Lavabos à montage murale, à colonne et en surface (8 pages)
Sommaire des Matières pour American Standard 7441381
Page 1
PRETTY MUCH THE INSTRUCTIONS FOR A WONDERFUL LIFE. Thank you for buying an American Standard faucet. We’re so grateful you did, and you will be too. Because faucets don’t just bring us water—they’re called upon to clean up brownie pans, luxuriated under by sleepy not-morning-people, and spit on by teeth-brushing kids.
Page 2
OWNERS MANUAL American Standard Electronic Pull-Down Kitchen Faucet 7441381 / 7442381 / 7438381 7077380 / 7418381 INSIDE THE BOX Image shown may vary from product purchased. Weight Mounting Kit Faucet and Supply Lines Battery Escutcheon Extension Cable Solenoid Soap Dispenser...
Page 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL WITH ESCUTCHEON INSTALL WITHOUT ESCUTCHEON Turn off hot and cold water supplies before beginning. SPOUT BASE SPOUT BASE SINK OR SINK OR MOUNTING MOUNTING SURFACE SURFACE SINK OR SINK OR MOUNTING MOUNTING SURFACE SURFACE Installation without Escutcheon •...
Page 4
MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS Turn off hot and cold water supplies before beginning. • Install INLINE FILTER (3) on each wall supply outlet. Be sure that INLINE FILTER (3) is inserted in the correct direction. (See Illustration) • Connect FLEXIBLE SUPPLY HOSES (1, 2) directly to INLINE FILTER (3).
Page 5
ELECTRICAL CONNECTIONS - SENSOR TO SOLENOID • Connect SOLENOID CONNECTOR (12) with the SENSOR CONNECTOR (2) from the faucet. Use Qty. (4) AA Alkaline type NOTE: batteries only. ELECTRICAL CONNECTIONS – BATTERY HOLDER • Identify desired BATTERY HOLDER (7) location. Battery holder should be located so batteries can be easily accessed, with in 6ft of the faucet hook and loop (BLACK STRIP) (5).
Page 6
INSTALL SOAP DISPENSER • Insert SOAP DISPENSER SHANK (1) through O-RING (2) and the deck. • Thread MOUNTING NUT (3) on to SOAP DISPENSER SHANK (1) to secure it to the deck. • Fill SOAP BOTTLE (4) and thread it on to SOAP DISPENSER SHANK (1).
Page 7
FAUCET OPERATION FEATURES Safety Timer • The faucet will automatically turn off the water after 2 minutes of continuous use. Momentarily place you hand in front of the sensor to turn on the water. • STREAM (AERATOR) With FAUCET on, press TOGGLE BUTTON (4) on SPRAY (3) to switch from stream to spray.
Page 8
SERVICE Battery needs replacement: • Sensor will start to blink continuously every second. This is the indication that the batteries are low in power. • Replace batteries in battery holder with Qty (4) AA alkaline type batteries. • Batteries last approximately one year. •...
Page 9
Register your faucet at www.americanstandard.com. Please save your proof of purchase (sale receipt). If you need assistance or do not have access to our website, please contact American Standard Customer Care at: (800) 442-1902. An American Standard representative will assist in completing the warranty registration.
Page 10
Please leave us a product review or story at americanstandard.com/reviews Happy I purchased this faucet 08/22/2019 00:04:41 CDT American Standard Kitchen Faucets Xavier SelectFlo Pull-Down Kitchen Faucet I enjoy the SelectFlo pull-down kitchen faucet with three spray patterns. It’s a great fit, finish and overall quality has been excellent.
Page 11
LE SEUL REMÈDE POUR UNE VIE EXTRAORDINAIRE. Merci d’avoir acheté un robinet American Standard. Nous sommes si contents que vous l’ayez fait, vous le serez également. Parce que les robinets ne servent pas uniquement à nous fournir de l’eau, ils servent à...
Page 12
MANUEL DE L’UTILISATEUR Robinet de cuisine électrique amovible vers le bas American Standard 7441381 / 7442381 / 7438381 7077380 / 7418381 CONTENU DE LA BOÎTE L’illustration peut être différente du produit acheté. Poids Trousse de montage Robinet et conduites d’alimentation Boîtier de...
Page 13
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION SANS LA PLAQUE DE FINITION INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION Fermer l’alimentation en eau chaude et froide avant de commencer. BASE DU BEC ÉVIER OU ÉVIER O SURFACE DE SURFACE MONTAGE MONTA BASE DU BEC Installation sans la plaque de finition ÉVIER OU ÉVIER OU •...
Page 14
RACCORDEMENTS D’ALIMENTATION EN EAU Fermer l’alimentation en eau chaude et froide avant de commencer. • Installez le FILTRE EN LIGNE (3) sur chaque sortie d’alimentation murale. Assurez-vous que le FILTRE EN LIGNE (3) est inséré dans la bonne direction. (Voir illustration) •...
Page 15
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES – CAPTEUR VERS LE SOLÉNOÏDE • Raccordez le CONNECTEUR SOLÉNOÏDE (12) avec le CONNECTEUR DU CAPTEUR (2) du robinet. Utilisez 4 piles alcalines REMARQUE : de type AA uniquement. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES – PORTE-PILES • Choisissez l’emplacement du PORTE-PILES (7) désiré.
