Page 1
Notice d’utilisation Disconnecteur Euro GENO-G5 Version août 2022 Réf. 100132850000_fr_094...
Page 3
Disconnecteur Euro GENO-G5 Table des matières A Informations générales 1 Préambule 2 Consignes d’utilisation de la notice d’utilisation 3 Consignes générales de sécurité 4 Transport et stockage 5 Mise au rebut B Informations fondamentales 1 Lois, règlements et normes 2 Protection de l'eau potable...
Page 4
Disconnecteur Euro GENO-G5 Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente que l’installation mentionnée ci-après est conforme aux exi- gences fondamentales de sécurité et de santé des directives européennes applicables, tant par sa conception que par sa construction, ainsi que pour le modèle que nous avons mis en circula- tion.
Page 5
Disconnecteur Euro GENO-G5 Informations générales 1 | Préambule Nous vous félicitons d’avoir acheté un appareil Grünbeck. Depuis de nombreuses années, nous nous consacrons au traitement de l’eau et proposons des solutions sur mesure pour chaque applica- tion. Tous les appareils Grünbeck sont fabriqués avec des matériaux haut de gamme.
Page 6
Disconnecteur Euro GENO-G5 3. | Consignes générales de sécurité 3.1 Pictogrammes et re- Les remarques importantes mentionnées dans cette Notice d’utili- marques sation sont accompagnées de pictogrammes. Pour garantir l’utilisa- tion sûre et sans risque, respecter impérativement ces consignes. Danger ! Le non-respect des consignes ainsi signalées entraîne des blessures graves, voire mortelles, des dommages matériels im-...
Page 7
Disconnecteur Euro GENO-G5 3.4 Protection contre les dégâts des eaux Avertissement ! Les mesures de protection du lieu d’implanta- tion contre les dégâts des eaux sont : 1. la présence d’un écoulement au sol de capacité suffisante, 2. le montage d'un dispositif de sécurité (voir chapitre C Acces- soires).
Page 8
Disconnecteur Euro GENO-G5 4. | Transport et stockage Attention ! Les installations et les appareils peuvent être en- dommagés par le gel ou des températures élevées. Pour évi- ter les dommages : Mettre l’installation à l’abri du gel lors du transport et du stock- age ! Ne pas installer ou stocker l’installation à...
Page 9
Disconnecteur Euro GENO-G5 Informations fondamentales (dispositifs de sécurité) 1 | Lois, règlements, normes En ce qui concerne l’eau potable, certaines règles sont incon- tournables pour la protection sanitaire. Ces instructions de ser- vice tiennent compte des prescriptions en vigueur et fournissent toutes les informations nécessaires pour que votre disconnec-...
Page 10
Disconnecteur Euro GENO-G5 3 | Classification des classes de danger Répartition des fluides en contact ou pouvant entrer en contact avec l’eau potable, dans des catégories de fluide ou des classes de danger. (extrait de la définition selon EN 1717 5.2) En cas de consommation normale, les fluides en contact ou pou- vant entrer en contact avec l’eau potable, sont classés en 5 ca-...
Page 11
à portée de main les données nécessaires. Disconnecteur Euro GENO-G5 Numéro de série : Référence : 134 100 Fig. C-1 : Plaque signalétique disconnecteur Euro GENO-G5 Réf. 100132850000_fr_094 Créé par : gmei-mrie G:\BA-100132850000_FR_094_EURO-SYSTEMTR-GENO-G-5.DOCX...
Page 12
Disconnecteur Euro GENO-G5 2 | Caractéristiques techniques Tableau C-1 : Caractéristiques techniques Disconnecteur Euro GENO-G5 Données de raccordement Diamètre nominal de raccordement DN 20 (R ¾“ IG) Evacuation des eaux usées - tuyau HT DN 50 Raccordement secteur 210 – 240 V/50 – 60 Hz/1,1 kW Degré...
Page 13
Pompe à commande de fréquence Clapet anti-retour Robinet d’essai Evacuation d’eau avec blocage Dispositif de rinçage (option) Arrivée d'eau avec blocage Vase d'expansion à membrane à écou- lement Fig. C-2 : Structure du disconnecteur Euro GENO-G5 Réf. 100132850000_fr_094 Créé par : gmei-mrie G:\BA-100132850000_FR_094_EURO-SYSTEMTR-GENO-G-5.DOCX...
Page 14
Pour le découplage de l’arrivée et de l’écoulement de l’installa- tion du réseau de tuyauterie, nous recommandons d’utiliser le set d raccordement à GENO-G5 (voir accessoires) en guise de connexions flexibles. Pour la désinfection automatique, nous re- commandons de connecter en aval un système de dosage GE- NODOS type DM-B.
