SCHEMA DI COLLEGAMENTO KIT VIDEOCITOFONO MONOFAMILIARE CON 4 MONITOR E DUE
WIRING DIAGRAM FOR SINGLE RESIDENCE VIDEO-INTERCOM KIT WITH 4 MONITORS AND WITH TWO
SCHÉMA DE RACCORDEMENT POUR KIT VIDÉO POUR VILLA AVEC 4 MONITEURS ET DEUX ALIMENTATION
SCHALPLAN FÜR EIN FAMILIENHÄUSER VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE-SET MIT 4 MONITOREN UND ZWEI
ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA KIT MONOFAMILIAR VIDEO CON 4 MONITORES Y 2 ALIMENTADOR
ESQUEMA DE LIGAÇÃO PARA KIT MONOFAMILIAR VIDEO COM 4 MONITORES E 2 ALIMENTADOR
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETGERÄT
ALIMENTADOR
Art. 53A2
MONITOR
MONITEUR
Art. 6008+62I8+6145
1
4
2
8
4
L
9
5
N° 1
10
6S
N° 2
11
6P
N° 4
12
-
13
+
MONITOR
MONITEUR
MONITOR
N° 3
MONITEUR
CH1=
Art. 6008+62I8+6145
1
4
2
8
4
L
9
5
N° 2
10
6S
N° 3
11
6P
N° 4
12
-
13
+
MONITOR
MONITEUR
N° 1
CH1=
RETE-MAINS
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
PRI
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETGERÄT
ALIMENTADOR
Art. 682A
A
R
H
SEZIONI CONDUTTORI CONSIGLIATA
La sezione consigliata dei due conduttori è di 0,75 mm² per 100 m. massimi.
CONDUCTOR SECTIONS
0,75 mm² section for 1 and 2 wires with 100 m maximum distance.
SECTION CONDUCTEURS CONSEILLÉE
La section conseillée pour les deux conducteurs est de 0,75 mm² pour 100 m. maximum.
EMPFOHLENE QUERSCHNITT DER LEITER
Die empfohlene Querschnitt der zwei Leiter beträgt 0,75 mm² für 100 m maximum.
SECCIONES CONDUCTORES ACONSEJADAS
La sección aconsejada para los dos conductores es de 0,75 mm² para 100 m. máximos
SEÇÕES ACONSELHADAS PARA OS CONDUCTORES
A seção aconselhada para os conductores é de 0,75 mm² para 100 máximos
N° vc5151
36
All manuals and user guides at all-guides.com
ALIMENTATORI SUPPLEMENTARI ART. 53A2
ADDITIONAL POWER SUPPLY TYPE 53A2
SUPPLÉMENTAIRE ART. 53A2
ZUSATZNETZGERÄT ART. 53A2
SUPLEMENTARIO ART. 53A2
SUPLEMENTAR ART. 53A2
RETE-MAINS
RETE-MAINS
RÉSEAU-NETZ
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
RED-REDE
PRI
PRI
-
+
- +
D
D
D
D
2 1
B2
B1
0 28V
-
+
+
-
FILTRO
FILTER
FILTRE
Art. 682B
S+
Art.
S-
682U/VI
B1
B2
M
B
PA
CA
M
IT=0
CL
G
E
F
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
NETGERÄT
ALIMENTADOR
Art. 53A2
MONITOR
MONITEUR
Art. 6008+62I8+6145
1
2
4
4
8
5
9
L
N° 1
6S
10
N° 2
6P
11
N° 3
-
12
+
13
MONITOR
MONITEUR
MONITOR
N° 4
CH1=
MONITEUR
Art. 6008+62I8+6145
1
2
4
4
8
L
5
9
N° 1
6S
10
N° 3
6P
11
N° 4
-
12
+
13
MONITOR
MONITEUR
N° 2
CH1=
C
A
- TARGA VIDEO ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B
- TELECAMERA ART. 682U/VI
C
- SERRATURA ELETTRICA 12V~ 1A
D
- PULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA
E
- COMANDO APRIPORTA
F
- SENSORE PORTA APERTA
G
- PULSANTE DI CHIAMATA DELLA TARGA
H
- LED DI ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOMI
L
- PULSANTE PER AUTOINSERIMENTO
N°1-
PULSANTE DI CHIAMATA MONITOR/CITOFONO N°1
