EN PRIMER LUGAR, LEA DETENIDAMENTE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD
El incumplimiento de las siguientes indicaciones de seguridad puede provocar graves daños personales y materiales.
• Lea detenidamente las presentes indicaciones.
• El automatismo de la puerta se ha diseñado y probado para aportar un manejo razonablemente seguro; no obstante,
éste sólo puede garantizarse si al efectuar la instalación y el manejo las indicaciones expuestas en el presente manu-
al se respetan estrictamente.
Estos símbolos con el significado de "ADVERTENCIA" se incluyen para evitar que se provoquen tanto daños person-
ales como materiales. Lea detenidamente las presentes indicaciones.
ADVERTENCIA: Si el garaje no dispone de un acceso lateral, se deberá instalar el desbloqueo de emergencia externo, modelo 1702E. En
caso de corte de corriente, éste permite un accionamiento manual de la puerta de garaje desde el exterior.
La puerta deberá quedar equilibrada. Las puertas fijas o
encajadas no se pueden desplazar con el automatismo
para puertas de garaje, sino que deberán ser reparadas.
Tanto las puertas de garaje, como los muelles, cables,
arandelas, soportes y rieles están sometidos a una tensión
extrema, lo que puede generar graves lesiones. No intente
ante ninguna circunstancia, aflojar la puerta,
desplazarla o alinearla, sino que deberá dirigirse al ser-
vicio de asistencia técnica más cercano.
Durante la instalación y/o el mantenimiento de un
automatismo de puerta no se pueden llevar ni joyas, ni
relojes ni prendas holgadas.
Para evitar lesiones graves por haberse enrollado, se
deberán desmontar todas las cuerdas y cadenas
enganchadas conectadas a la puerta antes de instalar
el automatismo de puerta.
Cuando se efectúe la instalación y la conexión eléctrica,
se deberán respetar los reglamentos para edificación y
en materia de electricidad vigentes a nivel local. Los
cables de la corriente sólo pueden ser conectados a
una red con la debida puesta a tierra.
Para evitar daños en puertas especialmente ligeras (p.
ej. de fibra de vidrio, de aluminio o de acero) se deberá
incorporar el correspondiente refuerzo. (Véase página
7.) Para hacerlo, diríjase al fabricante de la puerta.
El sistema de inversión de seguridad automático
deberá ser sometido a una prueba. Al entrar en contac-
to con un obstáculo situado a una altura de 40mm del
suelo, la puerta de garaje SE DEBE desplazar a la inver-
sa. Un ajuste inadecuado del automatismo de puerta
puede provocar graves lesiones personales derivadas del
cierre de la puerta. Repita la prueba una vez al mes y
efectúe las modificaciones oportunas en caso nece-
sario.
La unidad no puede instalarse en espacios húmedos
ni mojados.
Durante el funcionamiento de la puerta, ésta no
puede obstaculizar los pasos peatonales públicos
ante ninguna circunstancia
ÍNDICE
INDICACIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . .1
TIPOS DE PUERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
HERRAMIENTAS REQUERIDAS . . . . . . . . .2
PIEZAS PEQUEÑAS SUMINISTRADAS . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . .2
LA UNIDAD COMPLETAMENTE INSTALADA2
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
CONEXIÓN DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA 3
PROGRAMAR EL CÓDIGO . . . . . . . . . . .4-5
AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
All manuals and user guides at all-guides.com
ADVERTENCIA
PÁGINA
Si la fuerza que se aplica en el borde de la puerta cer-
rándose supera más de 400N (40kg), se deberá insta-
lar el sensor de infrarrojos Protector System™. En
caso de sobrecarga, se interferirá el correcto fun-
cionamiento del Sistema de Inversión de Seguridad
automático o se provocará un deterioro de la puerta de
garaje.
Por su propia seguridad, incorpore la indicación de adver-
tencia de forma permanente junto al control para la pared.
Para evitar el deterioro de la puerta de garaje, se
deberán desbloquear y/o retirar todas las cerraduras de la
puerta de garaje antes del montaje del automatismo.
Los controles montados en la pared iluminados (u otros
pulsadores adicionales) se deberán emplazar a una altura
mínima de 1,5m y fuera del alcance de los niños, en un
lugar visibles desde la puerta de garaje. No permita que
los niños utilicen ni los pulsadores ni el control remo-
to, ya que una utilización errónea del automatismo
para puertas de garaje puede provocar graves
lesiones al cerrarse inesperadamente la puerta de
garaje.
Accione el automatismo para puertas de garaje sólo si
puede visualizar la puerta por completo en el campo de
visión, si aquí no se hallan objetos que la obstaculicen
y el automatismo se ha ajustado correctamente. No per-
mita que nadie entre o salga del garaje mientras que la
puerta de garaje se abre o cierre. No permita que los
niños jueguen cerca de la puerta de garaje mientras se
acciona el automatismo.
El desbloqueo de emergencia sólo se puede emplear
para desactivar el carro y, a ser posible, cuando la puerta
esté cerrada. El mango rojo no se puede utilizar para
abrir o cerrar la puerta.
Antes de llevar a cabo cualquier reparación o al retirar
las cubiertas, se deberá desconectar la corriente eléc-
trica del automatismo para puertas de garaje.
Este producto ha sido dotado de un cable de conexión
especial. En caso de deterioro, se deberá sustituir por un
cable del mismo tipo. El cable de la corriente se puede
adquirir en cualquier establecimiento distribuidor donde,
seguramente, también se lo podrán conectar.
ÍNDICE
INSTALACIÓN DE PROTECTOR
SYSTEMS™ (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . .6
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES . . . . . . .6
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PIEZAS DE REPUESTO
CONSULTE INSTRUCCIONES
CUIDADOS DEL AUTOMATISMO . . . . . . . .7
MANTENIMIENTO DEL AUTOMATISMO . . .7
¿TIENE ALGÚN PROBLEMA . . . . . . . . . . . .8
ACCIONAMIENTO DEL
AUTOMATISMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS . . . . . . . . .7
PÁGINA