Page 15
Disconnecteur Euro GENO-G5 4 | Restrictions d’utilisation Les limites d'utilisation sont déterminées par l'utilisation con- forme (voir le chapitre A-3) et les caractéristiques techniques (ta- bleau C-1). L’installation ne doit être utilisée que si tous les composants ont été montés dans les règles de l’art. Il est absolument interdit de supprimer des dispositifs de sécurité, de les court-circuiter ou...
Page 16
Disconnecteur Euro GENO-G5 6 | Contenu de la livraison Équipement de base Disconnecteur Euro GENO-G5 Référence 134 100 Installation compacte prête à raccorder avec notice d’utilisation Fig. C-6 : Dessin coté Débit [m³/h] Fig. C-7 : Courbe caractéristique avec limiteur de débit côté sortie (état de livraison)
Page 17
• Pour le raccordement électrique du disconnecteur Euro GENO-G5, une prise est nécessaire, ainsi qu’une deuxième prise pour le dispositif de rinçage optionnel le cas échéant (par exemple lorsque la sortie de signal de perturbation de la pompe est évaluée en cas de chute de tension).
Page 18
Disconnecteur Euro GENO-G5 • Conformément à la norme DIN 1988 partie 2, les vannes d'arrêt à fermeture rapide qui occasionnent des pics de pres- sion positifs ou négatifs doivent être utilisées pour un action- nement permanent uniquement en tenant compte du pic de pression max.
Page 19
– DN 50 pivotable, voir fig. D-3 Disconnecteur Euro GENO-G5 Fig. D-4 : Exemple d’installation - Disconnecteur Euro GENO-G5 Travaux d'installation sanitaire • Préparer et/ou vérifier l'installation sur place en respectant les consignes de montage et les règles générales.
Page 20
Disconnecteur Euro GENO-G5 3 | Installation électrique 3.1 Remarques Les travaux décrits ici ne doivent être effectués que par des spé- cialistes en électricité qui remplissent les conditions indiquées dans les directives de l'association VDE ou imposées par des or- ganismes locaux similaires.
Page 21
Disconnecteur Euro GENO-G5 Schéma de raccordement du convertisseur de fréquence (système SM-Drive) Fig. D-6 Schéma de raccordement électrique du convertisseur de fréquence Tableau D-1 : Bornes de raccordement Raccorde- Borne Numéro Commentaire À noter ment COM - Relais d’état d’erreur Signal de défaut...
Page 22
Disconnecteur Euro GENO-G5 Informations sur GENO-FU-X avec réglage de la pression avec le système SM- Drive Le système SM-Drive comprend les composants suivants : • 1 pompe centrifuge avec moteur à aimant permanent IE5 • 1 convertisseur de fréquence • 1 capteur de pression Mode de fonctionnement de la pompe centrifuge •...
Page 23
Disconnecteur Euro GENO-G5 4 | Programmation Remarques Remarque : Avant de commencer la programmation, lisez atten- tivement les instructions suivantes et suivez-les pour éviter les erreurs de réglage qui peuvent entraîner des dysfonctionne- ments. Toutes les modifications doivent être apportées par un installa- teur agréé...
Page 24
Disconnecteur Euro GENO-G5 Fonction des touches Touche Fonction • Affichage principal (voir le chapitre D-4.5.1) : réduit la valeur requise pour le mode de commande sélectionné. • Menu des paramètres (voir le chapitre D-4.5.2) : réduit l’index des paramètres affiché.
Page 25
Disconnecteur Euro GENO-G5 Description des LED 4.4.1 LED d’alimentation Sur ON (sous tension) , la pompe centrifuge est alimentée électri- quement et les appareils électroniques sont opérationnels. 4.4.2 LED d’état ÉTAT Arrêt Unité pompe centrifuge arrêtée. Voyant vert allumé en Unité...
Page 26
Disconnecteur Euro GENO-G5 Écran 4.5.1 Affichage principal Écran Mode Commentaire Les contacts 11 et 12 (voir le chapitre D-3.6) ne sont pas court-circuités. Remarque : Le mode OFF a une priorité d’affichage inférieure à celle du mode STOP. 4.5.2 Affichage d’alarme et de défaut...
Page 27
Disconnecteur Euro GENO-G5 4.6. Paramètres logiciels 4.6.1 Paramètres de configuration de capteur N° Paramètre Unité de Commentaire mesure Pressure Sensor Unit Ce paramètre permet de régler l’unité de mesure [bar/psi] Of Measure [BAR, (BAR, PSI) pour le capteur de pression.
Page 28
Disconnecteur Euro GENO-G5 5 | Mise en service Attention ! La fiche secteur de l’installation ne peut être rebran- chée que lorsque l’installation est remplie et la pompe purgée. Risque de marche à sec de la pompe à cause des poches d'air enfermées.
Page 29
Disconnecteur Euro GENO-G5 Travaux de mise en service 1. Vérifier si le réservoir est vide (p. ex. documents, ...) 2. Contrôler et corriger le cas échéant la pression de réglage (pression en amont) de 2,5 bars du vase d’expansion à mem- brane.
