ProMinent DULCOTEST BRE 1-mA-10 ppm Mode D'emploi

ProMinent DULCOTEST BRE 1-mA-10 ppm Mode D'emploi

Cellule de mesure de brome
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung / Operating Instructions
Mode d'emploi / Instrucciones de servicio
DULCOTEST
Messzelle für Brom
Measuring cell for bromine
Cellule de mesure de brome
Medidor de bromo
Typ / Type / Type / Tipo BRE 1-mA-10 ppm
Teile Nr./Part No.: 987341
®
BRE
BRE 1-mA-2 ppm
BRE 2-mA-10 ppm
ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany
D/GB/F/E
BA DT 076 08/06 G/GB/F/E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOTEST BRE 1-mA-10 ppm

  • Page 1 Cellule de mesure de brome Medidor de bromo Typ / Type / Type / Tipo BRE 1-mA-10 ppm BRE 1-mA-2 ppm BRE 2-mA-10 ppm D/GB/F/E Teile Nr./Part No.: 987341 ProMinent Dosiertechnik GmbH · 69123 Heidelberg · Germany BA DT 076 08/06 G/GB/F/E...
  • Page 2 Seite 3 bis 25 Operating Instructions in English from page 27 to page 49 Mode d’emploi en français de la page 51 à la page 73 Instrucciones de servicio en español de página 75 hasta página 97 ® ProMinent...
  • Page 3: Table Des Matières

    Installieren .................... In Betrieb nehmen ................8.1 Einlaufzeit ................... 8.2 Kalibrieren .................. Messzelle warten ................Fehler beheben ................. Außer Betrieb nehmen ..............Reparieren .................... Entsorgen ..................... Technische Daten ................Bestellhinweise ................. Eingehaltene Richtlinien und Normen ........Stichwortverzeichnis ..............® ProMinent...
  • Page 4: Hinweise Zum Lesen Der Betriebsanleitung

    Diese Betriebsanleitung enthält die Produktbeschreibung in Fließtext sowie • Aufzählungen, Handlungsanweisungen und Sicherheitshinweise mit Symbolen gekennzeichnet: VORSICHT Bei Nichteinhalten der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr leichter Körperverletzung und Sachbeschädigung. ACHTUNG Bei Nichteinhalten der Sicherheitshinweise besteht die Gefahr einer Sachbeschädigung. HINWEISE Arbeitshinweise ® ProMinent...
  • Page 5: Sicherheit

    • Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit anhand Ihrer Bestellung und der Lieferpapiere. Lieferumfang • 1 Messzelle BRE 1-mA-10 ppm, BRE 1-mA-2 ppm oder BRE 2-mA-10 ppm komplett • 1 Flasche mit Elektrolyt (50 ml) und Tülle • 1 Ersatzmembrankappe • 1 Betriebsanleitung • 1 kleiner Schraubendreher ® ProMinent...
  • Page 6: Lagern Und Transportieren

    Brom-Verbindungen kontinuierlich bestimmt werden. Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Bromungsmittel sind gebräuchlich. Die Auswahl der Sensortypen erfolgt in Abhängigkeit vom verwendeten Bromungsmittel. Die angegebenen Kalibriermethoden (DPD 1: freies Halogen; DPD 4: Gesamthalogen) müssen eingehalten werden. ® ProMinent...
  • Page 7: Aufbau Und Funktion

    ® In Verbindung mit dem Mess- und Regelgerät DULCOMETER D1C Brom und den Dosierpumpen von ProMinent kann die Bromkonzentration optimal geregelt werden. Typische Anwendungen sind die Aufbereitung von Süßwas- ser und Meerwasser für Schwimmbäder und Whirlpools sowie von Prozess- wasser, wie z.B. in Kühlkreisläufen von Kraftwerken.
  • Page 8 Das Messsignal der BRE-Messzelle folgt abhängig vom verwendeten Bro- mungsmittel der DPD 1- und/oder der DPD 4-Bestimmung (siehe Kap. 8.2). Abb. 1 Aufbau der Kabeldurchführung Messzellen M12-Verschraubung Oberteil O-Ring Dichtung 2-Leiter-Anschluss Klemmscheibe Elektrodenschaft Gegen- und O-Ring Dichtung Referenzelektrode Arbeitselektrode Schlauchdichtung Membrankappe Membran- schutzkappe ® ProMinent...
  • Page 9 DPD-Bestimmung eingeschraubt werden (siehe Kalibrieren Kap. 8.2) Der Durchlaufgeber ist hydraulisch an den Messwasserstrom angeschlossen. Abb. 2 Messstelle DULCOMETER ® DULCOMETER STOP D1C Brom Zweidraht- messleitung ® DULCOTEST BRE 1 Messwasser- Messwasser- eingang ausgang Durchlaufgeber DGMa Probe- nahmehahn ® ProMinent...
  • Page 10: Montieren

