Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SLIM E 1000 / 1500 / 2000
KONVEKTOR
FIRMA
Sonnenkönig of Switzerland
Olensbachstrasse 9-15
CH-9631 Ulisbach
Tel. Int. +41 58 611 60 00
Tel. Nat. 0848 870 850
Sonnenkönig of Switzerland
Peter-Henlein-Strasse 5
D-89331 Burgau
Tel: 0180 500 64 35
0.14 Cent/Minute
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT
ISOLIERTE RÄUME ODER DEN GELE-
GENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.
SLIM E 1000
2 0 2 1 0 3 0 2
SLIM E 1500
2 0 2 1 0 4 0 2
SLIM E 2000
2 0 2 1 0 5 0 2
Version
24.06.2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sonnenkonig SLIM E 1000

  • Page 1 SLIM E 1000 / 1500 / 2000 KONVEKTOR DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER DEN GELE- GENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET. FIRMA SLIM E 1000 2 0 2 1 0 3 0 2 SLIM E 1500 2 0 2 1 0 4 0 2 Sonnenkönig of Switzerland...
  • Page 2: Table Des Matières

    01 - INHALTSVERZEICHNIS 01 - INHALTSVERZEICHNIS 02 - WARNHINWEISE 03 - TECHNISCHE DATEN 04 - BESCHREIBUNG 05 - BEDIENUNG 06 - MONTAGE 07 - EINSTELLUNG 08 - REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG 09 - KONFORMITÄT / ENTSORGUNG...
  • Page 3: Warnhinweise

    02 - WARNHINWEISE Bitte lesen und verstehen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie versuchen, das Produkt zu montieren, zu betreiben oder zu installieren. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über die Montage, den Betrieb und die Wartung dieses Konvektors. Allgemeine Sicherheitsinformationen werden auf diesen ersten Seiten vorge- stellt und finden sich auch im gesamten Handbuch.
  • Page 4: Technische Daten

    Brandgefahr darstellen kann. Wenn Sie jedoch ein Verlängerungskabel verwenden müssen, muss der Kabeldurchschnitt 1.5 mm² betragen. 03 - TECHNISCHE DATEN Identifikationsnummer Beschreibung SLIM E 1000 SLIM E 1500 SLIM E 2000 Einheiten Nennspannung 220–240 / 50-60 Hz 220–240 / 50-60 Hz...
  • Page 5: Beschreibung

    04 - BESCHREIBUNG 1. Indikator-Licht: Hohe Heizstufe - Indikator (rot) Heizelement - Indikator (gelb) Niedrige Heizstufe - Indikator (grün) 2. Temperaturwahl 3. Timer-Auswahl 4. Programmwahl A Luftauslass 5. Auf-Taste B Display 6. Kopieren C Hauptschalter 7. Ab-Taste D Stromkabel 8. Programmiertaste E Wäremableitung 05 - BEDIENELEMENT 1.
  • Page 6: Montage

    06 - MONTAGE Wandmontage 1. Wenn Sie das Heizgerät an der Wand 2. Lösen Sie die Montagehalterung von der montieren, stellen Sie sicher, dass das Rückseite der Flächenheizung, indem Sie Heizgerät von der Netzsteckdose getrennt die obere Halterung nach unten drücken ist und alle Stromschalter ausgeschaltet und dann herausziehen.
  • Page 7: Einstellung

    Montage der Rollen 1. Vergewissern Sie sich, dass das Fussplatte Heizgerät ausgesteckt ist und die Netzschalter ausgeschaltet sind. 2. Stellen Sie das Heizgerät auf den Kopf. 3. Lösen Sie die vier Schrauben an jedem Ende des Heizungsboden. 4. Lokalisieren Sie die vier Löcher der Fussplatte an jedem Ende der Fussplatten Basis des Heizgerätes.
  • Page 8 Temperaturwahl Die Flächenheizung arbeitet mit 2 Temperatureinstellungen: Eine Einstellung auf niedrigem Niveau und eine Einstellung auf hohem Niveau. Jede dieser Einstellungen hat Standardwerte, die nach Bedarf geän- dert werden können. Der minimale Unterschied zwischen der hohen und der niedrigen Wärmeeinstellung beträgt 4º...
  • Page 9 9. Drücken Sie die Timer-Taste und der nächste 24-Stunden-Zeitraum wird angezeigt. 10. Wiederholen Sie die Schritte 7 bis 9, bis alle sieben Tage mit den gewünschten Heizeinstellungen pro- grammiert sind. 11. Drücken Sie die Programmwahl-Taste und die vorgenommenen Einstellungen werden gespei- chert.
  • Page 10: Reinigung, Pflege Und Wartung

