Télécharger Imprimer la page

Sonnenkonig VENTUS 200 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour VENTUS 200:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
VENTUS 200 – 210 – 500 – 900
Heizgebläse
Bedienungsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sonnenkonig VENTUS 200

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com VENTUS 200 – 210 – 500 – 900 Heizgebläse Bedienungsanleitung...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX 1. Sicherheitshinweise ������������������������������������������������������������������������������������������ 3 2. Einführung ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 3. Technische Daten ��������������������������������������������������������������������������������������������� 4 4. Beschreibung der Systemsteuerung ������������������������������������������������������������������ 5 5. Benutzung des Geräts �������������������������������������������������������������������������������������� 6 6. Reinigung und Wartung ����������������������������������������������������������������������������������� 6 7. Fehlerbehebung ������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 8.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemässe Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nach- schlagen gut auf.
  • Page 4 Das ist ganz normal und vergeht nach einer kurzen Zeit. Das Heizelement besteht aus rost- freiem Stahl und wurde in der Herstellung mit Schutzöl beschichtet. Der Rauch wird durch das restliche Öl verursacht, wenn es erwärmt wird. 3. Technische Daten Model Ventus 200 Ventus 210 Ventus 500 Ventus 900 Klasse der...
  • Page 5 11 kg • Das Gehäuse besteht aus Stahlblech und wurde mit hitzebeständigem Pulver beschichtet. • Die Lieferung erfolgt komplett mit Kabel und Stecker 4. Beschreibung der Systemsteuerung Ventus 200 Ventus 210 Ventus 500 Ventus 900 Linker Knopf: Wähler der Heizstufe...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Benutzung des Geräts • Positionieren Sie den Heizlüfter so, dass er aufrecht auf einer festen Oberfläche und in sicherer Entfernung zu nassen Umgebungen und brennbaren Gegenständen steht. • Schliessen Sie den Heizlüfter an das Stromnetz an. •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Behebung Das Heizgerät arbeitet nicht, Der Stecker ist lose, Ziehen Sie den Stecker raus obwohl es eingesteckt ist und die Verbindung ist schlecht. und überprüfen Sie die Ver- der Thermostat eingeschaltet bindung des Steckers und der ist.
  • Page 8 Fachhändler kostenlos zur Entsorgung abgegeben werden. Technische Änderungen Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Wir haften nicht für technische oder redaktionelle Änderungen oder Auslassungen in diesem Dokument. CE-Konformitätserklärung Die Geräte entsprechen folgenden Standards: Ventus 200 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Ventus 210 EN 60335-1:2012+A11...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Firma Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Firma Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Festnetz 14 Cent/Minute Mobilnetz bis 42 Cent/Minute...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com VENTUS 200 – 210 – 500 – 900 Chauffage par soufflerie Notice d‘utilisation...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité ��������������������������������������������������������������������������������������12 2. Introduction ����������������������������������������������������������������������������������������������������13 3. Données techniques ����������������������������������������������������������������������������������������13 4. Description du panneau de configuration ��������������������������������������������������������14 5. Utilisation de l‘appareil �����������������������������������������������������������������������������������15 6. Nettoyage et maintenance ������������������������������������������������������������������������������15 7. Résolution des problèmes ��������������������������������������������������������������������������������15 8.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une com- mande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à...
  • Page 13 Cette fumée est tout à fait normale et disparaît rapidement. L‘élément chauffant est composé d‘acier inoxydable et a été recouvert, au cours de sa fabrication, d‘une huile protectrice. La fumée est provoquée par le réchauffement des restes d‘huile. 3. Données techniques Modèle Ventus 200 Ventus 210 Ventus 500 Ventus 900 Classe...