    Abb. 3) und den Elektrolyten lang- sam in einem Zug aus der Vorrats- Tülle flasche herausdrücken, dabei die Vorratsflasche stetig zurückziehen; die Kappe ist komplett gefüllt, wenn der Elektrolyt am unteren Abb. 3: Membrankappe mit Gewindegang ansteht. Elektrolytflasche ® ProMinent...
  • Page 11 Bei Verwendung anderer Durchlaufgeber wird keine Garantie übernommen. • Installationen vermeiden, die Luftblasen im Messwasser entstehen lassen! An der Membran des Sensors haftende Luftblasen können einen zu geringen Messwert verursachen und somit in einem Regelkreis zu falscher Dosierung führen. ® ProMinent...
  • Page 12: Installieren

    Die Messzelle BRE ist eine Messzelle mit passiver 4-20 mA-Zweileiter- Schnittstelle. Die Stromversorgung erfolgt von extern bzw. vom Mess- und Regelgerät. Bei Anschluss an den DULCOMETER ® D1C Regler von ProMinent sind die Sicherheitsanforderungen an die Schnittstelle automatisch erfüllt. Zusätzliche Sicherheitshinweise bei Betrieb an Fremdgeräten: ACHTUNG •...
  • Page 13 Die beiden Kabelenden abisolieren und wie aus Abb. 4 ersichtlich mit der Klemme verbinden (beiliegenden Schraubendreher verwenden). 1 = Plus, 2 = Minus (siehe Abb. 4). M12-Verschraubung festziehen. Oberteil der Messzelle im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag festdrehen. Abb. 4 Elektrischer Anschluss der Messzelle ® ProMinent...
  • Page 14: In Betrieb Nehmen

    Einlaufzeiten: Erstinbetriebnahme: 24 h nach Membranwechsel: 1-6 h Wiederinbetriebnahme: ca. 4-24 h Kalibrieren ACHTUNG Die in Abhängigkeit vom verwendeten Bromungsmittel vor- geschriebene Kalibriermethode muss eingehalten werden. VORSICHT • Nach einem Membrankappen- oder Elektrolytwechsel muss ein Steilheitsabgleich durchgeführt werden! ® ProMinent...
  • Page 15 Das Regelgerät (DULCOMETER ® D1C Brom) entsprechend seiner Betriebsanleitung auf Null abgleichen (siehe Betriebsanleitung DULCOMETER ® D1C Brom, Kap. 8, Vollständiges Bedienmenü, Einstell- menü „Kalibrieren Brom Nullpunkt“). Messzelle entsprechend Kap. 7 Installieren wieder in den Durchlaufgeber (DGM, DLG III) einbauen. ® ProMinent...
  • Page 16 Den ermittelten Wert am Regelgerät entsprechend seiner Betriebsanlei- tung einstellen (siehe Betriebsanleitung DULCOMETER ® D1C Brom, Kap. 8, Vollständiges Bedienmenü, Einstellmenü „Kalibrieren Brom“). Überprüfen Sie nach einer Erstinbetriebnahme die Kalibrierung mittels DPD nach 24 Stunden. Folgende Kalibrierintervalle werden empfohlen • Schwimmbäder: wöchentlich • Whirlpools: täglich ® ProMinent...
  • Page 17: Messzelle Warten

    BCDMH: DPD 4, DPD 1 bzw. DBDMH: DPD 1. Wenn nötig, die Messzelle neu kalibrieren (siehe Kalibrieren, Kap. 8.2). Ist die Kalibrierung nicht mehr möglich, muss die Membrankappe gewech- selt und die Kalibrierung wiederholt werden (siehe Kapitel 6 „Montieren“, 8.1 Einlaufzeit und 8.2 Kalibrieren). ® ProMinent...
  • Page 18: Fehler Beheben

