Télécharger Imprimer la page
Memmert ICP 400 Mode D'emploi

Memmert ICP 400 Mode D'emploi

Incubateurs réfrigérés de précision
Masquer les pouces Voir aussi pour ICP 400:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Incubateurs réfrigérés de précision
ICP 400 - 800

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Memmert ICP 400

  • Page 1 Mode d'emploi Incubateurs réfrigérés de précision ICP 400 - 800...
  • Page 2 ICP 400-800...
  • Page 3 TABLE DES MATIERES PAGE Félicitations pour votre nouvelle étuve MEMMERT! ....................2 Equipement des incubateurs de précision Memmert de la série ICP:..............3 Spécifications techniques ............................4 Equipement électrique ............................. 4 Possibilités d'installation ............................5 Mise en service ................................ 6 Ouverture et fermeture de la porte...........................
  • Page 4 à de très graves risques (risques pour le chargement, l'étuve, l'environnement immédiat de l'étuve). Il convient de noter que les armoires MEMMERT décrites ci-après ne sont pas protégées anti-déflagration et ne répondent pas aux prescriptions corporatives VBG 24. Par conséquent, ces armoires ne conviennent pas pour le séchage, l'évaporation, le traitement...
  • Page 5 2 Equipement des incubateurs de précision Memmert de la série ICP: • Régulateur de process PID électronique, émulé en mode flottant Fuzzy, avec rampes de chauffage et de refroidissement programmables, fonctions consigne et répétition. Le régulateur fonctionne en permanence en adaptant sa puissance et possède un système d'autodiagnostic efficace qui permet d'identifier rapidement toute anomalie (voir liste de contrôle).
  • Page 6 050. Antiparasité radioémission selon VDE 0875, valeurs limite de la classe B du groupe 1. Protection de l'appareil par fusible de valeur 250V/15A non temporisé. Lors du raccordement d'un appareil Memmert au réseau, il convient chaque fois de respecter la réglementation locale.
  • Page 7 Qualité des matériaux Pour la fabrication des incubateurs ICP, Memmert utilise l'acier inoxydable (nuance W. St. Nr. 1.4301) pour le caisson extérieur et le caisson intérieur. Ce matériau se caractérise par sa très bonne rigidité et ses grandes qualités vis-à-vis de l'hygiène et de la propreté, sa résistance à...
  • Page 8 La manœuvre d'ouverture et de fermeture de la porte s'effectue en tirant et en repoussant le bouton de fermeture de la porte. IMPORTANT ! La première mise en fonctionnement devra toujours s'effectuer sous surveillance jusqu'à l'obtention de la température de consigne et sa stabilisation. ICP 400-800...
  • Page 9 • Fonction enregistreur des températures hors consigne Concernant l'installation et l'utilisation du logiciel "Celsius 2000" de Memmert, il convient de se référer au mode d'emploi fourni avec le logiciel. Dès qu'un programme de thermostatisation est lancé sous logiciel "Celsius 2000", les interventions sur les modules de régulation sont bloquées et il n'est pas possible...
  • Page 10 • Le commutateur principal étant en position horloge et une carte MEMory Card XL se trouvant dans le lecteur, l’appareil fonctionne selon le programme enregistré sur la carte. ICP 400-800...
  • Page 11 • • • • • • Seulement pour appareils avec programmation de • • • l'illumination • • • Nota: Pour sortir d’un sous-menu et lire la valeur actuelle, passer par EXIT ou attendre 30 secondes. ICP 400-800...
  • Page 12 Ce programme pourra être modifié par surimpression à partir d’un Il est possible de modifier un programme à partir du régulateur principal, à condition que le verrouillage qui y figure soit levé par le PC. ICP 400-800...
  • Page 13 Lors de chaque nouveau lancement du programme, les données de lecture anciennes sont remplacées par les nouvelles. Pour conserver les valeurs saisies précédemment, il convient de les transférer sur les fichiers d’ordinateur par le logiciel Celsius 2000 (se reporter au manuel). ICP 400-800...