    7. Das 24-Stunden-Programm ist in halbstündige Zeitabschnitte unterteilt, die jeweils programmiert wer- den müssen. Für jedes Halbstunden-Zeitfenster gibt es 2 Optionen. Diese können entweder mit der Aufwärts-Taste auf hohe Heizstufe oder mit der Abwärts-Taste auf niedrige Heizstufe eingestellt werden. 8. Wenn alle 24-Stunden-Zeitfenster programmiert sind, zeigt die Timeranzeige „00:00“ an. 9.
  • Page 11 Beschreibung der Programme Programm Stufe Temperatur Montag-Freitag Samstag/Sonntag 00:00 - 07:30 Uhr 00:00 - 06:30 Uhr 10:00 - 12:00 Uhr Niedrig 5° C 08:30 - 17:00 Uhr 14:00 - 17:00 Uhr 22:30 - 00:00 Uhr 22:30 - 00:00 Uhr 00:00 - 07:30 Uhr 06:30 - 08:30 Uhr Hoch 18°...
  • Page 12: Konformität / Entsorgung

    09 - KONFORMITÄT / ENTSORGUNG Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Bitte behalten Sie das Verpackungsmaterial für das Gerät auf.
  • Page 13 ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 31. März 2015 zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EU zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen über entsprechende Sam- melstellen zu entsorgen ist.
  • Page 14 FRANCAIS...
  • Page 15 SLIM E 1000 / 1500 / 2000 CONVECTEUR CE PRODUIT CONVIENT UNIQUE- MENT POUR LES ESPACES BIEN ISOLÉS OU POUR UNE UTILISATION OCCASIONNELLE. MAISON SLIM E 1000 2 0 2 1 0 3 0 2 SLIM E 1500 2 0 2 1 0 4 0 2 Sonnenkönig of Switzerland...
  • Page 16 01 - TABLE DES MATIÈRES 01 - TABLE DES MATIÈRES 02 - AVERTISSEMENTS 03 - DONNÉES TECHNIQUES 04 - DESCRIPTION 05 - UTILISATION 06 - ASSEMBLAGE 07 - RÉGLAGE 08 - NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 09 - CONFORMITÉ / ÉLIMINATION...
  • Page 17: Avertissements

    02 - AVERTISSEMENTS Veuillez lire et comprendre entièrement ce mode d‘emploi avant d‘essayer d‘assembler, d‘instal- ler et d‘utiliser le produit! Ce manuel contient des informations importantes sur l‘installation, le fonctionnement et l‘entretien de convecteur. Des informations générales sur la sécurité sont présentées sur ces premières pages et se trouvent également tout au long de ce manuel.
  • Page 18: Données Techniques

    • Évitez d‘utiliser une rallonge, car celle-ci pourrait surchauffer et présenter un risque d‘incendie. Toutefois, si vous devez utiliser une rallonge, la taille du cordon doit être de 1,5 mm². 03 - DONNÉES TECHNIQUES Numéro d‘identification SLIM E 1000 SLIM E 1500 SLIM E 2000 Description Unités...
  • Page 19: Description

    04 - DESCRIPTION 1. Témoin lumineux: Niveau de chauffage élevé - indicateur (rouge) Niveau de chauffage - indicateur (jaune) Niveau de chauffage bas - indicateur (vert) 2. Sélection de la température 3. Sélection de la minuterie 4. Sélection du programme A Sortie d‘air 5.
  • Page 20: Assemblage

    06 - ASSEMBLAGE Montage mural 1. Lors du montage mural du radiateur, 2. Libérez le support de montage de l‘arrière assurez-vous que le radiateur est débran- du panneau chauffant en poussant vers ché de la prise murale et que tous les le bas sur le support supérieur, puis en interrupteurs d‘alimentation sont éteints.
  • Page 21: Réglage