    5) Kurzschluss in der Messleitung Kurzschluss aufspüren und beseitigen 6) Abstand zwischen Membran Membrankappe bis zum Anschlag und Elektrode zu groß zuschrauben 7) DPD-Chemikalien überaltert Neue DPD-Chemikalien ver- wenden, Kalibrieren wiederholen 8) pH-Wert < pH 6,5 pH-Wert anheben (pH 6,5-9,5) ® ProMinent...
  • Page 19 (siehe Kap. 14 Technische Daten) 4) Luftblasen außen an der Membran Den Durchfluss innerhalb des erlaubten Bereichs erhöhen 5) Störende Substanzen Rücksprache mit ProMinent im Messwasser (Tenside, Öle, Alkohole, Korrosionsinhibitoren) 6) Messbereich wurde deutlich Membrankappe austauschen überschritten, eventuell als Folge (siehe Kap.6);...
  • Page 20: Außer Betrieb Nehmen

    Falls aus dem Durchlaufgeber (DGM/DLG III) Flüssigkeit austritt, die bauseitig installierten Absperrhähne am Zu- und Ablauf schließen. • Vor dem Öffnen des DGM/DLG III die Sicherheitshinweise des Anlagenbetreibers beachten! • Beachten Sie zusätzlich alle Sicherheitshinweise in Kap. 6 Montieren! ® ProMinent...
  • Page 21: Reparieren

    Beachten Sie die z. Zt. in Ihrem Ort gültigen Vorschriften (speziell bezüglich Elektronikschrott!) In Deutschland können Altteile in den kommunalen Sammelstellen der Städte und Gemeinden abgegeben werden. ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg nimmt die Altgeräte gegen eine geringe Gebühr und bei ausreichender Frankierung der Sendung zurück. ® ProMinent...
  • Page 22: Technische Daten

    6,5 - 9,5 Abhängigkeit Sprung von pH 7 auf pH 8: ca. -20 % für BCDMH ca. -10 % für freies Brom: HOBr und DBDMH Leitfähigkeits- bereich 0,03 - 40 mS/cm Temperatur- bereich 5 - 45 °C, temperaturkompensiert, keine Temperatursprünge ® ProMinent...
  • Page 23 3 - 6 Monate, abhängig von der Wasserqualität Werkstoffe Membrankappe: Elektroden- schaft Versorgungs- spannung 16 - 24 V DC; min 35 mA bei 16 V DC Ausgangssignal 4 - 20 mA Schutzart IP 65 Lagertemperatur zwischen 5 und 50 °C ® ProMinent...
  • Page 24: Bestellhinweise

    Die Messzellen für Brom, BRE 1 und BRE 2 wurden unter Einhaltung geltender europäischer Normen und Richtlinien entwickelt und getestet. Die Fertigung unterliegt einem hohen Qualitätsstandard, der durch europäische Normen und Richtlinien abgesichert ist. Eine entsprechende Konformitätserklärung kann bei ProMinent angefordert werden. ® ProMinent...
  • Page 25 Elektrolyt einfüllen 10 Reparieren 21 Entsorgen 21 Sicherheit 5 Fehlerbehebung 18 Steilheitsabgleich 16 Fremdgeräte Anschluss an 12 Funktion 7 Technische Daten 22 Transportieren 6 Installieren 12 Wartung 17 Kalibrieren 14 Wartungsintervall 17 Konformitätserklärung 24 Lagern 6 Lieferumfang 5 ® ProMinent...
  • Page 26 ® ProMinent...
  • Page 27 Design and function ............... Assembly ....................Installation .................... Operation ....................8.1 Run-in period ................8.2 Calibration ................. Maintenance ..................Troubleshooting ................Decommissioning ................Repairs ....................Disposal ....................Technical data ..................Ordering information ..............Guidelines and standards ............Index ....................... ® ProMinent...
  • Page 28: How To Read The Operating Instructions

    CAUTION If safety guidelines are ignored, slight personal injury and damage to equipment may result! ATTENTION If safety guidelines are ignored, damage to equipment may result! NOTE Working guidelines. ® ProMinent...
  • Page 29: Safety

