Page 1
GUSTAV INFRAROTSTRAHLER Bedienungsanleitung Artikel-Nr. GUSTAV: 20000212 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemässe Bedienung sowie unzu- lässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann.
Page 4
11. Bei Nichtgebrauch bitte Netzstecker ziehen. 12. Zum Schutz Ihrer Kinder Kabel nicht über den Tisch hängen lassen. 13. Während des Betriebs keine Finger oder Fremdkörper durch das Gitter stecken. 14. Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. 15. Heizstrahler nicht im Badezimmer, in der Waschküche oder ähnlichen Räumlichkeiten ver- wenden.
3. Installation Führen Sie die untere Stange (11) in den Standfuss (16) und ziehen Sie ihn mit 4 x Schrauben M5 * 30 mm fest. Untere Stange 4 x Schraube M5 * 30 mm Sockel Stecken Sie die mittlere Stange (9) in die un- Mittlere Stange tere Stange (11) und befestigen Sie die Stange mit 3 x Schrauben M5 * 6 mm.
Verbinden Sie das Heizelement (1) mit der Je nach Bedarf kann der Win- oberen Stange (7), ziehen Sie sie fest, in- kel des Heizelements auf ei- dem Sie den Knauf drehen. Führen Sie das nen Winkel von 0-45° einge- Netzkabel durch die Klemme. stellt werden.
5. Wartung Ihr Gerät bedarf keiner besonderen Wartung. Im Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich an den Kundendienst. 6. Garantie / Entsorgung / Technische Änderung GARANTIE Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen.
Page 9
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 31. März 2015 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 4. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2015/863/EG zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen über entsprechende Sam- melstellen zu entsorgen ist.
Page 11
GUSTAV RADIATEUR INFRAROUGE Mode d‘emploi Article-nr. GUSTAV: 20000212 Ce produit convient uniquement pour les espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
1. Consignes de sécurité Ce produit convient uniquement pour les espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Inté- gralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à...
Page 14
12. Ne pas laisser le câble pendre d’une table car un enfant risquerait de tirer dessus. 13. Ne mettez pas vos doigts ou tout autre objet étranger dans le radiateur lorsque celui-ci est en fonctionnement. 14. Ne pas laisser le radiateur sans surveillance lorsqu’il est allumé. 15.
2. Contenu du paquet Élément chauffant 2. Boutons 3. Corps 4. Affichage du niveau de chauffage 5. Interrupteur à tirette 6. Couvercle de tuyau Poteau supérieur 8. 3 x Vis M5 * 6 mm 9. Poteau du milieu 10. 3 x Vis M5 * 6 mm 11.
3. Montage Insérer la tige inférieure (11) dans le support (16) et la serrer avec une vis cruciforme. Barre inférieure 4 x vis M6 * 30 mm Base Insérer la tige centrale (9) dans la tige inféri- Barre centrale eure (11) et fixer la tige avec une vis crucifor- Se coincer 3 x vis M5 * 6 mm Barre inférieure...
Raccorder l‘élément chauffant (1) à la tige L‘angle de l‘élément chauffant supérieure (7), le serrer en tournant le peut être ajusté à un angle de bouton. Passez le cordon d‘alimentation à 0-45° si nécessaire. travers la pince. Cordons Élément électriques chauffant Se coincer Élément...
5. Nettoyage et entretien Votre appareil ne nécessite aucun entretien particulier. En cas de dysfonctionnement, contacter le service après-vente. 6. Garantie / élimination / modifications techniques GARANTIE L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté...
Page 19
INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT Conformément à l‘article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2015/863/CE concernant la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électro- niques et la gestion des déchets.
1. Avvertenze per la sicurezza Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale. Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee.
Page 24
15. Questo riscaldatore non è previsto per l’uso in bagni, lavanderie e ambienti interni simili, non ha mai posizionato il riscaldatore dove potrebbe cadere in una vasca da bagno o in un altro contenitore dell’acqua. 16. Nessuna responsabilità può essere accettata per danni causati dall’inosservanza di queste istruzioni o da qualsiasi altro uso improprio o uso improprio.
2. Contenuto della confezione Elemento riscaldante 2. Manopole 3. Corpo 4. Indicazione del livello di riscaldamento 5. Interruttore a strappo 6. Coperchio del tubo Montante superiore 8. 3 x Vite M5 * 6 mm 9. Posta centrale 10. 3 x Vite M5 * 6 mm 11.
3. Montaggio Inserire l‘asta inferiore (11) nel suppor- to (16) e serrare con una vite a croce. Barra inferiore 4 x Vite M6 * 30 mm Piedistallo Inserire l‘asta centrale (9) nell‘asta inferiore Asta centrale (11) e fissare l‘asta con una vite a croce. Confettura 3 x Vite M5 * 6 mm Barra inferiore...
Collegare l‘elemento riscaldante L‘angolo dell‘elemento riscal- all‘asta superiore (7), serrare ruotando la dante può essere regolato su manopola. Far passare il cavo di alimenta- un angolo di 0-45° a seconda zione attraverso il morsetto. delle necessità. Cavi di ali- Elemento mentazione riscaldante Confettura...
5. Pulizia e manutenzione Il vostro apparecchio non richiede alcuna manutenzione speciale. In caso di malfunzionamento, contattare il servizio clienti. 6. Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche GARANZIA I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presen- tarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità...
Page 29
INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L. 31 marzo 2015 art. 26, di attuazione della direttiva 2012/19/EU e del D.L. 27 del 4 marzo 2014, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativa alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
1. Safety instructions This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Please read before first commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper environmental conditions to be avoided. Keep these for later reference.
Page 34
16. No liability can be accepted for any damage caused by non compliance with these instruc- tions or any other improper use or mishandling. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduces physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
2. Content of packing Heating Element 2. Knob 3. Body 4. Heat level indicator 5. Pull Switch 6. Tube Cover Upper Post 8. 3 x Screw M5 * 6 mm 9. Middle Post 10. 3 x Screw M5 * 6 mm 11.
3. Installation Insert the lower rod (11) into the stand (16) and tighten it with a Phillips screw. Lower rod 4 x screw M6 * 30 mm Base Insert the middle rod (9) into the lower rod Middle rod (11) and fasten the rod with a Phillips screw. Clamp 3 x screws M5 * 6 mm Lower rod...
Connect the heating element (1) to the up- The angle of the heating ele- per rod (7), tighten it by turning the knob. ment can be adjusted to an Pass the power cord through the clamp. angle of 0-45° as required. Power Heating cord...
5. Cleaning and maintenance Your device requires no special maintenance. In the event of a malfunction, contact customer service. 6. Warranty / Disposal / Technical change WARRANTY The Products are controlled just before delivery. If despite a lack of your product, try trustfully your seller.
Page 39
DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implementing Directive 2012/19/EC, and the Law of 31 March 2015 implementing Directive 2015/863/EU on the reduction of the use of hazar- dous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.