Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
AquaRide
BRX 700 series
Instructions For Use
Bedienungsanleitung
Mode d' emploi
Gebruiksaanwijzing
Advance MODELS 56314009, 56316515(AXP
Nilfi sk MODELS 56314019, 56316516(EDS
SE / AquaRide SE AXP
2/03 revised 3/06 Form Number 56041541
)
)
A-English
B-Deutsch
C-Français
D-Nederlands

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk Advance AquaRide SE BRX 700 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com AquaRide SE / AquaRide SE AXP ™ BRX 700 series Instructions For Use Bedienungsanleitung Mode d' emploi Gebruiksaanwijzing Advance MODELS 56314009, 56316515(AXP ™ Nilfi sk MODELS 56314019, 56316516(EDS ™ A-English B-Deutsch C-Français D-Nederlands 2/03 revised 3/06 Form Number 56041541...
  • Page 2 Repairs, when required, should be performed by your Authorized Nilfi sk-Advance Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Nilfi sk-Advance original replacement parts and accessories. Call the NILFISK-ADVANCE DEALER named below for repair parts or service. Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine. (Dealer, affi x service sticker here.) NAME PLATE The Model Number and Serial Number of your machine are shown on the Nameplate on the machine.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH / A-3 CAUTIONS AND WARNINGS SYMBOLS Nilfi sk-Advance uses the symbols below to signal potentially dangerous conditions. Always read this information carefully and take the necessary steps to protect personnel and property. DANGER ! Is used to warn of immediate hazards that will cause severe personal injury or death.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com A-4 / ENGLISH KNOW YOUR MACHINE Recovery Tank Cover 14 Brush Deck Solution Tank Fill Cover 15 Rear Wheel Operator’s Seat 16 Battery Compartment (under seat) Solution Tank Drain Hose 17 Recovery Bladder Shutoff Float Steering Wheel Tilt Adjust Knob 18 Vacuum Motor Filter Housing Brake Pedal / Parking Brake...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH / A-5 CONTROL PANEL Scrub OFF Indicator Scrub OFF Switch Maintenance Mode Indicator Maintenance Mode Switch Restoration Mode Indicator Restoration Mode Switch Hourmeter Display Accessory Vacuum Indicator Accessory Vacuum ON / OFF Switch Key Switch / Main Power Battery Condition Indicator Speed Select Switch (extract / transport)
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com A-6 / ENGLISH DESCRIPTION OF THE BATTERY CONDITION INDICATORS The battery condition indicators give a relative indication of the state of charge of the battery pack. A fully charged battery pack will measure above 37.6 volts with no load applied (2.09 volts per cell).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH / A-7 FILLING THE SOLUTION TANK Open the Solution Tank Fill Cover (2). Read the dilution instructions on the chemical container. Then fi gure the proper amount of chemical to mix with 40 gallons (151 liters) of water. Pour the proper amount of chemical into the solution tank and fi...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com A-8 / ENGLISH DETERGENT (AXP/EDS) SYSTEM PREPARATION AND USE NON-DISPOSABLE CARTRIDGE SPECIFIC INSTRUCTIONS: COMMON INSTRUCTIONS: Fill the detergent cartridge with a maximum of 1.25 gallons (4.73 Liters) of The system should be purged of previous detergent when switching to a different detergent. detergent.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH / A-9 DETERGENT (AXP/EDS) SYSTEM PREPARATION AND USE revised 3/06 FORM NO. 56041541 - AquaRide SE, AquaRide SE AXP / BRX 700 series - A-9 ™ ™...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com A-10 / ENGLISH OPERATING THE MACHINE WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Clean only while ascending (driving up) the ramp.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH / A-11 AFTER USE When fi nished cleaning, press the Scrub Off Switch (B), this will automatically raise, retract and stop all the machine systems (brush, vacuum & solution). Then drive the machine to a service area for daily maintenance and review of other needed service up-keep. To empty the solution tank, remove the Solution Drain Hose (4) from its storage clamp.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com A-12 / ENGLISH REMOVING THE BRUSHES Turn the Master Key Switch (J) OFF. Loosen the Black Knob (A) on top of the idler assembly and remove the idler assembly. Slide the brush out of the brush deck housing. To reinstall, slide the brush into the housing, lift slightly, push and turn until it seats.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH / A-13 GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Poor water pick-up Recovery bladder full Empty recovery bladder Recovery bladder drain hose leak Secure drain hose cap or replace Recovery tank cover gasket leak Replace gasket / Seat cover properly Debris caught in vacuum shoes Clean vacuum shoes...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com A-14 / ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP, BRX 700, BRX 700 EDS Model No. 56314009, 56316515, 56314019, 56316516 Current Voltage, Batteries Battery Capacity Protection Grade IPX3...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 16 Eventuell erforderliche Reparaturen sollten von Ihrem autorisierten Nilfi sk-Advance-Servicezentrum vorgenommen werden. Dort stehen im Werk ausgebildete Fachkräfte und Nilfi sk-Advance-Originalteile zur Verfügung. Wenden Sie sich wegen Ersatzteilen bzw. Servicearbeiten an den unten angeführten NILFISK-ADVANCE-HÄNDLER. Geben Sie dabei das Modell und die Seriennummer Ihrer Maschine an.