    • 1 BRE 1-mA-10 ppm sensor, BRE 1-mA-2 ppm or BRE 2-mA-10 ppm complete • 1 bottle containing electrolyte (50 ml) and nozzle • 1 membrane cap for replacement • 1 operating instruction manual • 1 small screwdriver ® ProMinent...
  • Page 30: Storage And Transport

    The most commonly used bromination agents are listed in the table below. The types of sensors are selected corresponding to the type of bromination agent used. The specified calibration methods (DPD 1: free halogen; DPD 4: total halogen) must be observed. ® ProMinent...
  • Page 31: Design And Function

    Bromine concentration can be optimally controlled when it is used together with the DULCOMETER ® D1C Bromine controller and ProMinent metering pumps. Typical applications include treatment of fresh water (also sea water) for swimming pools, spa pools (whirlpools) and process water, e.g. power station cooling towers.
  • Page 32 BRE measuring cell follows the DPD 1 and/or DPD 4 determination (see Chapter 8.2). Fig. 1 Sensor designs Cable bush M12 threaded connector Top part O-ring seal 2-wire connection Clamping ring Electrode shaft Counter- and O-ring seal reference electrode Working electrode Rubber seal Membrane cap Membrane protective cap ® ProMinent...
  • Page 33 The in-line probe housing is hydraulically connected to the sample water flow. Fig. 2 Measurement station DULCOMETER ® DULCOMETER STOP D1C-Bromine Two-wire signal lead ® DULCOTEST BRE 1 Sample water Sample water inlet outlet DGMa in line probe housing Sampling tap ® ProMinent...
  • Page 34: Assembly

    (see figure 3). Slowly squeeze the Nozzle electrolyte out of the bottle in one steady stream, while continuously retracting the bottle. The cap is completely full when the electrolyte reaches the lower Fig. 3: Membrane cap with edge of the thread. electrolyte bottle ® ProMinent...
  • Page 35 • Avoid installations which allow air bubbles to enter the sample water. Air bubbles clinging to the sensor membrane can lower the resultant measured value and cause incorrect dosing within the control system. ® ProMinent...
  • Page 36: Assembly / Installation

    ATTENTION • If you intend to connect the sensor to devices other than ProMinent's, please contact our local subsidiary • The power supply for the sensor must never fall below 16 V DC, even for a short period. The power supply must be able to bear a minimum load of 35 mA at 16 V DC.
  • Page 37 1 = plus, 2 = minus (see figure 4). Tighten up the M12 connector. Insert the top part of the sensor right into the housing and turn the top part clockwise as far as it will go. Fig. 4 Electrical connection of the sensor ® ProMinent...
  • Page 38: Operation

    1-6 h Re-commissioning: approx. 4-24 hours Calibration ATTENTION The specified calibration method depending on the type of bromination agent used must be observed. CAUTION • Carry out a slope test every time the membrane or electrolyte is changed. ® ProMinent...
  • Page 39 D1C, Bromine) to zero, according ® to it's operating instructions manual (DULCOMETER D1C, Bromine Operating Instructions: Chapter 8, complete operating menu, settings menu “Calibrating bromine zero point”) Reinstall the sensor into the in-line-probe-housing (DGM, DLG III) according to Chapter 7. ® ProMinent...
  • Page 40 “Calibrating bromine” After initial installation of the sensor, check the calibration by DPD- measurement 24 hours later. The following maintenance intervals based on experiences are recommended • swimming pools: weekly • spa pools (whirlpools): daily ® ProMinent...
  • Page 41: Maintenance

    DPD 1 in case of DBDMH: DPD 1. If necessary, recalibrate the sensor (see Chapter 8.2 “Calibration”). If calibration cannot be carried out properly, the membrane cap must be replaced and calibration must be repeated (see Chapter 6 “Assembly”, 8.1 “Run-in time” and 8.2 “Calibration”). ® ProMinent...
  • Page 42: Troubleshooting

    Screw the membrane cap tightly electrode and membrane too great onto the electrode shaft, so that no gap can be seen anymore 7) DPD chemicals spent Use new DPD chemicals, repeat calibration 8) pH-value < pH 6.5 Raise pH-value (6.5-9.5) ® ProMinent...
  • Page 43 Bromine interfering substances and remedy e.g. reducing agents like sulphur compounds 3) Zero point has shifted Carry out zero point calibration (see Chapter 8.2) 4) Reference electrode defective Return sensor to ProMinent for (see 1) regeneration ® ProMinent...
  • Page 44: Decommissioning

