Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Guide
MITEL
5610 Cordless Handset and IP DECT Stand
A
B
A
M MITEL (design) is a registered trademark of Mitel Networks Corporation.
All other products and services are the registered trademarks of their respective holders.
© Copyright 2012, Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitel 5610

  • Page 1 MITEL 5610 Cordless Handset and IP DECT Stand M MITEL (design) is a registered trademark of Mitel Networks Corporation. All other products and services are the registered trademarks of their respective holders. © Copyright 2012, Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved.
  • Page 2 WARNING:USE RTX TELECOM A/S APPROVED POWER ADAPTER • To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product. (MITEL PART NUMBER 51300948) WITH THE IP DECT STAND. USE RTX Contact qualified service personnel when some service or repair work is TELECOM A/S APPROVED POWER ADAPTER (MITEL PART NUMBER required.
  • Page 3 If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which CAUTION: Installation of the IP DECT Stand shall only be performed by Mitel-qualified can be determined by turning the equipment off and on, the user is personnel.
  • Page 4 Internet: http://mitel.ca/regulatory-declarations For body worn operation, the 5610 Cordless Handset has also been tested and Deutsche meets the FCC RF exposure guideline when used with the Mitel belt clip supplied for this product. Use of other accessories may not ensure compliance Hiermit erklärt Mitel Networks, dass der Funkanlagentyp 5610 Cordless...
  • Page 5 LAN Port: Connects to PC port on Mitel IP Phone via short Ethernet cable.  The IP DECT stand connects to the network through the PC port on a Mitel LAN LED:  5312, 5320, 5324, 5330, 5340, or 5360 IP Phone. The IP DECT stand extends OFF: IP DECT stand is not connected to LAN.
  • Page 6 Attach the IP Phone to the Stand (See Figure Turn the phone so that the front faces away from you.  Hold the stand so that the lower hooks on the front of the stand are towards  the bottom edge of the phone. Hinge the hooks on the stand into the lower notches on the back of the ...
  • Page 7 IP DECT the upper left corner of the Release 4.1 or later, program it with a “5610 SIP” device type. Refer the configuration. Stand two minutes to log in display is black.
  • Page 8 Specification Value CHARGEMENT DU COMBINÉ 5610. Temperature AVERTISSEMENT :LE SOCLE IP DECT ET LE COMBINÉ 5610 DE MITEL High Temperature Storage + 16° C± 2°, 96 hours, Relative humidity 95% PEUVENT UNIQUEMENT ÊTRE UTILISÉS AVEC LE MATÉRIEL MITEL Low Temperature Storage - 20°...
  • Page 9 DE ALIMENTACIÓN APROBADO DE RTX TELECOM A/S (NÚMERO DE nécessite généralement l’intervention extensive d’un technicien qualifié PIEZA DE MITEL 51300949) CON LA BASE DE CARGA DEL AURICULAR pour rétablir le bon fonctionnement du produit. 5610.
  • Page 10 SUPORTE DE CARREGAMENTO DO TELEFONE 5610. las instrucciones de funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros AVISO: O SUPORTE IP DECT E O TELEFONE 5610 DA MITEL DEVEM controles puede provocar daños y a menudo implicará amplias tareas de SER UTILIZADOS APENAS COM EQUIPAMENTO ESPECIFICADO DA mantenimiento por parte de un técnico cualificado para que el producto...
  • Page 11 • Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou gasto. AVVERTENZA: UTILIZZARE UN ADATTATORE APPROVATO RTX • Se entornou líquido para o produto. TELECOM A/S (NUMERO PARTE MITEL 51300948) CON IL SUPPORTO IP DECT. UTILIZZARE UN ADATTATORE APPROVATO RTX TELECOM A/S • Se o produto foi exposto a água.
  • Page 12 Abwaschbecken oder in einem nassen Bereich. Manutenzione e riparazione: All'interno dei telefoni non vi sono parti riparabili dall'utente. Per la riparazione, rivolgersi ad un centro autorizzato Mitel. • Stellen Sie das Produkt nicht auf einen unstabilen Tisch, Wagen oder ein unstabiles Gestell.
  • Page 13 Wichtige elektrotechnische Aspekte WAARSCHUWING:DE MITEL IP DECT-STANDAARD EN 5610 HANDSET MOGEN ALLEEN GEBRUIKT WORDEN MET SPECIFIEKE APPARATUUR Ziehen Sie bei einem Gewitter nicht die Netzstecker von Geräten. VAN MITEL. Ziehen Sie die Netzstecker aller elektrischen Geräte, wenn Sie wissen, dass ein Gewitter droht.
  • Page 14 S£UCHAWKA 5610 PRZEZNACZONE S¥ DO U¯YTKU een geautoriseerde leverancier van Mitel-producten brengen. WY£¥CZNIE Z OKREŒLONYM WYPOSA¯ENIEM FIRMY MITEL. VOORZICHTIG:Alleen door Mitel gekwalificeerd personeel mag de IP DECT- Podczas u¿ywania sprzêtu telefonicznego nale¿y zawsze Standaard installeren. przestrzegaæ podstawowych zaleceñ w zakresie Deze kennisgevingen worden mogelijk weergegeven op het product of in de bezpieczeñstwa w celu unikniêcia ryzyka po¿aru, pora¿enia...
  • Page 15 Wszystkie urz¹dzenia elektryczne nale¿y od³¹czyæ wówczas, HANDENHETEN. kiedy wiadomo, ¿e zbli¿a sie burza, której bêd¹ towarzyszyæ VARNING! MITEL IP DECT-STÄLLET OCH 5610 HANDENHETEN ÄR wy³adowania elektryczne. Wy³adowanie elektryczne mo¿e ENBART AVSEDDA ATT ANVÄNDAS MED SPECIFICERADE MITEL- przejœæ przez okablowanie budynku i uszkodziæ pod³¹czone UTRUSTNINGAR.
  • Page 16 • Produkten har tappats eller höljet har skadats. M Mitel (design) är ett registrerat varumärke som tillhör Mitel Networks Corporation. © 2012, Mitel Networks Corporation. Alla andra produkter och tjänster är varumärken som • Produktens prestanda förändras avsevärt. tillhör respektive ägare. Med ensamrätt.