    Montage des roulettes 1. Assurez-vous que l‘appareil est Plaque débranché et que les interrupteurs de base d‘alimentation sont éteints. 2. Retournez l‘appareil de chauffage. 3. Desserrez les quatre vis à chaque extrémité de la base de l‘appareil de chauffage. 4. Localisez les quatre trous de la plaque de base à...
  • Page 22 Sélection de la température Le panneau chauffant fonctionne avec 2 réglages de température: Un réglage de niveau bas et un réglage de niveau haut. Chacun de ces paramètres a des valeurs par défaut qui peuvent être modifiées selon les besoins. La différence minimale entre les réglages de chaleur haute et basse est de 4º C. Pour modifier les paramètres par défaut: 1.
  • Page 23 9. Appuyez sur le bouton de la minuterie et la prochaine période de 24 heures s‘affichera. 10. Répétez les étapes 7 à 9 jusqu‘à ce que les sept jours soient programmés avec les réglages de chauffage souhaités. 11. Appuyez sur le bouton de sélection du programme et les réglages effectués seront enregis- trés.
  • Page 24: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    7. Le programme de 24 heures est divisé en périodes d‘une demi-heure, dont chacune doit être pro- grammée. Il existe deux options pour chaque tranche d‘une demi-heure. Ils peuvent être réglés sur un niveau de chaleur élevé à l‘aide du bouton „Up“...
  • Page 25 Description des programmes Programme Niveau Température Lundi-Vendredi Samedi/Dimanche 00:00 - 07:30 00:00 - 06:30 10:00 - 12:00 Faible 5° C 08:30 - 17:00 14:00 - 17:00 22:30 - 00:00 22:30 - 00:00 00:00 - 07:30 06:30 - 08:30 Haut 18° C 12:00 - 14:00 17:00 - 22:30 17:00 - 22:30...
  • Page 26: Conformité / Élimination

    09 - CONFORMITÉ / ÉLIMINATION Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
  • Page 27 INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2015/863/EU et à la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
  • Page 28 ITALIANO...
  • Page 29 SLIM E 1000 / 1500 / 2000 CONVETTORE QUESTO PRODOTTO È ADATTO SOLO PER SPAZI BEN ISOLATI O USO OCCASIONALE. DITTA SLIM E 1000 2 0 2 1 0 3 0 2 SLIM E 1500 2 0 2 1 0 4 0 2 Sonnenkönig of Switzerland...
  • Page 30 01 - INDICE 01 - INDICE 02 - AVVISI 03 - DATI TECNICI 04 - DESCRIZIONE 05 - UTILIZZO 06 - MONTAGGIO 07 - REGOLAZIONE 08 - PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE 09 - CONFORMITÀ / SMALTIMENTO...
  • Page 31: Avvisi

    02 - AVVISI Si prega di leggere e comprendere completamente queste istruzioni prima di tentare di assem- blare, installare e utilizzare il prodotto! Questo manuale contiene informazioni importanti sull‘installazione, il funzionamento e la manu- tenzione di questo convettore. Le informazioni generali sulla sicurezza sono presentate in queste prime pagine e si trovano anche in tutto questo manuale.
  • Page 32: Dati Tecnici

    • Evitare di usare una prolunga, perché potrebbe surriscaldarsi e presentare un rischio di incendio. Tuttavia, se dovete usare una prolunga, la dimensione del cavo dovrebbe essere di 1,5 mm². 03 - DATI TECNICI Numero di identificazione SLIM E 1000 SLIM E 1500 SLIM E 2000 Descrizione Unità...
  • Page 33 04 - CONTROLLO DELL‘IMPERMEABILITÀ 1. Indicatore luminoso: Livello di calore elevato - indicatore (rosso) Livello di calore - indicatore (giallo) Livello di calore basso - indicatore (verde) 2. Selezione della temperatura 3. Selezione del timer 4. Selezione del programma A Uscita dell‘aria 5.
  • Page 34: Montaggio