Page 30
Pompe à régulation de fréquence Clapet anti-retour Robinet d’essai Evacuation d’eau avec blocage Dispositif de rinçage (option) Arrivée d'eau avec blocage Vase d'expansion à membrane à écou- lement Fig. D-12 Structure du disconnecteur Euro GENO-G5 Réf. 100132850000_fr_094 Créé par : gmei-mrie G:\BA-100132850000_FR_094_EURO-SYSTEMTR-GENO-G-5.DOCX...
Page 31
Le ta- bleau E-1 donne une vue d'ensemble des défauts possibles lors de l'exploitation du disconnecteur Euro GENO-G5, de leurs causes et de leur élimination. Les travaux éventuellement nécessaires sont réservés au personnel formé...
Page 32
Disconnecteur Euro GENO-G5 1 | Recherche de défauts 1.1 Codes d’alarme Code Description Cause Perte de puissance Température trop élevée Alarme mémoire des données Mémoire des données endommagée Alarme LOW Détection de manque d’eau (si P48 = ALR) Erreur d’écriture EEPROM Mémoire des données endommagée...
Page 33
Disconnecteur Euro GENO-G5 Tableau E-1 : Élimination des défauts Constatation Cause Solution Puisage fermé. Pompe Fuites d'eau au niveau Vérifier les points de fuite pos- en fonctionnement avec de la soupape de retour sibles de l'installation et réparer ou accélération/ralentisse- ou dans l'installation.
Page 34
Disconnecteur Euro GENO-G5 Inspection, maintenance et pièces de rechange 1 | Remarques fondamentales Certains travaux effectués régulièrement permettent de garan- tir le parfait fonctionnement des dispositifs de sécurité. Les me- sures à prendre sont définies par des normes et des directives s'appliquant tout particulièrement aux dispositifs de sécurité...
Page 35
Disconnecteur Euro GENO-G5 2 | Inspection Remarque : Si vous constatez un défaut lors de l'inspection, n'hésitez pas à contacter un installateur agréé ou le service après-vente de la société Grünbeck (voir www.gruenbeck.com). Travaux d’inspection • Vérifier si l'installation est endommagée.
Page 36
Disconnecteur Euro GENO-G5 Pompe avec réglage de pression • La pompe avec réglage de pression n'a pas besoin de mainte- nance particulière si elle est utilisée conformément aux instruc- tions. • En cas de défaut ou d'usure, l'ensemble de l'unité doit être remplacé...
Page 37
Vanne à flotteur Limiteur de débit Manomètre Eléments d’étanchéité Etanchéité du clapet anti-retour Capteur de pression Electrovanne du dispositif de rinçage (option) Vase d’expansion à membrane Fig. F-2 : Pièces d’usure disconnecteur Euro GENO-G5 Réf. 100132850000_fr_094 Créé par : gmei-mrie G:\BA-100132850000_FR_094_EURO-SYSTEMTR-GENO-G-5.DOCX...
Page 38
Disconnecteur Euro GENO-G5 Manuel de service Client Nom : ..................Adresse : .......................................................... Disconnecteur Euro GENO-G5 Numéro de série ................Monté par ..................Réf. 100132850000_fr_094 Créé par : gmei-mrie G:\BA-100132850000_FR_094_EURO-SYSTEMTR-GENO-G-5.DOCX...
Page 39
Disconnecteur Euro GENO-G5 Procès-verbal justificatif des travaux d'inspection, de maintenance et de réparation sur le disconnecteur Euro GENO-G5 Opérations réalisées Confirmation de l’exécution Inspection Description : _______________________________________ Société : ............__________________________________________________ Mainte- Nom : .............. nance __________________________________________________ Date/ __________________________________________________ signature : ............
Page 40
Disconnecteur Euro GENO-G5 Procès-verbal justificatif des travaux d'inspection, de maintenance et de réparation sur le disconnecteur Euro GENO-G5 Opérations réalisées Confirmation de l’exécution Inspection Description : _______________________________________ Société : ............__________________________________________________ Mainte- Nom : .............. nance __________________________________________________ Date/ __________________________________________________ signature : ............
Page 41
Disconnecteur Euro GENO-G5 Procès-verbal justificatif des travaux d'inspection, de maintenance et de réparation sur le disconnecteur Euro GENO-G5 Opérations réalisées Confirmation de l’exécution Inspection Description : _______________________________________ Société : ............__________________________________________________ Mainte- Nom : .............. nance __________________________________________________ Date/ __________________________________________________ signature : ............
Page 42
Disconnecteur Euro GENO-G5 Procès-verbal justificatif des travaux d'inspection, de maintenance et de réparation sur le disconnecteur Euro GENO-G5 Opérations réalisées Confirmation de l’exécution Inspection Description : _______________________________________ Société : ............__________________________________________________ Mainte- Nom : .............. nance __________________________________________________ Date/ __________________________________________________ signature : ............