La durée du programme peut également être définie via l’application. Application L’application Vent-Axia Connect peut être téléchargée sur des téléphones Android et IOS. L’application vous donne accès à différents réglages et fonctions.Appuyez sur le bouton du capteur de qualité...
à côté d’un symbole indique la fonction Fonctionnement sélectionnée. continu Paramètres d’usine Capteur lumière/de Le ventilateur Svensa est livré avec les réglages suivants qualité d’air Fonctionnement continu approx. 34m³/h* Fonction d’aération 1 heure/26 hours Minuterie approx 75m³/h* Réinitialisation...
100-240VAC 50/60Hz Bluetooth LE : -12dBm EIRP (63μW), nominal 2450MHz Vent-Axia garantit que ce type d’équipement radio Bluetooth est conforme à la Directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE peut être consulté à l’adresse...
Montage mural et au plafond & Capacité Options de montage Le ventilateur est homologué pour un montage mural et au plafond Ø98 Ø118 Courbe de capacité Débit maximum et pression disponible 140m³/h et 57Pa avec adaptateur Ø118mm (125). Ø125 max speed Ø100 max speed m³/h...
Nettoyage & Entretien Reiniging & Onderhoud Reinigung & Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Wartung Vent-Axia Svensa is de- Vent-Axia Svensa est De Vent-Axia Svensa is Vent-Axia Svensa wurde signed to work efficiently conçu pour fonctionner ontworpen met het oog entwickelt, um jahrelang for many years.
Page 26
Please visit the Downloads section of the Pure Air Sense product page on our website for further instructions on using all the app functions: www.vent-axia.com/pureairsense Timer Timer Timer commencez par cliquer sur le...
Page 27
GARANTIEBEDINGUNGEN GARANTIE Vent-Axia gewährt eine Garantie von fünf Jahren ab Kaufda- Vent-Axia biedt 5 jaar garantie, vanaf de aanschafdatum, tum für Fabrikations- und Materialmängel tegen productiefouten.
Page 28
Kurzanleitung für Svensa Guide rapide pour le Svensa Alle programmierbaren Funktionssymbole leuchten auf. Pour accéder aux fonctions qui peuvent être Um auf die möglichen Funktionen zuzugreifen programmiert. programmées, appuyez d’abord sur la case de fonction.
Page 29
Timer • Minuterie • Timer • Timer Select time: Activate/deactivate delayed start Increase or decrease air flow: Choisir le temps: Activer/désactiver le délai de démarrage Augmenter ou diminuer le débit d’air Selecteer tijd: Activeer/deactiveer uitgestelde start Luchtvolume instellen: Verhoging of verlaging Zeit auswählen: Spätstart aktivieren / deaktivieren Luftstrom erhöhen oder verringern:...
Page 30
Continuous operation • Fonctionnement continu • Continue werking • Continuous operation Activate Deactivate: Setting the air flow: Increase or decrease Activer: Désactiver: Régler le volume d’air:Augmentation ou diminution Activeren: Deactiveren: Luchtvolume instellen:Verhoging of verlaging Aktivieren Deaktivieren: Luftstrom einstellen: Erhöhen oder verringern Press until the lamp comes on Press until the lamp goes out Press the +/- buttons Appuyez...
Page 31
av tillslagsfördröjning: luftflöde: av tillslagsfördröjning: luftflöde: Ett tryck i taget Ett tryck i taget Ett tryck i taget 180911 180911 180911 180911 Håll kvar i 2 sekunder. Tryck på +/- Håll kvar i 2 sekunder. Tryck på Hå Lamporna blinkar 3ggr. knapparna Lamporna blinkar 3ggr.