Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster SECURITY+ ELITE Serie
Page 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® GARAGE DOOR OPENER Model 3585CS 3/4HP For Residential Use Only Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! ■ Fasten the manual near the garage door after installation.
Page 2
TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 23-25 Safety symbol and signal word review ....... 2 Adjust the travel limits ..........23 Preparing your garage door ........3 Adjust the force ............24 Tools needed .............. 3 Test the safety reversal system ........ 25 Planning ..............
Page 3
Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Disable locks. • ALWAYS call a trained door systems technician if garage • Remove any ropes connected to garage door. door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may not reverse when required.
Page 4
Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener.
Page 5
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in two cartons If anything is missing, carefully check the packing which contain the motor unit and all parts illustrated material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for below. Accessories will depend on the model purchased. installation is also listed below.
Page 6
Tighten securely. Remember to use only these bolts/fasteners! Any other bolts/ fasteners will cause serious damage to the opener. • Cut tape from rail, belt and styrofoam. The Chamberlain Group, Inc. Liftmaster Synchro Drive • REMOVE STYROFOAM. Spring Trolley Nut Assembly 3/5/92 - 5/16 /92 - 5/21/92 - 6/2/92 •...
Page 7
ASSEMBLY STEP 3 Attach the Belt Cap Retainer To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving garage door opener: • Position the belt cap retainer over the motor unit sprocket so the two holes in cap align with the two •...
Page 8
INSTALLATION STEP 1 Unfinished Determine the Header Bracket Ceiling OPTIONAL Location CEILING MOUNT HEADER BRACKET Header Wall Vertical Centerline To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: of Garage Door • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural Structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door Supports might not reverse when required.
Page 9
INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket Wall Mounting Holes You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the CEILING MOUNT ONLY The nail hole is for instructions which will work best for your particular positioning only.
Page 10
INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you’ll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the Header Wall spring.
Page 11
INSTALLATION STEP 4 Position the Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal Rail...
Page 12
INSTALLATION STEP 5 Hang the Opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of Three representative installations are shown. Yours may the garage. Concrete anchors MUST be used if installing any be different.
Page 13
INSTALLATION STEP 6 Install the Control Console To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from Locate control console within sight of door, at a minimum electrocution: height of 5' (1.5 m) where small children cannot reach, • Be sure power is not connected BEFORE installing door away from moving parts of door and door hardware.
Page 14
INSTALLATION STEP 7 Install the Light To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Press the release tabs on both sides of lens. Gently • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open position.
Page 15
INSTALLATION STEP 9 Electrical Requirements To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. • Be sure power is not connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
Page 16
INSTALLATION STEP 10 Install The Protector System ® Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from a closing move in the down direction.
Page 17
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 Be sure power to the opener is disconnected. Install DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher Door than 6"...
Page 18
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING Figure 5 SENSORS Wing Nut 1/4"-20 • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by Carriage Bolt a bracket extension (Figure 5).
Page 19
INSTALLATION STEP 11 Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors will require reinforcement BEFORE installation of door bracket. Follow instructions which apply to your door type as Contact your door manufacturer for reinforcement kit. illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports.
Page 20
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Page 21
INSTALLATION STEP 12 Inner Trolley Connect Door Arm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as Outer Trolley illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY Clevis Pin • Make sure garage door is fully closed. Pull the 5/16"x1"...
Page 22
ALL ONE-PIECE DOORS Door Bracket Ring 1. Assemble the door arm, Figure 4: Fastener Nuts Lock • Fasten the straight and curved door arm sections 5/16"-18 Washers together to the longest possible length (with a 2 or 3 5/16" hole overlap). Clevis Pin Straight 5/16"x1-1/4"...
Page 23
ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons Limit adjustment settings regulate the points at which the (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED door will stop when moving up or down. or KILLED by a closing garage door.
Page 24
ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED Force adjustment controls are located on the right panel or KILLED by a closing garage door. of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door.
Page 25
ADJUSTMENT STEP 3 Test the Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED TEST or KILLED by a closing garage door. • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board •...
Page 26
WARNING OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the INSTRUCTIONS. other control may also need adjustment. 2.
Page 27
Using the Wall-Mounted Control (PROG) Learn Feature Console The control console is equipped with a Prog <LEARN> button to assist in learning remote controls to the unit. Press the Prog <LEARN> button once to initiate LEARN THE LCD MOTION DETECTING CONTROL CONSOLE mode and the display will show ‘Learn Remote Control - Press the push bar to Automatic Light...
Page 28
Using the Remote Control The Remote Control Batteries NOTE: To activate the remote control functions, pull out the plastic pull tab protruding from the remote control housing. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: This remote control is equipped with a proximity lighting •...
Page 29
MAINTENANCE SCHEDULE To Open the Door Manually Once a Month • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a • Check to be sure door opens and closes fully. Adjust falling garage door: limits and/or force if necessary.
Page 30
HAVING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage Bell Wire door opener will move in the down direction. •...
Page 31
Bell Wire Diagnostics Located On Installed Motor Unit Safety Reversing Sensor "Learn" Button Your garage door opener is programmed with self-diagnostic LED or Diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor number of times then pause signifying it has found a potential issue.
