Sommaire des Matières pour Vent-Axia Sentinel Multivent SMV
Page 1
Sentinel Multivent Fitting and Wiring Instructions. Instructies voor plaatsing en bedrading. Instructions de montage et de câblage. Einbau- und Verdrahtungsanleitung. Stock ref / Artikelnr Stock référence / Bestell- 437601A SMV 407001 SMV PLUS 445655A SMV-H 407849 SMV-PLUS H 220-240V 50Hz PLEASE READ INSTRUCTIONS IN CONJUNCTION WITH ILLUSTRATIONS BEFORE STARTING INSTALLATION.
Page 2
Product Specification I Productspecificatie I Specifications produit I Technische Daten. 2 ...
Page 3
English 1. Safety And Guidance Notes 1.1. DO NOT install this product in areas where the following may be present or occur: 1.1.1. Excessive oil or a grease laden atmosphere. 1.1.2. Corrosive or flammable gases, liquids or vapours. 1.1.3. Ambient temperatures higher than 40°C or less than -5°C. 1.1.4.
Page 4
3. Siting 3.1. Position the Sentinel Multivent, taking into consideration the position of the rooms to be ventilated, the exhaust position and the electrical services. Ensure there is adequate access for installation and maintenance. Securely mount the Sentinel Multivent through the mounting holes on the casing using the appropriate anti-vibration mounts or acoustic mat, screws, washers, rubber bushes etc.
Page 5
PIR detector) can be connected to the LS terminal instead of connecting to a lighting circuit. 5.5. Important: Use 4-core, low voltage, twisted pair, telecoms type cable for accessories (Vent-Axia part number 459931). Connect any outputs from accessories / controls that you want to use to the terminal block on the motherboard.
Page 6
5.6. Controllers or switches that switch a volt-free relay can be connected to the volt-free terminals on the motherboard. When the circuit between the two terminals is closed, (when a connected switch is in the 'On' or 'Closed' position, for example), the fan will switch to Boost speed. There are no delay on or overrun timers with the volt-free connection as the controller should determine when the fan is running at Boost or Normal speeds.
Page 7
6. Commissioning 6.1. With the cover on, turn the power on to the unit. The fan will start running and the screen will ask which language you want to use. Use the buttons to move between options and press when your desired option is displayed.
7. Using the optional Wireless Boost Switch 7.1. Open the wireless boost switch by inserting a flat bladed screwdriver in the slot at the bottom. Make sure that the system address, (set by the 6-way DIP switch), on the wireless boost switch PCB matches that on the wireless receiver PCB.
Page 9
Nederlands 1. Veiligheidsvoorschriften en richtlijnen 1.1. Installeer dit product NIET op plaatsen waar de volgende omstandigheden zich (kunnen) voordoen: 1.1.1. Een atmosfeer met een buitensporig olie- of vetgehalte. 1.1.2. Corrosieve of brandbare gassen, vloeistoffen of dampen. 1.1.3. Omgevingstemperatuur hoger dan 40°C of lager dan -5°C. 1.1.4.
Page 10
2. Inleiding 2.1. De Sentinel Multivent is een automatisch ventilatiesysteem (MEV) voor gelijktijdige ventilatie van meerdere ruimtes, zoals badkamers, keukens en toiletten. Het apparaat maakt gebruik van een reeks uiterst efficiënte, achterwaarts gebogen, centrifugale motorbladen. Het is bestemd voor continu, 24-uurs gebruik. 2.2.
4. Installatie Een standaardinstallatie 4.1. Als u de weerstand van het systeem in uw buizenstelsel wilt verlagen om zo de snelheid, het stroomverbruik en het lawaai van de ventilator te beperken, dient u op de volgende punten te letten: 4.1.1. Houd de lengte van de buizen zo kort mogelijk, met name de buis naar de afvoer. 4.1.2.
Page 12
5.5. Let op! Gebruik een 4-aderige, laagspannings-, gevlochten, telecommunicatiekabel voor hulpstukken (artikelnummer 459931 Vent-Axia). Sluit uitgangen van hulpstukken/regelaars die u wilt gebruiken, aan op het aansluitblok van het moederbord. Gebruik opnieuw de aanwezige kabelklem. Verwijder het voorgestanste deel uit het deksel.
Page 13
De Multivent is gebaseerd op vergelijkbare technologie als die in de Ambient Response van Vent-Axia om de ventilatorsnelheid aan te passen afhankelijk van de temperatuur en relatieve luchtvochtigheid van de afgevoerde lucht, terwijl irritante inschakeling 's nachts wordt voorkomen, wanneer de temperatuur daalt en de relatieve luchtvochtigheid van nature stijgt.