  • Page 14 • Le boîtier est composé de plaques en acier et a été revêtu d’une poudre résistante à la chaleur. • L’appareil est livré complet, avec câble et prise électrique. 4. Description du panneau de configuration Ventus 200 Ventus 210 Ventus 500 Ventus 900 Bouton gauche : sélecteur de la puissance de chaleur...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Utilisation de l‘appareil • Positionnez le chauffage de telle sorte qu‘il soit placé debout sur une surface stable et à une distance de sécurité de tout environnement humide ou de tout objet inflammable. •...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Origine possible Solution Le chauffage ne fonctionne La fiche électrique est lâche, il Retirez la fiche électrique et pas, bien qu’il soit branché et y a un mauvais contact. vérifiez le contact de la fiche bien que le thermostat soit en électrique et de la prise de marche.
  • Page 17 S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil. CE-Déclaration de conformité Les appareils est conforme aux normes suivantes Ventus 200 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Ventus 210...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Maison Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Maison Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Téléphone Fixe 14 Cent/Minute Réseau mobile bis 42 Cent/Minute...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com VENTUS 200 – 210 – 500 – 900 Soffiatore di aria calda Manuale dell’utente...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com INDICE 1. Avvertenze per la sicurezza �����������������������������������������������������������������������������21 2. Introduzione ����������������������������������������������������������������������������������������������������22 3. Specifiche tecniche ������������������������������������������������������������������������������������������22 4. Descrizione del pannello di controllo ���������������������������������������������������������������23 5. Usando le instruzioni ���������������������������������������������������������������������������������������24 6. Pulizia e manutenzione ������������������������������������������������������������������������������������24 7. Risoluzione dei problemi ����������������������������������������������������������������������������������24 8.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Avvertenze per la sicurezza Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee.
  • Page 22 è piuttosto normale e cessa dopo un certo lasso di tempo. Il riscladatore è costi- tuito da acciaio inossidabile ed è stato ricoperto con olio protettivo dal fabbricante. 3. Specifiche tecniche Modello Ventus 200 Ventus 210 Ventus 500 Ventus 900...
  • Page 23 11 kg • Il corpo in lamina di acciaio è rivestito con polvere resistente al calore. • Fornito complete di cavo e spina. 4. Descrizione del pannello di controllo Ventus 200 Ventus 210 Ventus 500 Ventus 900 Manopola sinistra: selettore del livello di potenza...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Usando le instruzioni • Posizionare il termoventilatore in modo che si erge in posizione verticale su una superficie stabile e ad una distanza di sicurezza da ambienti umidi e oggetti infiammabili. • Collegare il termoventilatore alla rete elettrica. •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Possibile causa Trattamento Il riscaldatore non funziona, La spina è poco salda alla Staccare la spina, verificare il anche quando è collegato presa, o non viene fornita ade- collegamento della spina alla ad una presa elettrica ed il guata elettricità...
  • Page 26 Salvo modifiche tecniche ed estetiche. Non siamo responsabili per tali modifiche, differenze od omissioni contenute in questo manuale dell’utente. Si prega di conservare il materiale d‘imballaggio dell‘apparecchio. CE-Dichiarazione di conformità Il dispositivo è conforme alle seguenti norme: Ventus 200 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Ventus 210...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Ditta Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Ditta Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Telefono fisso 14 Cent/Minute Telefono mobile fino a 42 Cent/Minute...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com VENTUS 200 – 210 – 500 – 900 Heteluchtblazer Gebruiksaanwijzing...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX 1. Veiligheidsinstructies ���������������������������������������������������������������������������������������30 2. Inleiding ����������������������������������������������������������������������������������������������������������31 3. Technische gegevens ���������������������������������������������������������������������������������������31 4. Bediening ��������������������������������������������������������������������������������������������������������32 5. Gebruik �����������������������������������������������������������������������������������������������������������33 6. Reiniging en onderhoud ����������������������������������������������������������������������������������33 7. Probleemoplossing ������������������������������������������������������������������������������������������33 8. Garantie / verwijdering / technische wijzigingen ���������������������������������������������35...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik zorgvuldig door en volg de veiligheidsin- structies op om schade door verkeerd of ondeskundig gebruik en ongeschikte omgevingsom- standigheden te voorkomen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing, zodat u deze later nogmaals kunt raadplegen.
