Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Art. 6358
ISTRUZIONI PER L'USO - OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive.
Product is according to EC Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE and following norms.
Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE, 2006/95/CE et suivantes.
Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE, 2006/95/CE und Nachfolgenden.
El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE y sucesivas.
O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE, 2006/95/CE e seguintes.
I
GB
Cod. S6I.635.801
MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG
F
RL. 01
NEW MODEL YEAR 2011
E
D
P
9/2012

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elvox GIOTTO 6358

  • Page 1 Art. 6358 ISTRUZIONI PER L'USO - OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NEW MODEL YEAR 2011 Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive. Product is according to EC Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE and following norms. Le produit est conforme à...
  • Page 2 6358 A) MICROTELEFONO: consente la co mu ni ca - zio ne con il posto ester no. B) PULSANTE " ". comando ser ra tu ra elet- trica. C) PULSANTE " ": è adibito al 1° servizio ausiliario (luce scale, ecc.). La funzione è opzionale in relazione al tipo di installazione.
  • Page 3 6358 HANDSET: allows communication with outdoor unit. PUSH-BUTTON " ": electric lock release. PUSH-BUTTON:" " auxiliary functions (stair-light, etc.). The function is optional in relation to the type of installation. PUSH-BUTTON " ": used for the 1st auxiliary service. PUSH-BUTTON " "...
  • Page 4 6358 A) COMBINÉ: pour communiquer avec le poste externe. B) POUSSOIR " ": commande gâche élec- trique. C) POUSSOIR: " " : pour services auxili- aires (lumière de l'escalier, etc.). La función es opcional en relación al tipo de instalación. D) POUSSOIR ”...
  • Page 5 6358 A) HÖRER: erlaubt die Kommunikation mit der Türsprechstelle. B) TASTE “ ”: aktiviert den elektrischen Türöffner. C) Taste “ ” für Zusatzfunktion (Treppenhauslicht, usw.), immer aktiv, sofern verfüg- D) Taste “ ” für Selbsteinschaltung: ermöglicht die Selbsteinschaltung der Anlage ohne Klingeltableauruf.
  • Page 6 6358 A) MICROTELÉFONO: permite la comunicación con el aparato externo. B) PULSADOR " ": para accionar la cerradu- ra eléctrica. C) PULSADOR " ": para servicios auxiliares (luz escalera, etc.). La fonction est optionnelle en relation au type d'installation. D) PULSADOR " ": utilizado para el primer servicio auxiliar.
  • Page 7 6358 TELEFONE: permite a conversação com o posto externo. BOTÃO “ ”: comando do trinco eléctrico. BOTÃO “ ”: é utilizado para os serviços auxiliares (lux de escadas, etc.). A função é opcional em relação ao tipo de instalação. BOTÃO “ ": utilizado para o 1°...
  • Page 8 200030 Shanghai Cina CERT n° 9110.ELVO UNI EN ISO 9001:2008 ELVOX Costruzioni elettroniche S.p.A. - ITALY Via Pontarola, 14/a - 35011 Campodarsego (Padova) Tel 049 9202511 - Fax 049 9202603 - info@elvox.com Telefax Export Dept. +39/049 9202601 - elvoxexp@elvox.com www.elvox.com...