6. Inwerkingstelling 6.1. Zorg ervoor dat het deksel dicht zit en schakel de stroom in. De ventilator Ta a l ? gaat draaien en op het scherm wordt gevraagd welke taal u wilt gebruiken. Met N e d e r l a n d s toets kunt u door de opties bladeren.
7. Gebruik van de optionele draadloze zender / boosterschakelaar 7.1. Zorg ervoor dat het systeemadres (ingesteld met de 6-gangs DIP-schakelaar) op de printplaat van de zender overeenkomt met dat op de printplaat van de ontvanger. Bij gebruik van meerdere zenders moet het zenderadres van elke zender (ingesteld met de 2-gangs DIP-schakelaar) anders zijn.
Français 1. Sécurité et recommandations 1.1. NE PAS installer ce ventilateur là où les conditions suivantes peuvent être présentes ou se produire 1.1.1. Atmosphère très chargée en huile ou en graisse. 1.1.2. Gaz, liquides ou vapeurs corrosives ou inflammables. 1.1.3. Températures ambiantes supérieures à 40°C ou inférieures à -5°C. 1.1.4.
2. Introduction 2.1. Le Sentinel Multivent est un ventilateur MEV (Mechanical Extract Ventilation) conçu pour ventiler simultanément plusieurs pièces, comme des salles de bains, des cuisines et des toilettes. Il utilise un ensemble roue moteur centrifuge, recourbé vers l'arrière, très efficace. Il est conçu pour fonctionner en continu 24 heures sur 22.
4. Installation Installation typique 4.1. Pour diminuer les pertes de charge dans le circuit de conduits, ce qui diminue la vitesse, consomme de l'énergie et rend le ventilateur bruyant, suivez ces instructions: 4.1.1. Minimisez la longueur des conduits en particulier du conduit de refoulement. 4.1.2.
PIR) peut être connecté à la borne LS, au lieu de le connecter à un circuit d'éclairage. 5.5. Important : utilisez un câble télécom, à paire torsadée, basse tension, à 4 conducteurs (Référence Vent-Axia 459931). Raccordez les fils de sortie des accessoires/commandes que vous voulez utiliser au bornier sur la carte mère.
Page 20
5.10. Un capteur CO 2 (433257), à montage mural, peut être connecté aux bornes 24V, 0V et 10V. Le capteur CO 2 transmettra au ventilateur Sentinel Multivent la teneur en CO 2 en ppm (parties par million), et la vitesse du ventilateur sera réglée en conséquence.
6. Mise en service .1. Le capot étant mis en place, mettre le ventilateur sous tension. Le ventilateur démarrera et l'écran demandera la langue à utiliser. Utilisez les boutons pour se déplacer entre les options et appuyer sur Set lorsque l'option voulue est affichée.
7. Utilisation de l'ensemble optionnel transmetteur sans fil/commutateur vitesse Accélérée (Boost) 7.1. Vérifier que l'adresse système (initialisée par le commutateur DIP 6 voies), sur la carte PCB transmetteur correspond à l'adresse PCB récepteur. L'adresse de chaque transmetteur (initialisée par le commutateur DIP 2 voies), doit être différente si vous avez plusieurs transmetteurs.
Deutsch 1. Sicherheitshinweise und Richtlinien 1.1. Dieses Produkt darf NICHT in Bereichen installiert werden, in denen Folgendes vorliegt oder vorkommen kann: 1.1.1. Übermäßig viel Öl oder eine stark fetthaltige Atmosphäre. 1.1.2. Korrodierende oder entflammbare Gase, Flüssigkeiten oder Dämpfe. 1.1.3. Umgebungstemperaturen über 40°C oder unter -5°C. 1.1.4.
Page 24
2. Einleitung 2.1. Der Sentinel Multivent ist eine mechanische Sauglüftungseinheit für die gleichzeitige Entlüftung mehrerer Bereiche, wie z.B. Badezimmer, Küchen und Toiletten. Das Gerät ist mit einem Zentrifugal-Motorgebläserad mit nach hinten gekrümmten Flügeln und hohem Wirkungsgrad ausgestattet und für den 24-stündigen Dauerbetrieb ausgelegt.