    06 - MONTAGGIO Montaggio a parete 1. Quando si monta il riscaldatore a muro, 2. Rilasciare la staffa di montaggio dal retro assicurarsi che il riscaldatore sia scol- del pannello di riscaldamento spingendo legato dalla presa a muro e che tutti gli verso il basso la staffa superiore ed estra- interruttori di alimentazione siano spenti.
  • Page 35: Regolazione

    Montaggio delle ruote 1. Assicuratevi che il riscaldatore sia Piastra scollegato e che gli interruttori di di base alimentazione siano spenti. 2. Girate il riscaldatore. 3. Allentare le quattro viti ad ogni es- tremità della base del riscaldatore. 4. Individuare i quattro fori della piastra di base ad ogni estremità...
  • Page 36 Selezione della temperatura Il riscaldatore a pannello funziona con 2 impostazioni di temperatura: un‘impostazione di livello basso e un‘impostazione di livello alto. Ciascuna di queste impostazioni ha dei valori predefiniti che possono essere modificati secondo le necessità. La differenza minima tra le impostazioni di calore alto e basso è di 4º C. Per cambiare le impostazioni predefinite: 1.
  • Page 37 10. Ripetere i passi da 7 a 9 fino a quando tutti i sette giorni sono programmati con le impostazioni di riscaldamento desiderate. 11. Premere il pulsante di selezione del programma e le impostazioni saranno salvate. Il program- ma „UP“ verrà eseguito e visualizzato con le nuove impostazioni. Quando si programmano le impostazioni del programma „UP“, le impostazioni per un periodo di 24 ore possono essere copiate da un giorno all‘altro per evitare di dover programmare ogni giorno individual- mente.
  • Page 38: Pulizia, Cura E Manutenzione

    7. Il programma di 24 ore è diviso in periodi di mezz‘ora, ognuno dei quali deve essere programmato. Ci sono due opzioni per ogni mezz‘ora. Possono essere impostati su un livello di calore alto usando il pulsante „Up“ o su un livello di calore basso usando il pulsante „Down“.
  • Page 39 Descrizione dei programmi Programma Livello Temperatura Lunedì-Venerdì Sabato/Domenica 00:00 - 07:30 00:00 - 06:30 10:00 - 12:00 Basso 5° C 08:30 - 17:00 14:00 - 17:00 22:30 - 00:00 22:30 - 00:00 00:00 - 07:30 06:30 - 08:30 Alto 18° C 12:00 - 14:00 17:00 - 22:30 17:00 - 22:30...
  • Page 40: Conformità / Smaltimento

    09 - CONFORMITÀ / SMALTIMENTO Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è...
  • Page 41 INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L. 31 marzo 2015 art. 26, di attuazione della direttiva 2015/863/EU e del D.L. 27 del 31 marzo 2015, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativa alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchia- ture elettriche ed elettroniche, nonché...
  • Page 42 ENGLISH...
  • Page 43 SLIM E 1000 / 1500 / 2000 CONVECTOR THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE. COMPANY SLIM E 1000 2 0 2 1 0 3 0 2 SLIM E 1500 2 0 2 1 0 4 0 2 Sonnenkönig of Switzerland...
  • Page 44 01 - CONTENT 01 - CONTENT 02 - WARNING NOTICE 03 - TECHNICAL DETAILS 04 - DESCRIPTION 05 - HOW TO USE 06 - ASSEMBLY 07 - SETTING 08 - CLEANING, CARE AND MAINTENANCE 09 - CONFORMITY / DISPOSAL...
  • Page 45: Warning Notice

    02 - WARNING NOTICE Please read and understand these instructions completely before attempting to assemble, ope- rate or install the product. This manual contains important information about the installation, operation and maintenance of this convector. General safety information is presented on these first pages and is also found throug- hout this manual.
  • Page 46: Technical Details

    • Avoid using an extension cord, as the extension cord may overheat and pose a fire hazard. Howe- ver, if you must use an extension cord, the cable cross-section must be 1.5 mm². 03 - TECHNICAL DETAILS Identification number SLIM E 1000 SLIM E 1500 SLIM E 2000 Description...
  • Page 47: Description

    04 - DESCRIPTION 1. Indicator light: High heating level - indicator (red) Heating level - indicator (yellow) Low heating level - indicator (green) 2. Temperature selection 3. Timer selection 4. Program selection A Air outlet 5. Up key B Display 6.
  • Page 48: Assembly