    2) Reference electrode defective Return sensor to ProMinent for regeneration 1 When the reference electrode turns shiny silver or white it must be regenerated. Brown-grey or yellow green coloration is normal.
  • Page 45: Repairs

    Prepare it for the repairs (as described in Chapter 11 “Decommissioning”). 13 Disposal Electrolyte The electrolyte and membrane cap can be disposed with domestic waste. Sensor ATTENTION Observe the currently valid national regulations. (especially with regard to electronic waste) ® ProMinent...
  • Page 46: Technical Data

    = approx. 60 s (where concentration is rising or falling) pH-range 6.5 - 9.5 dependency when elevating pH 7 to pH 8 approx. -20 % for BCDMH approx. -10 % for free bromine: HOBr and DBDMH Conductivity water sample 0.03 - 40 mS/cm ® ProMinent...
  • Page 47 Typically 3 - 6 months, depending on water quality Materials Membrane cap: Electrode shaft: Supply voltage 16 - 24 V DC; min 35 mA at 16 V DC Output signal 4 - 20 mA Enclosure rating IP 65 Storage temperature between 5 °C and 50 °C ® ProMinent...
  • Page 48: Ordering Information

    The bromine sensors BRE 1 and BRE 2 were developed and tested according to the current European Standards and Regulations. Manufacture is subjected to a high quality standard, which is assured by European standards and regulations. A corresponding EC Declaration of Conformity can be obtained from ProMinent on request. ® ProMinent...
  • Page 49: Index

    Troubleshooting 42 Function 31 Unpacking 29 General user instructions 28 Zero point calibration 39 In-line probe housing 36 Installation 36 Maintenance 41 Maintenance Interval 41 Measured variable 31 Measurement station 33 Membrane cap 32, 34 Membrane protection cap 32 ® ProMinent...
  • Page 50 ® ProMinent...
  • Page 51 8.1 Temps d’initialisation ............8.2 Etalonnage ................. Maintenance de la cellule de mesure ........Dépannage ..................Mise hors service ................Réparations ..................Elimination des déchets ............... Caractéristiques techniques ............Références de commande ............Directives et normes respectées ..........Index ....................... ® ProMinent...
  • Page 52: Remarques Sur La Lecture De Ce Mode D'emploi

    : PRUDENCE Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures corporelles et des dommages matériels légers. ATTENTION Le non-respect des consignes de sécurité peut créer des risques de dommages matériels. INFORMATION Consignes de travail. ® ProMinent...
  • Page 53: Sécurité

    1 cellule de mesure BRE 1-mA-10 ppm, BRE 1-mA-2 ppm ou BRE 2-mA-10 ppm complète • 1 bouteille d’électrolyte (50 ml) et douille • 1 capuchon à membrane de rechange • 1 mode d’emploi • 1 petit tournevis ® ProMinent...
  • Page 54: Stockage Et Transport

    La sélection des types de sonde a lieu en fonction de l’agent de bromage mis en œuvre. Les méthodes de calibrage indiquées (DPD 1 : halogène libre ; DPD 4 : halogène total) doivent être respectées. ® ProMinent...
  • Page 55: Structure Et Fonctionnement

    DULCOMETER ® brome et les pompes doseuses de ProMinent. Les traitements de l’eau douce et de l’eau de mer pour les piscines et les bains à remous ainsi que de l’eau de process, par exemple dans les circuits de refroidissement des centrales électriques constituent les applications typiques.
  • Page 56 M12 des cellules de mesure Partie supérieure Joint torique Raccord 2 conducteurs Bague de serrage Tige d’electrode Electrode passive Joint torique et de référence Electrode de travail Joint caoutchouc Capuchon à membrane Capuchon de protection de la membrane ® ProMinent...
  • Page 57 Fig. 2 Station de mesure ® DULCOMETER DULCOMETER STOP D1C brome Câble de mesure à deux fils DULCOTEST ® BRE 1 Entrée Sortie de l’eau de l’eau de mesure de mesure Chambre d’analyse DGMa Robinet de prise d’échantillons ® ProMinent...
  • Page 58: Montage

