10...
Page 54
Installatie aan het plafond met horizontaal geplaatste luchtkanalen. Afbeelding 11 BEDRADING WAARSCHUWING: DE UNIT EN BIJHORENDE REGELAPPARATUUR MOETEN TIJDENS INSTALLATIE OF ONDERHOUD VAN DE VOEDING WORDEN GESCHEIDEN. DEZE UNIT MOET WORDEN GEAARD. Druk de lipjes via de sleuven aan de zijkant van de unit in om het voorpaneel te verwijderen. Zet de stroom uit en sluit een geschikte voedingskabel, voldoende afgezekerd, aan op het schroefklemmenblok.
Page 55
BEDRADINGSSCHEMA Afbeelding 12 Voedingsklemmen Laagspanningsklemmen (afhankelijk van type) A: Hoofdvoedingsaansluitingen De LS1-, LS2- en NS-aansluitklemmen (A) zijn elektrisch gescheiden. Als de LS-aansluitingen gebruikt zijn, moet de NS-aansluitklem worden gebruikt. Dit is mogelijk met een jumperverbinding of specifieke aansluiting op de nulgeleider. Deze unit is uitsluitend voor functionele doeleinden voorzien van een aarding.
Page 56
B: Aansluitingen voor laagspanning Bij voorkeur wordt een 4-aderige UTP/STP-datakabel gebruikt voor de aansluiting van accessoires. Afbeelding 13 Positie Label Omschrijving Handeling 5V Uitgang, Max. 250mA RS485-communicatie met bedrade accessoires. Data RS485 Dataverbinding (B, C), indien aanwezig. Data Alle units beschikken over 5V- en aardaansluitingen. Aarde Gemeenschappelijke digitale Ga naar Boost (Hoog)-snelheid...
Page 57
Afbeelding 16 RF868 draadloze ingangen Units met een draadloze ontvanger kunnen worden gekoppeld met bijhorende sensoren en schakelaars, die, afhankelijk van het type, via de elektriciteit of door een batterij worden gevoed. In totaal kunnen tot maximaal 15 bedrade en draadloze accessoires op 1 unit worden aangesloten. Sensoren koppelen De unit met een bedrade (RS485) of draadloze (RF868) sensor koppelen: Druk op de knop Mode om het display in te schakelen.
Page 58
Voorbeeld - Aansluiting LED-foutindicator Voorbeeld - Aansluiting led-boostindicator Laagspanningsschakelaars - Boost en lage snelheid Lage snelheid...
Page 59
FUNCTIEBESCHRIJVINGEN Bepaalde units kunnen via bluetooth worden bediend via de Vent-Axia Connect app . (Zie tabel p. 48) Comfortmodus Als de unit in de comfortmodus is ingesteld, reageert deze als volgt op alle LS-ingangen: Activering Handeling LS-ingang minder dan 5 minuten geactiveerd...
Page 60
* Als externe CO - of vochtsensoren via de RS485 zijn aangesloten, dan hebben deze voorrang op de interne sensoren. De waarde van deze sensoren wordt ook op de unit weergegeven, in plaats van die van de interne sensor. INSTELLING VAN DE UNIT 1.
Page 61
Door gebruiker instelbare parameters Schermtekst Functie Keuzes Standaard Lage snelheid 1 t/m 97% van de ventilatorsnelheid 10% / 20% Normale snelheid 2 t/m 98% van de ventilatorsnelheid Hoge-snelheid 3 t/m 99% van de ventilatorsnelheid Maximale snelhied 4 t/m 100% van de ventilatorsnelheid 100% Live schakelaar 1 Lage snelheid, Hoge- of Maximale snelheid...
Page 62
1. MEV-unit - interne sensor Kalibratiestap 1 kan worden uitgevoerd via de blootstellingsmethode of de meetmethode. Kalibratiestap 2 kan worden uitgevoerd zodra een van de twee opties van stap 1 is voltooid. 1.1. Stap 1 met de blootstellingsmethode De blootstellingsmethode gaat ervan uit dat de CO2-concentratie buiten gelijk is aan 400 ppm in de ruimtes waarin de MEV-unit lucht afzuigt.
Page 63
ONDERHOUD EN REPARATIES WAARSCHUWING: DE VENTILATOR EN BIJHORENDE REGELAPPARATUUR MOETEN TIJDENS ONDERHOUD VAN DE VOEDING WORDEN GESCHEIDEN. Gezien de complexiteit van het geheel kunnen defecte onderdelen niet apart worden vervangen. Enkel het volledige slakkenhuis kan worden vervangen. Koppel de unit los van de stroomvoorziening en verwijder de voedings- en signaalkabels. Druk de lipjes met een munt of een soortgelijk voorwerp in om het voorpaneel te kunnen verwijderen en het slakkenhuis te demonteren.
Page 67
Neem contact op met uw lokale verdeler voor garantievoorwaarden buiten het Verenigd Koninkrijk. Vent-Axia garandeert zijn producten tegen materiaalgebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum. Indien een onderdeel defect wordt bevonden, wordt het product kosteloos hersteld of, naar keuze van Vent-Axia, gratis vervangen mits dit product: ...