    06 - ASSEMBLY Wall mounting 1. When wall mounting the heater, make 2. Disconnect the mounting bracket from the sure the heater is disconnected from the back of the panel heater by pushing down wall outlet and all power switches are on the top bracket and then pulling out.
  • Page 49: Setting

    Mounting the wheels 1. Make sure that the heater is un- Footplate plugged and the power switches are turned off. 2. Turn the heater upside down. 3. Loosen the four screws at each end of the heater base. 4. Locate the four footplate holes at each end of the base of the heater.
  • Page 50 Temperature selection The panel heater operates with 2 temperature settings: A low level setting and a high level setting. Each of these settings has default values that can be changed as needed. The minimum difference between the high and low heat settings is 4º C. To change the default settings: 1.
  • Page 51 When programming the settings for the „UP“ program, the settings of a 24-hour period can be copied from one day to the next to avoid having to program each day individually. 1. Repeat steps 1 through 8 as described above to program a 24-hour period. If the next 24-hour period is to have the same settings: 2.
  • Page 52: Cleaning, Care And Maintenance

    Open window function Press the „Copy“ and „Up“ keys simultaneously for 3 seconds, the „Open window“ function is activated and flashes on the display. If the temperature drops by 4° C within 30 minutes, the heater will switch to the frost protection program at +5° C. If the temperature rises by 2° C, or if you press the „Copy“...
  • Page 53 Programs description Program Level Temperature Monday-Friday Saturday/Sunday 00:00 - 07:30 00:00 - 06:30 10:00 - 12:00 5° C 08:30 - 17:00 14:00 - 17:00 22:30 - 00:00 22:30 - 00:00 00:00 - 07:30 06:30 - 08:30 High 18° C 12:00 - 14:00 17:00 - 22:30 17:00 - 22:30 00:00 - 07:30...
  • Page 54: Conformity / Disposal

    09 - CONFORMITY / DISPOSAL Warranty All products are checked from our company before the delivery. In case that there is a lack on your product, please contact the vendor. Please bring your proof of purchase for guarantees. Please save the packaging materials of the unit.
  • Page 55 DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implementing Directive 2012/19/EC, and the Law of 31 March 2015 implementing Directive 2015/863/EU on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.
  • Page 56 NEDERLANDS...
  • Page 57 SLIM E 1000 / 1500 / 2000 CONVECTOR DIT PRODUCT IS ALLEEN GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE RUIM- TEN OF INCIDENTEEL GEBRUIK. BEDRIJF SLIM E 1000 2 0 2 1 0 3 0 2 SLIM E 1500 2 0 2 1 0 4 0 2 Sonnenkönig of Switzerland...
  • Page 58 01 - INHOUDSOPGAVE 01 - INHOUDSOPGAVE 02 - WAARSCHUWINGEN 03 - TECHNISCHE GEGEVENS 04 - BESCHRIJVING 05 - WERKING 06 - MONTAGE 07 - AANPASSING 08 - REINIGING, VERZORGING EN ONDERHOUD 09 - CONFORMITEIT / VERWIJDERING...
  • Page 59: Waarschuwingen

    02 - WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding volledig door en zorg dat u hem begrijpt voordat u het product in elkaar zet, bedient of installeert. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, de bediening en het onderhoud van deze convector. Algemene veiligheidsinformatie wordt op deze eerste bladzijden gepresenteerd en is ook in deze handleiding terug te vinden.
  • Page 60: Technische Gegevens

    • Vermijd het gebruik van een verlengsnoer, aangezien het verlengsnoer oververhit kan raken en brandgevaar kan opleveren. Als u echter een verlengsnoer moet gebruiken, moet het snoer een doorsnede van 1,5 mm² hebben. 03 - TECHNISCHE GEGEVENS Identificatienummer SLIM E 1000 SLIM E 1500 SLIM E 2000 Beschrijving Eenheden Nominale spanning 220–240 / 50-60 Hz...
  • Page 61: Beschrijving