    à mesure du remplissage ; le capuchon est complètement Fig. 3 : capuchon à membrane avec rempli quand l’électrolyte atteint le pas inférieur du filetage. flacon d’électrolyte ® ProMinent...
  • Page 59 • Evitez les installations qui forment des bulles d’air dans l’eau de mesure ! Les bulles d’air adhérant au capuchon de membrane peuvent entraîner une valeur mesurée trop faible et ainsi un dosage incorrect dans un circuit de régulation. ® ProMinent...
  • Page 60: Montage / Installation

    Si vous raccordez le régulateur ® DULCOMETER D1C de ProMinent, les exigences de sécurité imposées à l’interface sont automatiquement respectées. Autres consignes de sécurité en cas d’utilisation sur des appareils d’une autre marque : ATTENTION •...
  • Page 61 4 (utilisez le tournevis fourni). 1 = pôle positif. 2 = pôle négatif (voir fig. 4). Bloquez le raccord vissé M12. Vissez la partie supérieure de la cellule de mesure en sens horaire jusqu’en butée. Fig. 4 Raccordement électrique de la cellule de mesure ® ProMinent...
  • Page 62: Mise En Service

    24 h après un changement de membrane : 1 - 6 h nouvelle mise en service : env. 4 - 24 h Etalonnage ATTENTION Il est indispensable d’appliquer la méthode de calibrage prescrite pour l’agent de bromage utilisé. ® ProMinent...
  • Page 63 à son mode d’emploi (voir le mode d’emploi du ® DULCOMETER D1C brome, chapitre 8, menu de commande complet, menu de réglage “Etalonnage point zéro brome”). Remontez la cellule de mesure dans la chambre d’analyse (DGM, DLG III) comme décrit au chapitre 7. ® ProMinent...
  • Page 64 “Etalonnage brome”). Après une première mise en service, vérifiez l’étalonnage après 24 heures de fonctionnement ! Nous recommandons les intervalles d’étalonnage suivants • piscines : chaque semaine • bains à remous : chaque jour ® ProMinent...
  • Page 65: Maintenance De La Cellule De Mesure

    DPD 4, DPD 1 par ex. DBDMH : DPD 1. Si nécessaire, recommencez l’étalonnage de la cellule de mesure (voir Etalonnage, paragraphe 8.2). Si l’étalonnage n’est plus possible, remplacez le capuchon à membrane et recommencez l’étalonnage (voir chap. 6, Montage, 8.1 Temps d’initialisa- tion et 8.2 Etalonnage). ® ProMinent...
  • Page 66: Dépannage

    (voir chap. 6, 8.1, 8.2) 4) Composants perturbateurs Analysez la présence de de l’eau (voir “sensibilité composants perturbateurs transversale” au chap. 14, dans l’eau, trouvez un remède caractéristiques techniques) 5) Court-circuit dans le câble Décelez le court-circuit et de mesure éliminez-le ® ProMinent...
  • Page 67 4) Bulles d’air à l’extérieur de la Augmentez le débit dans la plage membrane admise 5) Substances perturbatrices Contactez ProMinent dans l’eau de mesure (agents tensioactifs, huiles, alcools, inhibiteurs de corrosion) 6) La plage de mesure a été Remplacez le capuchon à...
  • Page 68: Dépannage / Mise Hors Service

    • En cas d’urgence, débranchez d’abord le régulateur du secteur ! Si du liquide s’écoule de la chambre d’analyse (DGM/DLG III), fermez les robinets d’arrêt de l’alimentation et de l’évacuation installés par l’utilisateur. ® ProMinent...
  • Page 69: Réparations

    13 Elimination des déchets Electrolyte L’électrolyte et le capuchon à membrane peuvent être éliminés avec les ordures ménagères. Cellule ATTENTION de mesure Respectez lez dispositions en vigueur dans votre région (notamment celles relatives aux déchets de matériels électroniques !) ® ProMinent...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    6,5 – 9,5 Dépendance par rapport au pH Saut de pH 7 à pH 8 : env. -20 % pour BCDMH env. -10 % pour le brome libre : HOBr et DBDMH Plage de conductivité 0,03 – 40 mS/cm ® ProMinent...
  • Page 71 Capuchon à membrane : Tige d’électrodes Tension d’alimentation 16 - 24 V ; mini. 35 mA à 16 VDC Signal de sortie 4 - 20 mA Degré de protection IP 65 Température de stockage entre 5 et 50 °C ® ProMinent...
  • Page 72: Références De Commande

