INSTALLAZIONE DELLE TARGHE VIDEO SERIE PATAVIUM
ART. 2301/637 (2302/637)
Fig. 6
Le figure mostrano l'insieme dei componenti la targa:
A -
Placca frontale
B -
Unità di ripresa
C -
Scatola da incasso
D -
Serratura di sicurezza
E -
Morsettiera estraibile per il collegamento dell'unità di
ripresa
Effettuare i collegamenti all'unità di ripresa a mezzo della morset-
tiera estraibile all'impianto, collegare le coppie dei cablaggi
rosso/nero ai pulsanti, il cablaggio con il connettore ai LED (parti-
colare F). Togliere il ponte che unisce i due pulsanti della targa nel
caso dell'art. 2302/637.
Installare il microfono dell'unità di ripresa nel lato inferiore a destra
della scatola (Fig. 7), infilando il porta microfono nei due terminali
in plastica.
Dopo aver effettuato il collaudo si procede al fissaggio della placca
utilizzando le apposite serrature di sicurezza a vite.
INSTALLALTION DES PLAQUES VIDÉO SERIE PATAVIUM ART.
2301/637 (2302/637)
Fig. 6
Les figures montrent l'ensemble des composants de la
plaque:
A -
Plaque frontale
B -
Caméra
C -
Boîtier d'encastrement
D -
Serrure de sécurité
E -
Bornier amovible pour le raccordement de l'unité de prise
de vue
Raccorder la caméra à l'installation au moyen du bornier amovible,
les paires de câblages rouge/noir aux boutons-poussoirs, le câbla-
ge avec le connecteur aux LEDs (Détail F), enlever le pontage qui
unit les deux boutons-poussoirs de la plaque lorsqu'on utilise l'Art.
2302/637.
Installer le microphone de la caméra au côté inferieur, à la droite du
boîtier (Fig. 7) en insérant le porte-microphone dans les deux ter-
minaux en plastique.
Après le test de fonctionnement, fixer la plaque en fermant les ser-
rures de sécurité à vis.
INSTALACIÓN DE LAS PLACAS VÍDEO SERIE PATAVIUM ART.
2301/637 (2302/637)
Fig. 6
Las figuras muestran el conjunto de componentes de la
placa:
A -
Placa frontal
B -
Cámara
C -
Caja de empotre
D -
Cerradura de seguridad
E -
Caja de conexiones extraible para el conexionado de la
cámara
Conectar la cámara a la instalación por medio de la regleta de
conexiones extraíble, los pares de cableados rojo/negro a los pul-
sadores, el cableado con conector a los LEDs (Detalle F), quitar el
puente que une los dos pulsadores de la placa en caso se utilice el
Art. 2302/637.
Instalar el micrófono de la cámara en el lado inferior, a la derecha
de la caja (Fig. 7), insertando el sujeta-micrófono en los dos termi-
nales en plástico.
Después de haber efectuado la prueba final se procede a la fijación
de la placa utilizando las cerraduras apropiadas de seguridad tipo
tornillo.
28
All manuals and user guides at all-guides.com
SERIES PATAVIUM VIDEO PANEL MOUNTING TYPE 2301/637
(2302/637)
Fig. 6
These drawings show the components of the panel:
A -
Front plate
B -
Camera
C -
Back-box
D -
Security clamp
E -
Removable terminal block for connecting the camera (only
video panels or electronic porter's unit
Connect the camera to the installation by means of the removable
terminal block, the pairs of red/black cables to the push-buttons, the
harness with connector to the LEDs (Detail F), remove the bridge
joining the two panel push-buttons when installing Art. 2302/637.
Install the camera microphone on the lower side, right hand side of
the box (Fig. 7) inserting the microphone holder into the two plastic
terminals.
After testing secure the panel with the screw-on security clamps or
the security bolts.
INSTALLATION DER VIDEOKLINGELTABLEAUS ART. 2301/637
(2302/637)
Abb. 6
Die Abbildungen zeigen die Teile des Klingeltableaus.
A -
Frontplatte
B -
Kamera
C -
Unterputzgehäuse
D -
Sicherheitsschloß
E -
Ausziehbare Klemmenleiste zum Anschluß der
Kameraeinheit
Die Kamera durch die abnehmbare Klemmenleiste an die Anlage
anschliessen, die roten/schwarzen Kabelpaare an die Tasten, das
Kabel mit Verbinder an die LEDs (Detail F), die Brücke die die zwei
Tasten des Klingeltableaus vereint, falls Art. 2302/637 verwendet
wird, ausziehen.
Das Mikrofon der Kamera unten auf der rechten Seite des
Gehäuses (Abb. 7) durch Einstecken des Mikrofonhalters in die
zwei Kunststoffenden, anbringen.
Nach der Prüfung wird die Blende mit den Sicherheits-
Schraubschlössern.
INSTALAÇÃO DE LAS BOTONEIRAS VIDEO SERIE PATAVIUM
ART. 2301/637 (2302/637)
Fig. 6 As figuras mostram todos os componentes da botoneira:
A -
Placa frontal
B -
Telecâmara
C -
Caixa de embeber
D -
Trinco de seguridad
E -
Borne extraível para facilitar as ligações da telecâmera
Ligar a telecâmara à instalação através da régua de ligação extraí-
vel, os pares de cablagens vermelho/preto aos botões, a cablagem
com conector aos LEDs (Pormenor F), retirar a ponte que une os
dois botões da botoneira no caso de Art. 2302/637.
Instalar o microfone da telecâmara no lado inferior, à direita da
caixa (Fig. 7), enfiando o portamicrofone nos dois terminais em plá-
stica.
Após a verificação proceder à fixação da botoneira utilizando os
trincos adequados de segurança tipo parafuso.