  • Page 31 Dat is heel normaal en duurt niet lang. Het hitte-element bestaat uit roestvrij staal en is bij de productie met beschermende olie behandeld. De rook wordt door deze olie veroorzaakt als die warm wordt. 3. Technische gegevens Model Ventus 200 Ventus 210 Ventus 500 Ventus 900 Waterdicht-...
  • Page 32 3.5 kg 1.7 kg 5.6 kg 11 kg • De behuizing bestaat uit plaatstaal en is met hittebestendig poeder gecoat. • Snoer en stekker meegeleverd. 4. Bediening Ventus 200 Ventus 210 Ventus 500 Ventus 900 Linkerknop: instelling hittestand Rechterknop: thermostaat...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Gebruik • Zet de ventilatorkachel rechtop op een stevig oppervlak en uit de buurt van vochtige of brandbare objecten. • Sluit de ventilatorkachel aan op het stopcontact. • Zet de thermostaatknop op MAX en zorgt ervoor dat de verwarming de maximale tempera- tuur bereikt.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het verwarmingstoestel werkt De stekker zit los; de verbin- Haal de stekker uit het niet, terwijl de stekker wel ding is slecht. stopcontact en controleer de in het stopcontact zit en de verbinding tussen de stekker thermostaat is ingeschakeld.
  • Page 35 Wijzigingen in techniek en ontwerp voorbehouden. We zijn niet aansprakelijk voor technische of redactionele veranderingen of weglatingen in dit document. Bewaar de verpakking van het apparaat goed. CE markering Het apparaat voldoet aan de volgende normen: Ventus 200 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Ventus 210...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com VENTUS 200 – 210 – 500 – 900 Heater blower User Manual...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com INDEX 1. Safety instructions �������������������������������������������������������������������������������������������38 2. Introduction ����������������������������������������������������������������������������������������������������39 3. Technical specifications �����������������������������������������������������������������������������������39 4. Description of the Control Panel ��������������������������������������������������������������������� 40 5. Instructions for use �����������������������������������������������������������������������������������������41 6. Cleaning and Maintenance ������������������������������������������������������������������������������41 7. Trouble shooting ����������������������������������������������������������������������������������������������41 8.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Safety instructions Please read before first commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper environmental conditions to be avoided. Keep these for later reference. Check the device after removing the packaging for damage .
  • Page 39 The heating element is made of stainless steel and was coated with protection oil by production. The smoke is caused by the remaining oil when heated. 3. Technical specifications Model Ventus 200 Ventus 210 Ventus 500 Ventus 900 Waterproof...
  • Page 40 11 kg • The housing is made of steel plate and coated with heat-resistant powder. • Supplied completely with cord and plug. 4. Description of the Control Panel Ventus 200 Ventus 210 Ventus 500 Ventus 900 Left knob: selector with heat setting...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Instructions for use • Position the fan heater so that it stands upright on a firm surface and at a safe distance from wet environments and flammable objects. • Connect the fan heater to the mains. •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com The heating element is The input voltage is too high Use power supply according to glowing or too low the rating on the label The air inlet grille is blocked Keep the heater far away from objects like curtains, plastic bags, paper and other things which can easily cover the air...
  • Page 43 Subject to changes in technology and design. We shall not be liable for technical or editorial changes or omissions in this document. Please save the packaging materials of the unit. CE Declaration of Conformity This device complies with the following standards Ventus 200 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Ventus 210...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Firma Armin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 www.sonnenkoenig.ch Firma Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Landline 14 Cent/Minute Mobiel network 42 Cent/Minute...

Ce manuel est également adapté pour:

Ventus 210Ventus 500Ventus 900