    La fabrication est soumise à un standard de qualité élevé garanti par des normes et directives européennes. Une déclaration de conformité correspondante peut être demandée à ProMinent. ® ProMinent...
  • Page 73: Index

    Etalonnage 62 Temps d’initialisation 62 Etendue de la livraison 53 Tige d’électrode 56 Transport 54 Travaux de maintenance 65 Fonctionnement 55 Grandeur mesurée 55 Installation 60 Intervalle de maintenance 65 Maintenance 65 Mise en service 62 Montage 58 ® ProMinent...
  • Page 74 ® ProMinent...
  • Page 75 8.2 Calibración ................Mantenimiento del medidor ............Eliminación de fallos ..............Puesta fuera de servicio ............... Reparación ..................Eliminación de residuos ............... Datos técnicos ................... Instrucciones para el pedido ............. Directivas y normas aplicadas ..........Indice de términos ................® ProMinent...
  • Page 76: Indicaciones Para La Lectura De Las Instrucciones De Servicio

    CUIDADO En caso de incumplimiento de las indicaciones de seguridad existe peligro de daños personales y materiales ligeros. ATENCION En caso de incumplimiento de las indicaciones de seguridad existe peligro de daños materiales. OBSERVACION Instrucciones para el trabajo. ® ProMinent...
  • Page 77: Seguridad

    • 1 medidor BRE 1-mA-10 ppm, BRE 1-mA-2 ppm o BRE 2-mA-10 ppm completo • 1 botella de electrolito (50 ml) con boquilla • 1 cápsula de membrana de repuesto • 1 manual de instrucciones • 1 destornillador pequeño ® ProMinent...
  • Page 78: Almacenaje Y Transporte

    Los bromurantes contenidos en la tabla siguiente son usuales. La selección de los tipos de sensores se realiza con dependencia del bromurante utilizado. Deben observarse los métodos de calibración indicados (DPD 1: halógeno libre; DPD 4: halógeno total). ® ProMinent...
  • Page 79: Características Constructivas Y Función

    ® En combinación con el aparato de medición y regulación DULCOMETER D1C bromo y las bombas dosificadoras de ProMinent se puede regular óptimamente la concentración de bromo. Aplicaciones típicas son el tratamiento de agua dulce y agua de mar para piscinas y jacuzzis, así como agua de procesos, como, p.ej., en circuitos de refrigeración de centrales...
  • Page 80 Parte superior Junta tórica Conexión de 2 conductores Arandela de sujeción Portaelectrodos Contraelectrodo y Junta tórica electrodo de referencia Electrodo de trabajo Junta tubular Cápsula de la membrana Caperuza de protección de la membrana ® ProMinent...
  • Page 81 Fig. 2 Punto de medición ® DULCOMETER DULCOMETER STOP D1C bromo Cable de medición bifilar ® DULCOTEST BRE 1 Entrada del Salida del agua de agua de medición medición Detector de paso DGMa Grifo de toma de muestras ® ProMinent...
  • Page 82: Montaje

    Fig. 3: Cápsula de la membrana con de la rosca. envase de electrolito ® ProMinent...
  • Page 83 Las burbujas de aire adheridas a la membrana del sensor pueden generar un valor de medición demasiado bajo y ser causa, por ello, de dosificaciones erróneas en un circuito de regulación. ® ProMinent...
  • Page 84: Montaje / Instalación

    4-20 mA. La alimentación de corriente se realiza externa o por el aparato de ® medición y regulación. En la conexión al regulador DULCOMETER D1C de ProMinent se cumplen automáticamente las condiciones de seguridad del interfaz. Instrucciones de seguridad adicionales en el funcionamiento en aparatos ajenos: ATENCION •...
  • Page 85 4 (utilizar el destornillador adjunto). 1 = positivo, 2 = negativo (ver fig. 4). Apretar la rosca M12. Apretar la pieza superior del medidor girando en sentido horario hasta el tope. Fig. 4 Conexión eléctrica del medidor ® ProMinent...
  • Page 86: Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio: 24 h Después del cambio de la membrana: 1-6 h Nueva puesta en servicio: aprox. 4-24 h Calibración ATENCION Debe observarse el método de calibración prescrito dependiente del bromurante utilizado. ® ProMinent...
  • Page 87 ® servicio de DULCOMETER D1C bromo, cap. 8, menú operativo completo, menú de ajuste “Calibración del punto cero bromo”). Montar el medidor nuevamente en el detector de paso (DGM, DLG III) de acuerdo con el cap. 7 Instalación. ® ProMinent...
  • Page 88 D1C bromo, cap. 8, menú operativo completo, menú de ajuste “Calibrar bromo”). Controle, después de la primera puesta en servicio, la calibración con DPD después de 24 horas. Se recomiendan los intervalos de calibración siguientes: • Piscinas: semanal • Jacuzzis: diario ® ProMinent...
  • Page 89: Mantenimiento Del Medidor