  • Page 17 DEUTSCH / B-3 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE SYMBOLE Nilfi sk-Advance verwendet die untenstehenden Symbole, um auf eventuelle Gefahrensituationen hinzuweisen. Bitte lesen Sie diese Informationen jederzeit sorgfältig durch, und treffen Sie die erforderlichen Maßnahmen, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Page 18 B-4 / DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT Deckel des Auffangbehälters 14 Bürstengehäuse Abdeckung des Einfüllstutzens für den Reinigungslösungstank 15 Hinterrad Fahrersitz 16 Batteriefach (unter dem Fahrersitz) Ablassschlauch des Reinigungslösungstanks 17 Schwimmerschalter des Auffangbehälters Knopf zur Lenksäulenverstellung 18 Filtergehäuse des Saugmotors Bremspedal / Feststellbremse...
  • Page 19 DEUTSCH / B-5 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENFELD Leuchtanzeige Scheuern AUS Schalter Scheuern AUS Anzeige Schnellreinigungsmodus Taster Schnellreinigungsmodus Anzeige Tiefenreinigungsmodus Taster Tiefenreinigungsmodus Anzeige Bestriebsstundenzähler Anzeige Saugsystemzubehör Schalter Saugsystemzubehör EIN / AUS Schlüsselschalter / Hauptstrom Batterieanzeige Schalter Geschwindigkeitswahl (Absaugen / Transport) Anzeige Geschwindigkeitswahl Taste für die Hupe Saugschalter...
  • Page 20 B-6 / DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com BESCHREIBUNG DER BATTERIEANZEIGELEUCHTEN Mit Hilfe der Batterie-Anzeigelampen lässt sich der Ladezustand der Batterien feststellen. Eine voll aufgeladene Batterie ohne angelegte Last hat eine Klemmenspannung von 37,6 Volt (2,09 Volt pro Batteriezelle). Das Modell AquaRide SE / BRX 700 ist mit einer Unterspannungsabschaltung ausgerüstet, ™...
  • Page 21 DEUTSCH / B-7 All manuals and user guides at all-guides.com FÜLLEN DES REINIGUNGSLÖSUNGSTANKS Öffnen Sie die Abdeckung des Einfüllstutzens für den Reinigungslösungstank (2). Richten Sie sich nach der Verdünnungsvorschrift des Herstellers auf dem Behälter der Reinigungslösung. Errechnen Sie die passende Menge der beizufügenden Reinigungslösung für einen Tank mit einem Fassungsvermögen von 151 Litern (40 US-Gallonen) Wasser.
  • Page 22 B-8 / DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTEL (AXP/EDS)-SYSTEMS ALLGEMEINE ANLEITUNGEN: SPEZIELLE ANLEITUNGEN FÜR NICHT ENTSORGBARE PATRONEN: Wenn man das Mittel wechseln möchte, muss die Vorrichtung frei vom vorherigen Füllen Sie die Reinigungsmittelpatrone mit maximal 1.25 gallons (4,73 Reinigungsmittel sein.
  • Page 23 DEUTSCH / B-9 All manuals and user guides at all-guides.com VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTEL (AXP/EDS)-SYSTEMS revised 3/06 FORM NO. 56041541 - AquaRide SE, AquaRide SE AXP / BRX 700 series - B-9 ™ ™...
