En commençant par la marque (1) et en terminant avec la marque (8)
appuyer fermement (pression d'environ 6,8 kg ou 15 lb) le long de tous les bords avec du ruban afin d'en assurer
19
NOTE:
NOTA:
REMARQUE:
!
US
E
!
F
!
Voir la carte ci-jointe pour obtenir de plus amples renseignements sur la garantie.
Pour toute question technique, contactez l'assistance à la clientèle de Lund :
1 800 241-7219
6/6
7
8
CARE & CLEANING
AVOID THE USE OF AUTOMATIC "BRUSH-STYLE" CAR WASHES
DO NOT USE CLEANING SOLVENTS OF ANY KIND
WASH ONLY WITH MILD SOAP & DRY WITH A CLEAN CLOTH
DO NOT PULL ON SHIELD TO CLOSE HOOD
CUIDADO Y LIMPIEZA
EVITE EL USO DE SERVICIOS DE LAVADO DE COCHES
AUTOMÁTICO EN LOS QUE SE USAN GRANDES CEPILLOS
NO USE NINGUN TIPO DE DISOLVENTES DE LIMPIEZA
LAVAR SOLO CON JABON SUAVE Y SECAR CON UN
PAÑO LIMPIO Y SECO
NO JALE LA PANTALLA PARA CERRAR EL COFRE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ÉVITER D'UTILISER LES LAVE-AUTOS AUTOMATIQUES À BROSSES ROTATIVES
N'UTILISER AUCUN SOLVANT DE NETTOYAGE
LAVER UNIQUEMENT AVEC UN SAVON DOUX ET
SÉCHER AVEC UN CHIFFON PROPRE
NE PAS TIRER SUR LE DÉFLECTEUR POUR FERMER LE CAPOT
l'adhésion au capot.
5
1
2
6
,
utiliser la paume de la main pour
3
4