    En caso necesario, calibrar nuevamente el medidor (véase calibración, cap. 8.2). Si ya no es posible la calibración, debe cambiarse la cápsula de la membrana y repetirse la calibración (véase capítulo 6 Montaje, 8.1 Tiempo de adaptación y 8.2 Calibración). ® ProMinent...
  • Page 90: Eliminación De Fallos

    14 Datos técnicos). agua y eliminarlas. 5) Cortocircuito en el cable de Localizar el cortocircuito y medición. eliminarlo. 6) Distancia entre membrana y Enroscar la cápsula de la mem- electrodo demasiado grande. brana hasta el tope. ® ProMinent...
  • Page 91 4) Burbujas de aire en el exterior de Elevar el flujo dentro del volumen la membrana. permitido. 5) Sustancias perturbadoras en el Consultar con ProMinent. agua de medición (tensioactivos, aceites, alcoholes, inhibidores de corrosión). 6) Se ha sobrepasado claramente el Cambiar la cápsula de la mem-...
  • Page 92: Puesta Fuera De Servicio

    DLG III), cerrar los grifos de cierre instalados por el cliente en la entrada y la salida. • Antes de abrir el DGM/DLG III observar las instrucciones de seguridad del usuario de la instalación. • Observar además todas las instrucciones de seguridad en el cap. 6 Montaje. ® ProMinent...
  • Page 93: Reparación

    Prepare el medidor para el envío (como se describe en el cap. 11 Puesta fuera de servicio). 13 Eliminación de residuos Electrolito El electrolito y la cápsula de membrana se pueden evacuar con la basura doméstica. Medidor ATENCION Observe las normas locales vigentes (en especial respecto a la basura electrónica). ® ProMinent...
  • Page 94: Datos Técnicos

    60 s (en concentración ascendente y descendente) Valor pH 6,5 - 9,5 Dependencia de pH Salto de pH 7 a pH 8: aprox. -20% para BCDMH aprox. -10% para bromo libre: HOBr y DBDMH Alcance de conductividad 0,03 - 40 mS/cm ® ProMinent...
  • Page 95 Cápsula de la membrana: PPE Portaelectrodos Tensión de alimentación 16 - 24 V CC; mín. 35 mA con 16 V CC Señal de salida 4 - 20 mA Clase de protección IP 65 Temperatura de almacenamiento entre 5 y 50 °C ® ProMinent...
  • Page 96: Instrucciones Para El Pedido

    Los medidores de bromo BRE 1 y BRE 2 han sido construidos y probados bajo cumplimiento de las normas y directivas europeas vigentes. La fabrica- ción está sujeta a un alto standard de calidad, garantizado por normas y directivas europeas. La declaración de conformidad correspondiente se puede pedir a ProMinent. ® ProMinent...
  • Page 97: Indice De Términos

    Tiempo de adaptación 86 Eliminación de fallos 90 Transporte 78 Eliminación de residuos 93 Uso 86 Función 79 Volumen de suministro 77 Instalación 84 Instrucciones para el pedido 96 Instrucciones para el usuario 76 Intervalos de mantenimiento 89 ® ProMinent...
  • Page 98 ® ProMinent...
  • Page 99 ® ProMinent...
  • Page 100 Anschriften- und Liefernachweis durch den Hersteller/ Addresses and delivery through manufacturer/ Adresses et liste des fournisseurs fourniesa par le constructeur/ Para informase de las direcciones de los distributores, dirigirse al fabricante: ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Germany Tel.: +49 6221 842-0...

Ce manuel est également adapté pour:

Dulcotest bre 1-ma-2 ppmDulcotest bre 2-ma-10 ppm

Table des Matières