Page 32
Smart Contol Panel™ Messages The following messages are contained within the Smart Control Panel™ and may appear during the operations of the unit: Message Meaning: This message will appear if the Safety Reversing Sensors are out of alignment, if they are blocked or if the wiring is disconnected. To clear message from SAFETY SENSORS Smart Control Panel™...
Page 33
PROGRAMMING NOTICE: If this Security✚ garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in ® the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
Page 34
To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry PIN NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE “LEARN” BUTTON USING THE SMART CONTOL PANEL™ NOTE: This method requires two people if the Keyless Entry 1.
Page 35
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41B5424 Belt pulley bracket 41B3869-1 Complete trolley assembly 109B33 Trolley clip 2777BD One-piece T-rail 7'(2.1m) 2778BD One-piece T-rail 8'(2.4m) 2770BD One-piece T-rail 10'(3m) 41A5434-11 Full belt assembly 41B4103 Tensioner assembly 83A11-2 Rail grease Installation Parts...
Page 36
Motor Unit Assembly Parts (Down) LIMIT SWITCH ASSEMBLY Brown Contact Wire Grey Wire Drive Gear Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 41A4371 Belt Cap 41A5633-6 Cover 41A4885-5 Gear and sprocket assembly 41A2818 Limit switch drive & retainer Complete with: Spring washer, 41D3452 Limit switch assembly...
Page 37
ACCESSORIES Outside Quick Release: 373LMC 3-Button Security✚ Remote Control: 1702LMC ® Required for a garage with NO Includes visor clip. access door. Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley. Extension Brackets: 41A5281 374LMC 4-Button Security✚ Remote Control: ®...
Page 40
LIFETIME MOTOR AND BELT LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of five years from the date of purchase and that the motor is free from defect in materials and/or workmanship for the lifetime of the product.
Page 41
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèle 3585CS 3/4HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ■...
Page 42
TABLE DES MATIÈRES Introduction Réglages 23-25 Revue des symboles de sécurité et des mots Réglage des courses ......23 de signalement .
Page 43
Préparation de votre porte de garage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de commencer : Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : • Désactiver les serrures. • TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si AVERTISSEMENT AVERTI la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage •...
Page 44
Planification Identifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-après s’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporter à...
Page 45
Inventaire de la boîte d’emballage Votre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes qui d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mousse. contiennent le moteur et toutes les pièces illustrées Les ferrures de montage sont également indiquées ci-après. ci-après.
Page 46
AVERTISSEMENT MONTAGE - 1 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du rail au moteur Pour éviter des dommages SÉRIEUX à l’ouvre-porte, utiliser Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faire UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le dessus du fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est moteur.
Page 47
AVERTISS MONTAGE - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Attachement du capuchon de maintien Pour éviter d’éventuelles LÉSIONS GRAVES aux doigts par suite de la courroie du mouvement de l’ouvre-porte : ATTENTION • TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon en faisant •...
Page 48
POSE – 1 OPÉRATION Déterminer l’emplacement du support de Plafond MONTAGE DU non fini linteau SUPPORT DE LINTEAU AU PLANFOND EN OPTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Linteau Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : Ligne du centre • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la vertical de la TISSEMENT AVERTISSEMENT...
Page 49
POSE – 2 OPÉRATION Pose du support de linteau Trous de fixation au mur Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit au plafond. Suivre les instructions CEILING MOUNT ONLY Le trou du clou n'est prévu que qui répondent le mieux aux besoins particuliers.
Page 50
POSE - 3 OPÉRATION Fixation du rail sur le support de linteau • Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide.
Page 51
AVERTISSEMENT POSE - 4 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Positionnement de l’ouvre-porte Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section particulière, en se rapportant aux illustrations.
Page 52
POSE - 5 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut AVERTISSEMENT AVERTIS solives du garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si les toutefois être différente.
Page 53
AVERTISSEMENT POSE - 6 OPÉRATION Pose de la console de commande Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la suite d’électrocution : voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les •...
Page 54
AVERTISSEMENT POSE - 7 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Pose des l’ampoule Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage : • Appuyer sur les languettes de dégagement des deux côtés • NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme spéciale. du diffuseur.
Page 55
AVERTISSEMENT POSE - 9 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Exigences électriques Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie : ATTENTION AVERTISSEMENT • S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper le courant Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire au circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à...
Page 56
POSE - 10 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pose du Système Protector ® S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien AVERTISSEMENT AVERTI branchés et bien alignés avant que l’ouvre-porte de garage Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite puisse fermer la porte.
Page 57
POSE DES SUPPORTS Figure 1 MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (CÔTÉ DROIT) S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension. Poser et aligner les supports de manière à ce que les détecteurs se Guide fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la porte du garage, de porte le faisceau n’étant pas à...
Page 58
MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS Figure 5 DU SECURITIÉ Écrou à oreilles • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 1/4 de po x 20 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des écrous à...
Page 59
AVERTISSEMENT POSE - 11 OPÉRATION ATTENTION ATTENTION Fixation du support de porte Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier Suivre les instructions qui correspondent au type de porte, léger ont BESOIN d’être renforcées AVANT la fixation du support de porte.