  • Page 24 B-10 / DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG DER MASCHINE WARNHINWEIS! Sie müssen die Bedienelemente und deren Funktion genau kennen. Wenn sich die gefüllte Maschine auf Rampen oder Steigungen befi ndet, müssen Sie plötzliche Stopps vermeiden. Vermeiden Sie plötzliches, scharfes Wenden.
  • Page 25 DEUTSCH / B-11 All manuals and user guides at all-guides.com NACH DEM EINSATZ DER MASCHINE Nach Beendigung des Scheuerns den Taster zum Abschalten des Scheuervorgangs (B) zweimal drücken; auf diese Weise werden sämtliche Systeme der Maschine (Bürste, Saug- & Reinigungssystem) automatisch angehoben, eingefahren und gestoppt. Fahren Sie die Maschine daraufhin zum Service-Bereich, um die tägliche Wartung vorzunehmen und die Notwendigkeit anderer Instandhaltungsarbeiten zu überprüfen.
  • Page 26 B-12 / DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com ENTFERNEN DER BÜRSTE(N) Schalten Sie den Hauptschlüsselschalter auf (J) OFF (O). Lösen Sie den schwarzen Knopf (A) an der Oberseite der Leitradeinheit, und entfernen Sie die Leitradeinheit. Schieben Sie die Bürste aus dem Bürstengehäuse.
  • Page 27 DEUTSCH / B-13 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE FEHLERSUCHE AN DER MASCHINE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schlechte Wasseraufnahme Auffangbehälter voll Leerer Auffangbehälter Ablassschlauch für Auffangbehälter undicht Stopfen fest einsetzen oder auswechseln Schmutzwassertankdeckel undicht Dichtung auswechseln / Deckel genau aufsetzen Schmutz in den Saugtrichtern Saugtrichter reinigen.
  • Page 28 B-14 / DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN (am Gerät montiert/getestet) Modell AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700, 700 EDS Modellnummer 56314009, 56316515 / 56314019, 56316516 Stromaufnahme Spannung, Batterien 36 V Batteriekapazität Schutzart IPX3 dB(A)/20 μPa...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 30 Nilfi sk-Advance. Pour tout entretien ou réparation, contactez votre revendeur NILFISK-ADVANCE. Veuillez spécifi er le modèle et le numéro de série de votre machine lors de toute communication de renseignements relatifs à votre machine.
  • Page 31 FRANÇAIS / C-3 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ SYMBOLES Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations dangereuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel.
  • Page 32 C-4 / FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE Couvercle du réservoir de récupération 14 Plateau de brosses Couvercle du réservoir de solution 15 Roue arrière Siège de l’opérateur 16 Compartiment batterie (sous le siège) Tuyau de vidange du réservoir de solution 17 Flotteur d’arrêt du réservoir de récupération souple Bouton de réglage de l’inclinaison du volant...
  • Page 33 FRANÇAIS / C-5 All manuals and user guides at all-guides.com PANNEAU DE COMMANDE Voyant Récurage OFF Interrupteur Récurage OFF Voyant du mode Entretien Interrupteur du mode Entretien Voyant du mode Restauration Interrupteur du mode Restauration Compteur horaire Voyant d’aspiration avec accessoire Interrupteur ON / OFF d’aspiration avec accessoire Interrupteur d’allumage / Alimentation principale Voyant d’état de la batterie...
  • Page 34 C-6 / FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DES VOYANTS D’ETAT DE LA BATTERIE Les voyants d’état de la batterie vous informe de l’état de charge du module batteries. Un module batteries complètement chargé fera plus de 37,6 volts sans charge appliquée (2,09 volts par élément).
  • Page 35 FRANÇAIS / C-7 All manuals and user guides at all-guides.com REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION Ouvrez le couvercle du réservoir de solution (2). Lisez les instructions fi gurant sur le récipient contenant l’agent chimique. Calculez ensuite la quantité de produit chimique nécessaire pour 151 litres d’eau.
  • Page 36 C-8 / FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com PREPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (AXP/EDS) INSTRUCTIONS GENERALES : Les anciens restes de détergent doivent être vidangés avant d’utiliser un détergent différent. NOTE POUR L’ENTRETIEN : Placez la machine sur une bouche d’écoulement avant de la vidanger car une petite quantité...