Page 16
INSTALLATION DU DISTRIBUTEUR DE SAVON • Insérez la TIGE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON (1) à travers le JOINT TORIQUE (2) et le tablier. • Vissez l’ÉCROU DE FIXATION (3) sur la TIGE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON (1) pour la fixer sur le tablier. •...
Page 17
FONCTIONNEMENT DE LA DOUCHETTE CARACTÉRISTIQUES Minuteur de sécurité • Le robinet va automatiquement couper l’eau au bout de 2 minutes d’utilisation continue. Passez votre main devant le capteur pour faire couler l’eau. • Lorsque le ROBINET est ouvert, appuyez sur le BOUTON JET (AÉRATEUR) À...
Page 18
ENTRETIEN Piles en besoin de remplacement : • Le capteur va clignoter toutes les secondes. Cela indique que les piles sont déchargées. • Remplacez les piles par 4 piles alcalines de type AA. • Les piles durent environ 1 an. •...
Page 19
Enregistrez votre robinet sur www.americanstandard.com. Conservez votre preuve d’achat (ticket de caisse). Si vous avez besoin d’aide ou n’avez pas accès à notre site Web, veuillez appeler le service à la clientèle d’American Standard au numéro suivant : 800 442-1902 Un représentant d’American Standard vous aidera à remplir l’enregistrement de la garantie.
Page 20
Veuillez nous laisser une critique ou une expérience du produit à l’adresse americanstandard.com/reviews Satisfait d’avoir acheté ce robinet 08/22/2019 00:04:41 CDT American Standard Robinet de cuisine Robinet de cuisine amovible vers le bas Xavier SelectFlo Je profite du robinet de cuisine amovible vers le bas SelectFlo équipé...
Page 21
PRÁCTICAMENTE LA INSTRUCCIÓN PARA UNA VIDA MARAVILLOSA. Gracias por comprar una llave American Standard. Estamos muy agradecidos y usted también lo estará. Porque las llaves no solo nos dan agua; sino que participan en la limpieza de los moldes de brownies contemplados con ojos somnolientos de personas no mañaneras y de niños...
Page 22
MANUAL DEL PROPIETARIO Llave de cocina retráctil electrónica American Standard 7441381 / 7442381 / 7438381 7077380 / 7418381 DENTRO DE LA CAJA La imagen puede variar del producto comprado. Peso Kit de montaje Llave y líneas de suministros Caja de Chapetón...
Page 23
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR CON CHAPETÓN INSTALAR SIN EL CHAPETÓN Desconecte los suministros de agua caliente y fría antes de comenzar. BASE DE PICO LAVABO O LAVABO O SUPERFICIE SUPERFICI DE MONTAJE DE MONTAJ BASE DE PICO Instalar sin el chapetón LAVABO O LAVABO O •...
Page 24
REALIZAR LAS CONEXIONES DE LOS SUMINISTROS DE AGUA Desconecte los suministros de agua caliente y fría antes de comenzar. • Instale el FILTRO DE LÍNEA (3) en cada salida de suministro en la pared. Asegúrese de que el FILTRO DE LÍNEA(3) esté insertado en la dirección correcta.
Page 25
CONEXIONES ELÉCTRICAS - SENSOR AL SOLENOIDE • Conecte el CONECTOR DE SOLENOIDE (12) al CONECTOR DEL SENSOR (2) desde la llave. Use únicamente (4) baterías de NOTA: tipo alcalino AA. CONEXIONES ELÉCTRICAS – PROTECTOR DE BATERÍA • Identifique la ubicación deseada para el PROTECTOR DE BATERÍA (7).
Page 26
INSTALAR EL DISPENSADOR DE JABÓN • Inserte el VÁSTAGO DEL DISPENSADOR DE JABÓN (1) a través del ANILLO EN O (2) y la cubierta. • Enrosque la TUERCA DE MONTAJE (3) en el VÁSTAGO DEL DISPENSADOR DE JABÓN (1) para asegurarlo a la cubierta.
Page 27
FUNCIONAMIENTO DE LA LLAVE CARACTERÍSTICAS Temporizador de seguridad • La llave apagará automáticamente el agua tras 2 minutos de uso continuo. Coloque momentáneamente la mano delante del sensor para encender el agua. (AIREADOR DE) CHORRO • Con la LLAVE abierta, presione el INTERRUPTOR (4) en el ROCIADOR (3) para cambiar de chorro a rociador.
Page 28
SERVICIO Debe reemplazar la batería: • El sensor brillará de manera intermitente continuamente cada segundo. Esto indica que las baterías están bajas. • Reemplace las baterías en el protector de la batería con (4) baterías de tipo alcalino AA. • Las baterías duran aproximadamente un año.
Page 29
Registre la llave en www.americanstandard.com. Guarde el comprobante de compra (recibo de compra). Si necesita asistencia o no puede acceder a nuestro sitio web, comuníquese con la Atención al Cliente de American Standard llamando al: (800) 442-1902. Un representante de American Standard lo ayudará a completar la inscripción de la garantía.
Page 30
Deje su opinión o historia sobre el producto en americanstandard.com/reviews Contento de haber comprado esta llave 08/22/2019 00:04:41 CDT ALlaves de cocina American Standard Xavier Llave para cocina con manija para tirar hacia abajo SelectFlo Disfruto de mi llave para cocina con manija para tirar hacia abajo SelectFlo con sus tres patrones de rociado.