Page 60
PORTES RIGIDES Prière de lire et de suivre les avertissements et les instructions de renforcements à la page précédente. Ils s’appliquent également aux portes rigides. • Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l’alignant avec le support de linteau, comme il est illustré. Repérer soit les trous de gauche et de droite, soit les trous du haut et du bas.
Page 61
POSE - 12 OPÉRATION Chariot intérieur Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se reportant à votre type de Chariot extérieur porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT Axe de chape de •...
Page 62
POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES Support 1. Assemblage des biellettes, Figure 4 : Anneau de la porte Écrous de d'arrêt • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande 5/16 de po-18 Rondelle-frein longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). de 5/16 de po •...
Page 63
RÉGLAGES - 1 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des AVERTISSEMENT personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTI Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s’arrêtera GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se lors de son ouverture ou de sa fermeture.
Page 64
RÉGLAGES - 2 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage de la force Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des Les commandes de réglage de la force sont situées sur le personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTISSEMENT AVERT panneau droit du moteur.
Page 65
RÉGLAGES - 3 OPÉRATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Essai du système d’inversion de sécurité Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être AVERTISSEMENT AVERTI ESSAI GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se •...
Page 66
FONCTIONNEMENT IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET 8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. INSTRUCTIONS. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait. 2.
Page 67
Utilisation de la commande de porte à (PROG) Fonction Learn montage murale La console de commande est équipée d'un bouton Prog <LEARN> (Reconnaissance) qui facilite la reconnaissance de COMMANDE DE PORTE MURALE AVEC DÉTECTEUR DE la télécommande par le dispositif. Appuyer une fois sur le MOUVEMENT bouton Prog <LEARN>...
Page 68
Les Piles de Télécommande Utilisation de la Telecommande REMARQUE : Pour activer les fonctions de la commande à AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT distance, tirer sur l’onglet en plastique faisant saillie sur le boîtier de la commande à distance. Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou Cette commande à...
Page 69
PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN Ouverture manuelle de la porte AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une fois par mois • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de suite de la chute d’une porte de garage : porte.
Page 70
DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité Fil de sonnerie doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre- porte de garage n’entame la procédure de fermeture. •...
Page 71
Fil de sonnerie Diagnostic situé sur le moteur Montage du détecteur inverseur du sécurité Voyant LED ou LED Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre diagnostic ouvre-porte de garage. Le bouton « learn » ou le voyant LED de Bouton Détecteur inverseur de sécurité...
Page 72
Messages de la Smart Control Panel™ Les messages suivant sont contenus dans la Smart Control Panel™ et peuvent s’afficher au cours du fonctionnement du dispositif : Message Signification : Ce message apparaît si les détecteurs d’inversion de sécurité sont hors alignement, obstrués ou si les câbles sont débranchés.
Page 73
PROGRAMMATION ✚ REMARQUE : Si cet ouvre-porte de garage Security est utilisé avec une télécommande émettrice à code fixe, le dispositif ® technique que contient le récepteur de l’ouvre-porte et qui procure une protection contre les vols de code, se trouvera contourné. Le détenteur des droits d’auteur de cet ouvre-porte de garage n’autorise pas l’acheteur ni le fournisseur de la télécommande émettrice à...
Page 74
Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un NIP d’entrée sans clé REMARQUE : Votre nouvelle entrée sans clé doit être programmée de manière à faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. UTILISATION DU BOUTON « LEARN » UTILISATION DE LA SMART CONTROL PANEL™ REMARQUE : Cette méthode nécessite deux personnes si le pavé...
Page 75
PIÈCES DE RECHANGE Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 4A1008 Maillon de raccord 41A5424 Support de poulie de courroie 41B3869-1 Chariot complet 109B33 Pince de chariot 2777BD Rail rigide 7 pi (2,1m) 2778BD Rail rigide 8 pi (2,4m) Pièces pour la pose 2770BD Rail rigide 10 pi (3m)
Page 76
Pièces d’assemblage du moteur Contact INTERRUPTEUR DE FIN (fermeture) DE COURSE brun gris Pignon menant Contact de fin Contact Fil jaune de course central (d'ouverture) N° DE N° DE RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION RÉF. PIÈCE DÉSIGNATION 41A4371 Capuchon de retenue 41A5633-6 Couvercle-3585C de la courroie 41A5642-5...
Page 77
ACCESSOIRES Détachement rapide d'extérieur : Télécommande à 3 boutons avec 1702LMC 373LMC ✚ Nécessaire pour un garage SANS porte Security ® d'accès. Permet au propriétaire d'ouvrir la Comprend l'agrafe de pare-soleil. porte de garage manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant le chariot. Supports de rallonge : 374LMC Télécommande à...
Page 80
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE COURROLE ET LE MOTEUR The Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce produit est exempt de vice de matériaux et/ou de main-d’œuvre pour une période de cinq ans à compter de la date d'achat et que le courrole est exempt de vice de matériaux et/ou de main-d’œuvre pour une période de dies ans et le moteur est exempt...