  • Page 37 FRANÇAIS / C-9 All manuals and user guides at all-guides.com SYSTÈME DE DÉTERGENT (AXP/EDS) revised 3/06 FORM NO. 56041541 - AquaRide SE, AquaRide SE AXP / BRX 700 series - C-9 ™ ™...
  • Page 38 C-10 / FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE ATTENTION ! Assurez-vous que vous maîtrisez bien les boutons de commande et leurs fonctions. Evitez les arrêts subits lorsque la machine est chargée et se trouve sur des rampes ou des plans inclinés. Evitez les virages serrés.
  • Page 39 FRANÇAIS / C-11 All manuals and user guides at all-guides.com APRES UTILISATION Lorsque vous avez terminé de nettoyer, appuyez sur l’interrupteur récurage OFF (B). De cette manière, tous les systèmes de la machine (brosse, aspiration et solution) seront automatiquement levés, rétractés ou stoppés. Conduisez ensuite la machine dans une zone de service où un technicien procédera à...
  • Page 40 C-12 / FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com ENLEVEMENT DES BROSSES Positionnez la clé de contact (J) sur OFF. Desserrez les boutons noirs (A) situés au-dessus du bras de renvoi et retirez ce dernier. Faites glisser la brosse hors du compartiment du plateau de brosses.
  • Page 41 FRANÇAIS / C-13 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE Problème Raison possible Solution Mauvaise récupération de l’eau Réservoir de récupération souple plein Vider le réservoir de récupération souple Fuite au niveau du tuyau de vidange du Vérifi...
  • Page 42 C-14 / FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS TECHNIQUES (tel qu’installe et teste en usine) Modèle AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700, BRX 700 EDS Réf. du modèle 56314009, 56316515 / 56314019, 56316516 Courant Tension, batteries Capacité...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 Eventuele reparaties dienen te worden uitgevoerd door een erkende Nilfi sk-Advance servicedienst, die met speciaal daarvoor opgeleide technici werkt en originele Nilfi sk-Advance onderdelen en accessoires gebruikt. Bel uw hieronder vermelde NILFISK-ADVANCE DEALER voor onderdelen of onderhoud. Vermeld daarbij het type- en serienummer van uw machine. (Dealer: plak hier uw sticker.) TYPEPLAATJE Het type- en serienummer van uw machine staan vermeld op het typeplaatje op de machine.
  • Page 45 NEDERLANDS / D-3 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWINGEN EN AANDACHTSPUNTEN SYMBOLEN Nilfi sk-Advance maakt gebruik van de volgende symbolen om potentieel gevaarlijke situaties aan te geven. Lees deze informatie aandachtig door en neem de juiste voorzorgsmaatregelen om de mensen en voorwerpen in de buurt te beschermen. GEVAAR! Dit wordt gebruikt bij direct gevaar op ernstig letsel of de dood.
  • Page 46 D-4 / NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com KEN UW MACHINE Vuilwatertankdeksel 14 Borstelplaat Schoonwatertankdeksel 15 Achterwiel Bestuurdersplaats 16 Accuruimte (onder bestuurdersplaats) Afvoerslang van de schoonwatertank 17 Vlotter van de vuilwaterblaas Stuurafstellingsknop 18 Filterhuis van de zuigmotor Rempedaal / handrem 19 Vuilwaterblaas Schoonwatersproeiers 20 Filter van de schoonwatertank...
  • Page 47 NEDERLANDS / D-5 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENINGSPANEEL Lampje voor schrobben uit Schrobben uit knop Lampje onderhoudsstand Knop onderhoudsstand Lampje grondig-stand Knop grondig-stand Urenteller Lampje accessoirevacuüm Aan-/uit-knop accessoirevacuüm Contactslot / hoofdschakelaar Accuconditiemeter Snelheidskeuzeknop (zuigen / transport) Lampje voor snelheidsregelaar Claxon Zuigknop Lampje voor zuigsysteem...
  • Page 48 D-6 / NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com FUNCTIES VAN DE LAMPJES OP DE ACCUCONDITIEMETER De lampjes op de accuconditiemeter geven een relatieve aanduiding van de laadtoestand van de accu’s. Een volledig geladen accu meet meer dan 37,6 volt zonder belasting (2,09 volt per cel).