Page 25
4. Installation Typische Montage 4.1. Gehen Sie wie folgt vor, um den Systemwiderstand in ihrem Luftleitungssystem zu senken und dadurch die Lüftergeschwindigkeit, den Stromverbrauch und die Lüftergeräusche zu verringern: 4.1.1. Halten Sie die Luftleitungsstrecken so kurz wie möglich, insbesondere die Abluftleitung. 4.1.2.
Page 26
Humidistat oder einem PIR-Detektor) an die LS-Klemme angeschlossen werden. 5.5. Wichtig: Verwenden Sie für Zubehör vieradriges verdrilltes (Twisted-Pair-) Niederspannungs- Fernmeldekabel (Vent-Axia Teil-Nr. 459931). Schließen Sie alle beliebigen Ausgänge von Zubehör/Steuerungen, die Sie benutzen wollen, am Klemmenblock auf der Hauptplatine an. Verwenden Sie die dafür vorgesehene Kabelklemme.
Page 27
Öffnung weist. Der Sentinel Multivent verwendet Technologie, die dem des Ambient Response- Humidistats von Vent-Axia ähnelt, um die Lüftergeschwindigkeit je nach der Temperatur und der relativen Luftfeuchtigkeit in der abgesaugten Luft verhältnismäßig anzupassen, ohne dass der Lüfter nachts, wenn die Temperatur fällt und die relative Luftfeuchtigkeit natürlich zunimmt, unerwünscht eingeschaltet wird.
Page 28
6. Inbetriebnahme .1. Bei aufgesetzter Abdeckung die Stromzufuhr des Geräts einschalten. Der Lüfter beginnt zu laufen und der Bildschirm fragt, welche Sprache Sie wünschen. Fahren Sie mit der Taste bzw. S p r a c h e ? durch die möglichen Sprachen und drücken Sie Set (Einstellen), wenn die D e u t s c h gewünschte Sprache angezeigt wird.
7. Einsatz des wahlweisen drahtlosen Senders/Boost-Schalters 7.1. Stellen Sie sicher, dass die Systemadresse (am 6-poligen DIP-Schalter eingestellt) auf der Sender-Leiterplatte mit der auf der Empfänger-Leiterplatte übereinstimmt. Die Senderadresse an jedem Sender (am 2-poligen DIP- Schalter eingestellt) muss jeweils verschieden sein, wenn Sie mehr als einen Sender haben. 6-poliger DIP-Schalter 2-poliger...
Page 30
10.1. Wiring Diagram - Connection to light circuit. 10.1. Bedradingsschema - Aansluiting op verlichtingsstroomkring. 10.1. Schéma de câblage - Connexion au circuit d'éclairage. 10.1. Schaltplan - Anschluss an Beleuchtungsstromkreis.
Page 31
10.2. Wiring Diagram - Connection to CO2 sensor. 10.2. Bedradingsschema - aansluiting op CO2 -sensor. 10.2. Schéma de câblage - Connexion au capteur CO2. 10.2. Schaltplan - Anschluss an CO2 -Sensor.
10.3.Wiring Diagram - Connection to 3 Speed Switch and a Normal/Boost Switch 10.3.Bedradingsschema - Aansluiting op 3-snelhedenschakelaar en een normale/boosterschakelaar 10.3.Schéma de câblage - Connexion à un commutateur à 3 vitesses et à un commutateur Vitesse Normale/ Accélérée (Boost) 10.3.Schaltplan - Anschluss an Dreistufenschalter und einen Normal/Boost-Schalter.
Page 33
10.4. Wiring Diagram - Humidistats connected to Volt-Free and LS. 10.4. Bedradingsschema - Hygrostaten aangesloten op spanningsvrij en LS. 10.4. Schéma de câblage - Humidistats connectés à des connexions Sans tension et LS. 10.4. Schaltplan - an spannungsfreien und LS-Anschluss angeschlossene Humidistate.
Page 34
10.5. Wiring Diagram - Connection to Wireless Boost Switch. 10.5. Bedradingsschema - Aansluiting op Draadloze Boosterschakelaar. 10.5. Schéma de câblage - Connexion au Commutateur sans fil Accélérée. 10.5. Schaltplan - Anschluss an Drahtloser Boost-Schalter. 10.6. Wiring Diagram - Connection to Wireless Boost Switch. 10.6.