  • Page 14 PC. 11.1 Connexion de l'imprimante Toutes les imprimantes compatibles EPSON-ESC/P2 peuvent être utilisées. Memmert recommande cependant l'imprimante à 24 aiguilles EPSON LQ 300. Dans la mesure où l'émulation existe, l'impression couleur est possible: ligne pointillée verte = valeur de consigne, ligne continue rouge = lecture La connexion s'effectue sur une interface parallèle avec...
  • Page 15 ; v. point comman- des de fin de segment). Lors du lancement du programme, les saisies de données pour le protocole se font automatiquement lorsque les fonctions GRAPH ou NUM sont actives. BPL : bonnes pratiques du laboratoire ICP 400-800...
  • Page 16 12 Interface sérielle pour la communication 12.1 Protocole de communication Le protocole de communication pour les régulateurs Memmert des séries P a été défini selon les règles du groupe de travail de l’association de normalisation NAMUR (NAMUR = Groupe de travail de l’association de normalisation pour les techniques de mesure et de régulation de l’industrie chimique).
  • Page 17 RS232/RS485. Le câblage est réalisé individuellement suivant le site d'installation en utilisant un câble blindé. La longueur totale maximale de la ligne est de 150 m. Quatre étuves en réseau via une interface RS485. Exemple: Convertisseur Résistance de fin 220 Ω Câbles blindés Convertisseur RS485 RS232 ICP 400-800...
  • Page 18 à droite (sens horaire): =>augmenter valeur paramètre sélectionné Actionner touche tourner simultanément le rotateur à gauche (sens antihoraire): =>diminuer valeur paramètre sélectionné. Rotation lente: réglage fin par petits incréments réglage d’approche Rotation rapide: rapide par incrémentation accélerée ICP 400-800...
  • Page 19 à l’intérieur du caisson de travail et modifier le processus de régulation. Si la programmation est assurée par l’intermédiaire d’un  programme PC sous logiciel "CELSIUS for WINDOWS " le menu OFF est possible pour des raisons de compatibilité. ICP 400-800...
  • Page 20 En particulier, on peut y effectuer la mise à l'heure de l'horloge en temps réel, régler la date, l'avance page et définir l'adresse d'un incubateur, ainsi que régler le dégivrage. Points du menu ICP 400-800...
  • Page 21 DEFRO et la température réelle. Le moteur de la turbine de brassage sera en arrêt au cours du processus de dégrivrage, de manière à minimiser l’elévation de la température dans le caisson de travail au cours de cette phase de dégivrage. ICP 400-800...
  • Page 22 PRINT temps, le point SETUP décimal clignote) maintenue enfoncée: modifier la valeur de la consigne par le rotateur numérique relâchement: mise en mémoire de la valeur = Rotation dans le sens horaire = Rotation dans le sens anti-horaire ICP 400-800...
  • Page 23 La durée totale du programme sera en outre prolongée de la durée totale de l’interruption; de plus, une erreur de temps de 5 min maximum peut s’y ajouter. ICP 400-800...
  • Page 24 (TIME), les températures de régime (TEMP), ainsi que la commande de fin de chaque segment. La DEL edit reste illuminée pendant tout le temps ou l’on se trouve dans le sous-menu EDIT. Points du menu prog print edit ICP 400-800...
  • Page 25 être programmées comme ci- dessus EXIT sert à quitter le sous-menu EDIT. En choisissant NO, on reste dans le sous-menu EDIT. Par YES on quitte ce niveau et la température lue s’affiche. ICP 400-800...
  • Page 26 ϑ après le temps programmé, l'appareil 40°C consigne enchaîne immédiatement sur le prochain lecture “annexer le segment de programme. Le prochain segment de 20°C segment de programme peut être programme introduit. suivant“ L'imprimante éventuellement connectée continue à marcher. ICP 400-800...
  • Page 27 L’appareil peut être interrogé sur la situation du programme actuellement en cours de déroulement en appuyant sur la touche SET. Si aucune action n’a lieu au cours des secondes suivantes, le cadran du régulateur indiquera alors la température actuelle. ICP 400-800...