  • Page 49 NEDERLANDS / D-7 All manuals and user guides at all-guides.com SCHOONWATERTANK VULLEN Open het schoonwatertankdeksel (2). Lees de aanwijzingen voor de mengverhouding op het etiket van het reinigingsmiddel. Bereken dan de juiste hoeveelheid reinigingsmiddel dat u met 151 liter water dient te vermengen. Giet de juiste hoeveelheid reinigingsmiddel in de schoonwatertank en vul de tank met warm water tot 7,62cm van de bovenkant van de tankopening.
  • Page 50 D-8 / NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com AXP/EDS REINGIGINGSSYSTEEM – VOORBEREIDING EN GEBRUIK ALGEMENE INSTRUCTIES: Wanneer u overschakelt op een ander reinigingsmiddel, dient u het vorige reinigingsmiddel uit het systeem te spoelen. ONDERHOUDSADVIES: Rijd de machine over een afvoer op de vloer voor u de machine schoonspoelt omdat er tijdens het schoonspoelen een kleine hoeveelheid reinigingsmiddel zal vrijkomen.
  • Page 51 NEDERLANDS / D-9 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGINGSMIDDELSYSTEEM (AXP/EDS) revised 3/06 FORM NO. 56041541 - AquaRide SE, AquaRide SE AXP / BRX 700 series - D-9 ™ ™...
  • Page 52 D-10 / NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING WAARSCHUWING! Zorg dat u bekend bent met de bedieningsknoppen en de werking daarvan. Probeer met een volle machine nooit abrupt te stoppen op hellingen. Maak geen plotselinge scherpe bochten. Rijd langzaam als u hellingen af gaat.
  • Page 53 NEDERLANDS / D-11 All manuals and user guides at all-guides.com NA GEBRUIK Als u klaar bent met schoonmaken, drukt u op de schrobben uit knop (B). Hierdoor worden alle systemen van de machine (borstels, zuigsysteem en schoonwatertoevoer) automatisch omhoog gebracht, ingetrokken en stopgezet. Rijd de machine vervolgens naar een geschikte plaats voor dagelijks onderhoud en controleer de machine op eventueel benodigd onderhoud.
  • Page 54 D-12 / NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com BORSTEL(S) DEMONTEREN Zet het contactslot (J) uit (I). Draai de zwarte knop (A) bovenop de draagarm-unit los en verwijder de draagarm-unit. Schuif de borstel uit het huis van de borstelplaat. Opnieuw installeren: schuif de borstel in het huis, til de borstel iets omhoog en duw en draai de borstel totdat deze op zijn plaats valt.
  • Page 55 NEDERLANDS / D-13 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Water wordt slecht opgezogen Vuilwaterblaas vol Vuilwaterblaas leegmaken Lek in afvoerslang vuilwaterblaas Stop vastzetten of vervangen Lek in pakking vuilwatertankdeksel Pakking vervangen/deksel juist plaatsen Vuil in vacuümschoenen Vacuümschoenen reinigen Zuigslang verstopt...
  • Page 56 D-14 / NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS (op de machine geïnstalleerd en getest) Type AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700, 700 EDS Typenummer 56314009, 56316515 / 56314019, 56316516 Stroom Voltage, accu’s Accuvermogen Veiligheidsklasse IPX3...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com WEEE SYMBOL INFORMATION Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) Deutsch (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäis- chen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Page 59 89/336/EEC,92/31/EEC,93/68/EEC,98/13/EEC Προσιαγραψη χαμηλης ταοεως: 73/23/EEC 93/68/EEC Εναρμονισμενα προτυπα: EN 60 335-2-72 3.3.2003 . Larry Doerr, Vice President Operations Nilfisk-Advance A/S Nilfisk-Advance, Inc. Sognevej 25 14600 21st Avenue North DK-2605 Brøndby, Denmark Plymouth, MN 55447 USA ©Nilfisk-Advance Inc., F00018, 1/99 .pas...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com www.nilfi sk-advance.com © 2006...

Ce manuel est également adapté pour:

Advance aquaride se axp brx 700 serie56314009563165155631401956316516