Page 35
Name: Vent‐Axia Lo‐C. Sentinel MultiVent ‐ Model ID (Stock Ref.) : 437601 ‐ LDC SEC Class B SEC Value ('Average') ‐27.43 SEC Value ('Warm') ‐11.92 SEC Value ('Cold') ‐54.49 Label Required? (Yes/No=Out of scope) Yes Declared as: RVU or NRVU/UVU or BVU RVU/UVU Speed Drive Variable Speed Type HRS (Recuperative, Regenerative, None) None Thermal Eff: [ (%), NA(if none)] N/A Max. Flow Rate (m3/h) 335.88 Max. Power Input (W): (@Max.Flow Rate) 41.7 LWA: Sound Power Level (dB) 54.23452373 Ref. Flow Rate (m3/s) 0.06531 Ref. Pressure Diff. (Pa) 235 SPI [W/(m3/h)] 0.07 Control Factor & Control Typology: (CTRL/ Typology) Control Factor; CTRL 0.65 Control Typology Local Demand Control ...
Page 36
Name: Vent‐Axia Lo‐C. Sentinel MultiVent H ‐ Model ID (Stock Ref.) : 445655 ‐ LDC SEC Class B SEC Value ('Average') ‐27.43 SEC Value ('Warm') ‐11.92 SEC Value ('Cold') ‐54.49 Label Required? (Yes/No=Out of scope) Yes Declared as: RVU or NRVU/UVU or BVU RVU/UVU Speed Drive Variable Speed Type HRS (Recuperative, Regenerative, None) None Thermal Eff: [ (%), NA(if none)] N/A Max. Flow Rate (m3/h) 335.88 Max. Power Input (W): (@Max.Flow Rate) 41.7 LWA: Sound Power Level (dB) 54.23 Ref. Flow Rate (m3/s) 0.07 Ref. Pressure Diff. (Pa) 235 SPI [W/(m3/h)] 0.07 Control Factor & Control Typology: (CTRL/ Typology) Control Factor; CTRL 0.65 Control Typology Local Demand Control ...
Page 37
Name: Vent‐Axia Lo‐C Sentinel Multivent Plus ‐ Model ID (Stock Ref.) : 407001 ‐ LDC SEC Class B SEC Value ('Average') ‐26.65 SEC Value ('Warm') ‐11.15 SEC Value ('Cold') ‐53.71 Label Required? (Yes/No=Out of scope) Yes Declared as: RVU or NRVU/UVU or BVU RVU/UVU Speed Drive Variable Speed Type HRS (Recuperative, Regenerative, None) None Thermal Eff: [ (%), NA(if none)] N/A Max. Flow Rate (m3/h) 396.00 Max. Power Input (W): (@Max.Flow Rate) 84.60 LWA: Sound Power Level (dB) 61.53 Ref. Flow Rate (m3/s) 0.08 Ref. Pressure Diff. (Pa) 235 SPI [W/(m3/h)] 1 Control Factor & Control Typology: (CTRL/ Typology) Control Factor; CTRL 0.65 Control Typology Local Demand Control ...
Page 38
Name: Vent‐Axia Lo‐C Sentinel Multivent Plus H Model ID (Stock Ref.) : ‐ 407849 ‐ LDC SEC Class B SEC Value ('Average') ‐26.65 SEC Value ('Warm') ‐11.15 SEC Value ('Cold') ‐53.71 Label Required? (Yes/No=Out of scope) Yes Declared as: RVU or NRVU/UVU or BVU RVU/UVU Speed Drive Variable Speed Type HRS (Recuperative, Regenerative, None) None Thermal Eff: [ (%), NA(if none)] N/A Max. Flow Rate (m3/h) 396.00 Max. Power Input (W): (@Max.Flow Rate) 84.60 LWA: Sound Power Level (dB) 61.53 Ref. Flow Rate (m3/s) 0.08 Ref. Pressure Diff. (Pa) 235 SPI [W/(m3/h)] 1 Control Factor & Control Typology: (CTRL/ Typology) Control Factor; CTRL 0.65 Control Typology Local Demand Control ...
Page 39
To achieve the efficiency values specified in the Product Fiche table for Local Demand Control (LDC) the unit should be setup so that it makes use of at least two switches/sensors and can run at 3 speeds. Om te voldoen aan de rendementswaarden uit de productfiche-tabel voor Local Demand Control (LDC), moet de eenheid zo worden ingesteld dat hij gebruikt maakt van minimaal twee schakelaars/sensoren en op 3 snelheden kan draaien.
Page 40
Dans le cadre de sa politique d'amélioration continue des produits, Vent-Axia se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Im Rahmen des Programms der kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich Vent-Axia unangekündigte Spezifikationsänderungen vor.