Page 1
Mute Installation and Wiring Instructions Instructions d'installation et de câblage Installations- und Verdrahtungsanweisungen Montage- en bekabelingsinstructies Stock Ref. N° 100B BE 1001000437 NL/DE 8000000240 100T BE 1001000438 NL/DE 8000000241 100H BE 1001000439 NL/DE 8000000258 220-240V~50Hz PLEASE READ INSTRUCTIONS IN CONJUNCTION WITH ILLUSTRATIONS. PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Page 2
Ensure that the mains supply (Voltage, Frequency, and Phase) complies with the rating label. The fan should only be used in conjunction with the appropriate Vent-Axia products. The fan should only be used in conjunction with fixed wiring. When the fan is used to remove air from a room containing a fuel-burning appliance, ensure that the air replacement is adequate for both the fan and the fuel-burning appliance.
Page 3
WINDOW FITTING KIT For use in single or sealed double Stock Reference glazing and most materials up to Wall Fitting Kit BE 1009000009 NL/DE 8000000002 40mm thick. Window Fitting Kit BE 1009000087 NL/DE 8000000045 A. INSTALLATION IMPORTANT: The fan should only be used in conjunction with fixed wiring. For positioning of fan refer to Fig.1.
Page 4
MUTE 100B 1) Low speed: Connect N and L (Fig.2). Jumper J1 Factory fitted at low speed (Fig.4) 2) High speed: Connect N and L (Fig.2). Jumper J1 must be moved to select high...
Page 5
When switched ‘ON’, the fan will operate at the selected speed and will continue to run for a pre-set time after the LS switch is turned ‘OFF’. TIMER ADJUSTMENT (SEE FIG.4) BEFORE ADJUSTING THE TIMER, SWITCH OFF THE MAINS SUPPLY. TIMER SHOULD ONLY BE ADJUSTED BEFORE OR DURING INSTALLATION.
Page 6
Veillez à ce que l’alimentation secteur (tension, fréquence et phase) soit conforme aux données de la plaque signalétique. Le ventilateur ne doit être utilisé qu’avec les produits Vent-Axia qui conviennent. Ce ventilateur ne doit être utilisé qu’en association avec un câblage fixe.
Page 7
DESCRIPTION Mute - Le ventilateur de salle de bain intermittent le plus silencieux sur le marché. Le ventilateur Mute allie esthétique et silence sans transiger sur les performances. Conforme raèugxlements c onstruction actuels pour une utilisation intermittente. ACCESSOIRES (non fournis) KIT DE FIXATION MURALE Notre gamme de kits de montage mural de 100 mm vous permettra d’installer votre appareil dans la plupart de murs, à...
Page 8
Vous pouvez sélectionner la petite ou la grande vitesse en procédant comme suit : MUTE 100B Basse vitesse: raccordez N et L (Fig.2): Le cavalier J1 est sur vitesse basse par défaut (Fig.5) Haute vitesse : raccordez N et L (Fig.2) : Le cavalier J1 doit être changé...
Page 9
Lorsqu’il est activé, le ventilateur fonctionne à la vitesse sélectionnée et continuera de tourner pendant un délai prédéfini après extinction de l’interrupteur LS. REGLAGE DE TEMPORISATION AVANT DE RÉGLER LA TEMPORISATION, COUPEZ L’ALIMENTATION SECTEUR. NE PROCÉDER AU RÉGLAGE DE TEMPORISATION QU’AVANT OU PENDANT L’INSTALLATION.
Page 10
Installations- und Verdrahtungsanweisungen für Mute. WICHTIG: BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION FORTFAHREN Installieren Sie dieses Produkt NICHT in Bereichen mit den folgenden Eigenschaften: • Betriebsklima mit übermäßig hohem Öl- oder Fettanteil. • Aggressive oder brennbare Gase, Flüssigkeiten oder Dämpfe. •...
Page 11
BESCHREIBUNG Mute - der einzige vollständige intermittirende Badezimmerventilator am Markt. Der Mute bietet stivolle und leise Entlüftung ohne Kompromisse in der Leistung und erfüllt zudem die gültigen Gebäuderichtlinien bei intermitterendem Betrieb. ZUBEHÖR (nicht enthalten) WANDMONTAGESATZ Eine Reihe von Wandbefestigungssätzen mit 100 mm Durchmesser ist für die gängigsten Wände mit ausziehbaren Einsätzen verfügbar.
Page 12
Einstellmöglichkeiten je nach Anwendungsfall. Die Einstellungen der hohen oder geringen Drehzahl erfolgt wie nachtfolgend beschrieben: MUTE 100B Niedrig: N und L verbinden (Fig.2). Jumper J1 werkseitig montiert (Fig.4). Hoch: N und L verbinden (Fig.2). Bitte Jumper J1 verschieben (Fig.4).
Page 13
Wenn der Lüfter eingeschaltet wird, läuft er bei voller Geschwindigkeit und darüber hinaus für eine voreingestellte Zeit, wenn der Lüfter ausgeschaltet wird. TIMEREINSTELLUNG BITTE TRENNEN SIE VOR DER EINSTELLUNG DES TIMERS DAS GERÄT VOM STROMNETZ. DIE EINSTELLUNG DES NACHLAUFTIMERS DARF NUR VOR ODER WÄHREND DER INSTALLATION VORGENOMMEN WERDEN.
Page 14
3 mm. Zorg dat de netvoeding (voltage, frequentie & fase) overeenkomt met het informatielabel. De ventilator mag alleen samen met geschikte Vent-Axia producten worden gebruikt. De ventilator mag alleen samen met vaste bedrading wordengebruikt.
Page 15
OMSCHRIJVING Mute – de stilste onderbroken badkamerventilator op de markt. De Mute biedt stijlvolle en stille ventilatie zonder in te binden qua prestatie. Voldoet aan de huidige bouwvoorschriften voor intermitterend gebruik. ACCESSOIRES (niet meegeleverd) WANDMONTAGEKIT Een serie van 100 mm wandkits is beschikbaar voor installatie in de meeste wanden met behulp van de meegeleerde uitschuifbare muurdoorvoeren.
Page 16
MUTE 100B 1) Lage snelheid: Verbind N en L (fig. 2). Jumper J1 is fabrieksingesteld op lage snelheid (fig. 4). 2) Hoge snelheid: Verbind N en L (fig. 2). Jumper J1 moet verplaatst worden om hoge snelheid te selecteren (fig.
Page 17
Wanneer ingeschakeld zal de ventilator aan een geselecteerde snelheid draaien en blijven draaien voor een vooraf ingestelde periode nadat de LS-schakelaar uitgeschakeld wordt. TIMER AANPASSING VOOR DE TIMER WORDT AANGEPAST, DE STROOMTOEVOER UITSCHAKELEN. TIMER MAG ALLEEN VOOR OF TIJDENS INSTALLATIE ...
Page 18
Fig.1. Fig.2 – Basic Mute 100 B 3A (Max) Note: LS is not used on the basic model Fig.3 – Timer Mute 100 T and HT ...
Page 19
Fig.5 – Speed selection & Humidity adjustment details. Humidity Adjustment For high speed setting move Mute 100HT jumper J1 to position shown. By removing the Jumper JP1, this will give the fan a fixed over run time of Low speed setting approx. 15 mins. (Factory default) ...
Page 20
Vent-Axia guarantees its products for two years from date of purchase and for a maximum of 30 months after date of production against faulty material or workmanship. The assembly and disassembly costs do not fall under the guarantee.