    04 - BESCHRIJVING 1. Indicatorlampje: Hoog verwarmingsniveau - indicator (rood) Verwarmingsniveau - indicator (geel) Laag verwarmingsniveau - indicator (groen) 2. Temperatuur selectie 3. Timer selectie 4. Programma selectie A Luchtuitlaat 5. Knop omhoog B Display 6. Kopiëren C Hoofdschakelaar 7. Knop omlaag D Stroomkabel 8.
  • Page 62: Montage

    06 - MONTAGE Wandmontage 1. Als u het verwarmingselement aan de 2. Maak de bevestigingsbeugel los van de wand monteert, moet u ervoor zorgen dat achterkant van de paneelverwarmer door de stekker van het verwarmingselement de bovenste beugel omlaag te duwen en uit het stopcontact is en dat alle aan/ vervolgens naar buiten te trekken.
  • Page 63: Aanpassing

    Montage van de rollen 1. Zorg ervoor dat de stekker van het Voetplaat verwarmingstoestel uit het stop- contact is en dat de stroomschake- laars zijn uitgeschakeld. 2. Draai de kachel ondersteboven. 3. Draai de vier schroeven aan elk uit- einde van de verwarmingsbasis los. 4.
  • Page 64 Temperatuur selectie De paneelverwarming werkt met 2 temperatuurinstellingen: Een laag niveau instelling en een hoog niveau instelling. Elk van deze instellingen heeft standaardwaarden die naar behoefte kunnen worden gewijzigd. Het minimumverschil tussen de hoge en lage warmte-instellingen is 4º C. Om de standaardinstellingen te wijzigen: 1.
  • Page 65 10. Herhaal stap 7 t/m 9 totdat alle zeven dagen geprogrammeerd zijn met de gewenste verwarmingsins- tellingen. 11. Druk op de programmakeuzeknop en de gemaakte instellingen worden opgeslagen. Het „UP“ programma wordt uitgevoerd en weergegeven met de nieuwe instellingen. Bij het programmeren van de instellingen voor het „UP“ programma kunnen de instellingen van een pe- riode van 24 uur worden gekopieerd van de ene dag naar de volgende om te voorkomen dat elke dag afzonderlijk moet worden geprogrammeerd.
  • Page 66: Reiniging, Verzorging En Onderhoud

    7. Het 24-uursprogramma is verdeeld in perioden van een half uur, die elk moeten worden geprogram- meerd. Er zijn 2 opties voor elk tijdslot van een half uur. Deze kunnen worden ingesteld op een hoog warmteniveau met de omhoog-knop of een laag warmteniveau met de omlaag-knop.
  • Page 67 Beschrijving van de programma‘s Programma Niveau Temperatuur Maandag-Vrijdag Zaterdag/Zondag 00:00 - 07:30 00:00 - 06:30 10:00 - 12:00 Laag 5° C 08:30 - 17:00 14:00 - 17:00 22:30 - 00:00 22:30 - 00:00 00:00 - 07:30 06:30 - 08:30 High 18°...
  • Page 68: Conformiteit / Verwijdering

    09 - CONFORMITEIT / VERWIJDERING Garantie De apparaten worden voordat ze worden geleverd uitgebreid gecontroleerd. Treedt er desondanks toch een defect aan uw apparaat op, neem dan contact op met de verkoper. Toon daarbij uw aankoopbewijs, omdat u dit nodig hebt om van de garantie gebruik te kunnen maken. Verwijdering Het verwarmingselement moet op de juiste wijze worden afgevoerd.
  • Page 69 Item Symbol Value Unit HEAT OUTPUT - SLIM E 1000 Nominal Heat Output 1.00 Minimum Heat Output (Indicative) 0.50 Maximum Continuous Heat Output 0.90 max,c HEAT OUTPUT - SLIM E 1500 Nominal Heat Output 1.50 Minimum Heat Output (Indicative) 0.75 Maximum Continuous Heat Output 1.40...
  • Page 70 INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN HET ELEKTRISCHE GEDEELTE VAN HET PRODUCT In overeenstemming met artikel 26 van de besluitwet van 14 maart 2014 tot uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU en de wet van 31 maart 2015 tot uitvoering van Richtlijn 2015/863/EU betreffende de vermin- dering van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de verwijde- ring van afvalstoffen.
  • Page 71 NOTIZEN/NOTE/NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Slim e 1500Slim e 2000202103022021040220210502

Table des Matières