N°2-
PULSANTE DI CHIAMATA MONITOR/CITOFONO N°2
N°3-
PULSANTE DI CHIAMATA MONITOR/CITOFONO N°3
N°4-
PULSANTE DI CHIAMATA MONITOR/CITOFONO N°4
A -
VIDEO ENTRANCE PANEL
ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B -
CAMERA ART. 682U/VI
C -
12V ELECTRIC LOCK
D -
PUSH-BUTTON FOR OUTDOOR CALL
E -
LOCK RELEASE CONTROL
F -
OPEN DOOR SENSOR
G -
ENTRANCE PANEL CALL PUSH-BUTTON
H -
NAME-TAG LIGHTING LED
L -
PUSH-BUTTON FOR THE SELFACTIVATION
N°1-
PUSH-BUTTON FOR CALL OF MONITOR/INTERPHONE N. 1
N°2-
PUSH-BUTTON FOR CALL OF MONITOR/INTERPHONE N. 2
N°3-
PUSH-BUTTON FOR CALL OF MONITOR/INTERPHONE N. 3
N°4-
PUSH-BUTTON FOR CALL OF MONITOR/INTERPHONE N. 4
A –
PLAQUE DUE RUE VIDÉO
ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B –
CAMÉRA ART. 682U/VI
C –
GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V ~
D –
POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALIÈRE
E -
COMMANDE OUVRE PORTE
F –
SENSEUR PORTE OUVERTE
G –
POUSSOIR D'APPEL DE LA PLAQUE DE RUE
H -
LED D'ÉCLAIRAGE PORTE-NOMES
L -
BOUTON-POUSSOIR POUR L'AUTOACTIVATION
N°1-
BOUTON-POUSSOIR POUR APPEL DU
MONITEUR/POSTE D'APPARTEMENT N. 1
N°2-
BOUTON-POUSSOIR POUR APPEL DU
MONITEUR/POSTE D'APPARTEMENT N. 2
N°3-
BOUTON-POUSSOIR POUR APPEL DU
MONITEUR/POSTE D'APPARTEMENT N. 3
N°4-
BOUTON-POUSSOIR POUR APPEL DU
MONITEUR/POSTE D'APPARTEMENT N. 4
A -
VIDEO-KLINGELTABLEAU
ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B -
KAMERA ART. 682U/VI
C -
ELEKTRISCHES TÜRSCHLOSS 12V ~
D -
WOHNTÜRRUFTASTE
E -
TÜRÖFFNUNGSSTEUERUNG
F -
SENSOR FÜR "TÜR OFFEN"
G -
KLINGELTABLEAURUFTASTE
H -
BELEUCHTUNGSLED DES NAMENSCHILDS
L -
TASTE FÜR DIE SELBSTEINSCHALTUNG
N°1-
TASTE FÜR DEN RUF ZUM MONITOR/HAUSTELEFON N. 1
N°2- TASTE FÜR DEN RUF ZUM MONITOR/HAUSTELEFON N. 2
N°3-
TASTE FÜR DEN RUF ZUM MONITOR/HAUSTELEFON N. 3
N°4- TASTE FÜR DEN RUF ZUM MONITOR/HAUSTELEFON N. 4
A - PLACA VÍDEO ART. 8901/L2, 8191, 2301/637
B - CÁMARA ART. 682U/VI
C - CERRADURA ELÉCTRICA 12V ~ 1A
D - PULSADOR LLAMADA PUERTA APARTAMIENTO
E - BELEUCHTUNGSLED DES NAMENSCHILDS
F - MANDO ABREPUERTA
G - PULSADOR DE LLAMADA DE LA PLACA
H - LED DE ILUMINACIÓN DE LA TARJETA PORTANOMBRES
L -
PULSADOR PARA LA AUTOACTIVACIÓN
N°1- PULSADOR PARA LLAMADA AL MONITOR/TELÉFONO N. 1
N°2- PULSADOR PARA LLAMADA AL MONITOR/TELÉFONO N. 2
N°3- PULSADOR PARA LLAMADA AL MONITOR/TELÉFONO N. 3
N°4- PULSADOR PARA LLAMADA AL MONITOR/TELÉFONO N. 4
A -
BOTONERIA VIDEO
ART, 8901/L2, 8191, 2301/637
B -
TELECÂMARA ART. 682U/VI
C -
TRINCO ELÉCTRICO 12V ~ 1A
D -
BOTÃO PARA CHAMADA NO PATAMAR
E -
COMANDO ABREPORTA
F -
SENSOR "PORTA ABERTA"
G -
BOTÃO DE CHAMADA DA BOTONEIRA
H -
LED DE ILUMINAÇÃO DO CARTÃO PORTANOMES
L -
BOTÃO PARA A AUTOACTIVAÇÃO
N°1- BOTÃO PARA CHAMADA DO MONITOR/TELEFONE N. 1
N°2- BOTÃO PARA CHAMADA DO MONITOR/TELEFONE N. 2
N°3- BOTÃO PARA CHAMADA DO MONITOR/TELEFONE N. 3
N°4- BOTÃO PARA CHAMADA DO MONITOR/TELEFONE N. 4