  • Page 28 à la vitesse de 60%. Ensuite, la température intérieure doit être ramenée à 20°C en 1 heure, la turbine de brassage tournant à vitesse maximum. L’illumination est arrêtée. La température doit être maintenue à sa valeur. attendre prog print edit attendre ICP 400-800...
  • Page 29 ϑ attendre 40°C 20°C 2h 15min La condition finale HOLD fait que la température reste constante jusqu'au rappel du point de menu PROG pour arrêt ou par mise à l'arrêt de l'incubateur ICP 400-800...
  • Page 30 40%. La température de l'incubateur doit ensuite descendre à 20 °C en 30 minutes. Ce programme doit se répéter 5 fois. ϑ attendre 40°C 20°C consigne lecture prog print edit ϑ attendre 40°C 20°C 2h 15min consigne lecture ICP 400-800...
  • Page 31 ϑ attendre 40°C 20°C 30min 2h 15min consigne lecture ϑ attendre La condition finale LOOP fait que les cycles 40°C se répètent le nombre de fois programmé au point de menu LP. 20°C 2h 15min consigne lecture ICP 400-800...
  • Page 32 • La vitesse de rotation du rotateur conditionne le mode de réglage: une rotation rapide accélère le défilement des chiffres, une rotation lente entraîne un réglage fin. Lorsque l'incubateur est en fonctionnement normal et que la température de consigne est dépassée: ICP 400-800...
  • Page 33 Pour être efficace, ce réarmement doit s'accompagner d'un déclic d'enclenchement net. En cas d’anomalie sérieuse, faire appel au service après-vente autorisé MEMMERT et dûment qualifié pour intervenir. 15.3 Incidents possibles lors de la première mise en service.
  • Page 34 16 Chargement Il convient de noter que les armoires Memmert décrites dans le présent mode d'emploi ne sont pas dotées de protections antidéflagrantes. A ce titre, le séchage, l'évaporation et le traitement thermique de chargements et autres substances libérant des vapeurs de solvants susceptibles de former avec l'air des mélanges...
  • Page 35 15.4 Dégivrage automatique du groupe froid Le système de dégivrage automatique du groupe froid constitue la garantie du bon fonctionnement de l’incubateur MEMMERT aux basses températures et en marche continue. La périodicité des dégivrages se programme dans le sous-menu SETUP sous DEFRO (v. sect. SETUP).
  • Page 36 Il est fondamental que sur une étuve la fermeture d'une porte soit hermétique. Sur les incubateurs Memmert, l'étanchéité de la porte est assurée par deux joints: l'un est monté sur le bâti de l'armoire, l'autre sur la porte. A la longue, on assiste cependant à un tassement du matériau souple du joint.
  • Page 37 Enlever les vis (2) situées sur la grille (3) d’avant, et déposer celle-ci. Procéder ensuite au dépoussiérage. Enlever les vis (4) pour déposer la grille d’aération arrière pour procéder au dépoussiérage du groupe froid en son entier et des deux côtés. ICP 400-800...
  • Page 38 Toutes modifications techniques réservées. Toutes indications de dimensions fournies sans engagement. Les appareils de la série standard sont certifiés conformes aux essais de sécurité et portent le marquage CE: ICP 400-800...
  • Page 39 20 Adresse du fabricant MEMMERT GmbH+Co.KG P.O.Box 17 20, 91107 Schwabach Allemagne +049 9122/925-0* Fax +049 9122/14585 Internet www.memmert.com Ligne directe du service après-vente +049 9122/925-127/128 E-Mail service@memmert.com  by MEMMERT GmbH+Co.KG à partir de 03/2002 ICP 400-800...
  • Page 40 à 0,5ºC près pour une température nominale de 70ºC, à 2ºC près pour la température nomainale de 220/300ºC. Etat stabilisé = la température de consigne a été atteinte, s'est stabilisée à sa valeur et n'a plus varié depuis au moins 5 minutes. ICP 400-800...
  • Page 41 Déclaration de conformité CE Nom et adresse du Déclarant: MEMMERT GmbH + Co. KG Äußere Rittersbacher Straße 38 D-91126 Schwabach Désignation du produit: Incubateur réfrigéré Type: ICP … Modèles: 400 / 500 / 600 / 700 / 800 Tension nominale: AC 230 V 50 Hz Le produit désigné...
  • Page 44 D 07227 21.03.2002...

Ce manuel est également adapté pour:

Icp 500Icp 600Icp 700Icp 800