Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LA400 & LA400-S
O P E R A T E U R D E B A R R I E R E P I V O T A N T E D E
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S
Numéro de série du bras primaire
Numéro de série du bras secondaire
Numéro de série de la boîte
Date d'installation
G A M M E M O Y E N N E
G A R A N T I E 2 A N S
Récepteur Radio
Intégré
315MHz
Le modèle LA400 est conçu pour une utilisation
avec les barrières pivotantes routières.
L ouvre-barrière peut être utilisé dans les
applications de classe I, classe II et classe III.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster LA400

  • Page 1 LA400 & LA400-S O P E R A T E U R D E B A R R I E R E P I V O T A N T E D E G A M M E M O Y E N N E M A N U E L D I N S T R U C T I O N S Numéro de série du bras primaire Le modèle LA400 est conçu pour une utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ RÉGLAGE 29-33 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement Réglage du commutateur DIP Classifications UL235 du modèle Limites 30-32 Informations concernant la sécurité de l’Installation Réglage de la force Informations pour la construction de la barrière Délai de fermeture (TTC) Importantes consignes de sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    SÉCURITÉ » CLASSIFICATIONS UL325 DU MODÈLE CLASSE I – OPÉRATEUR DE BARRIÈRE ROUTIÈRE RÉSIDENTIELLE Opérateur (ou système) de barrière routière conçu pour un immeuble de un à quatre logements, ou le garage ou parc de stationnement qui lui appartient. CLASSE II – OPÉRATEUR DE BARRIÈRE ROUTIÈRE COMMERCIALE/ À...
  • Page 4 SÉCURITÉ » INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ E L’INSTALLATION 1. Les systèmes de barrières véhiculaires fournissent commodité et sécurité. Les systèmes 9. La fonction d’arrêt et/ou réinitialisation (si fourni séparément) doit être situé dans la de barrières se composent de plusieurs pièces. L’opérateur de barrières n’est qu’une ligne visuelle de la barrière.
  • Page 5: Informations Pour La Construction De La Barrière

    SÉCURITÉ » INFORMATIONS POUR LA CONSTRUCTION DE LA BARRIÈRE Les barrières pour véhicules doivent être installées conformément à ASTM F2200 : Spécifications normalisées pour la construction des barrières automatisées pour véhicules. Pour une copie, contactez directement ASTM au 610-832-9585 ou sur www.astm.org. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRAL Les barrières seront construites conformément aux directives accompagnant la liste 3.1.3...
  • Page 6: Importantes Consignes De Sécurité

    SÉCURITÉ » IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION AVERTISSEMENT Pour prévenir une BLESSURE GRAVE ou la MORT, un ou plusieurs détecteurs flottants Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES provoquées par une porte en doivent être placés où il y a un risque de piégeage ou d obstruction. mouvement : Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES avec une porte en mouvement : •...
  • Page 7 SÉCURITÉ » IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE AVERTISSEMENT • LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. • Utilisez le déverrouillage de secours UNIQUEMENT si la barrière est immobile. • Ne JAMAIS les enfants actionner ou jouer avec les commandes de la barrière. Ne •...
  • Page 8: Introduction

    INTRODUCTION » DONNÉES TECHNIQUES DE L’OUVRE-PORTE + CONTENU DE L’EMBALLAGE DONNÉES TECHNIQUES DE L’OUVRE-PORTE Cycles de fonctionnement : 100 par jour Alimentation principale (moteur) : 24 Vcc Consommation de courant : Consommation électrique : 48 W 14 po (35,6 cm) Alimentation du chargeur de batterie : 26 Vca, 29 VA ou 36 Vcc, 40 VA Largeur maximale de la porte :...
  • Page 9: Éléments Additionnels Nécessaires Pour L'installation

    INTRODUCTION » ÉLÉMENTS ADDITIONNELS NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION + OUTILS NÉCESSAIRES ÉLÉMENTS ADDITIONNELS NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION AGRAFEUSE PERMANENTE POUR LE PANNEAU D’AVERTISSEMENT PIQUET DE TERRE (EN OPTION) CÂBLE D’ALIMENTATION : 120 VCA (FIL TORSADÉ EN CUIVRE) Calibre pour fils 16 100 pi (30 m) Calibre pour fils 10 1000 pi (305 m) TRANSFORMATEUR 24 VCA (FIL TORSADÉ...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION » APERÇU D’UNE INSTALLATION REPRÉSENTATIVE BARRIÈRE GAUCHE Panneau d’avertissement Antenne Point d’articulation Boîtier de commande avec piles Support pour Support pour montant la porte Dispositif d’ouverture Conduit en PVC ( ) pour Cable de dispositif protéger les fils à faible tension des tondeuses à...
  • Page 11 INSTALLATION » APERÇU D’UNE INSTALLATION REPRÉSENTATIVE BARRIÈRE DOUBLE Boîte de jonction Câble de rallonge Panneau d’avertissement Barrière 2 Point d’articulation Capteurs photoélectriques Antenne Boîtier de Support pour commande montant avec piles Support pour la porte Barrière 1 Cable de dispositif Capteurs photoélectriques Conduit en PVC (non inclus) pour protéger...
  • Page 12: Inspectez Votre Barrière

    INSTALLATION » INSPECTEZ VOTRE BARRIÈRE + OPTIONS DE MONTAGE INSPECTEZ VOTRE BARRIÈRE La barrière DOIT être à niveau. La barrière et le poteau de barrière DOIVENT être d’aplomb. Déposez TOUTE roue du bas de la barrière. La barrière NE DOIT PAS heurter ou traîner sur le sol. La barrière DOIT pivoter librement lorsqu’entièrement soutenue par ses charnières.
  • Page 13: Désenclenchement Manuel

    INSTALLATION » DESENCLENCHEMENT MANUEL + DÉTERMINATION DE LA POSITION DU SUPPORT POUR OUVRIR EN TIRANT + DÉTERMINATION DE LA POSITION DU SUPPORT POUR OUVRIR EN POUSSANT « EN OPTION » Levier de DESENCLENCHEMENT MANUEL Désenclenchement Introduisez la clé dans le verrou et tournez la clé de 180 degrés dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre.
  • Page 14: Assemblez Le Dupport De Poteau De La Barrière (Poignée Ouverture)

    INSTALLATION » ASSEMBLEZ LE DUPPORT DE POTEAU DE LA BARRIÈRE (POIGNÉE OUVERTURE) + FIXATION DES SUPPORTS AU BRAS Toutes les illustrations des pages suivantes montrent une installation représentative d’une barrière gauche. Pour des installations « Pousser pour ouvrir », reportez-vous aux instructions sur le kit 50-19503 s'y rapportant.
  • Page 15: Détermination De La Position De Montage

    INSTALLATION » DÉTERMINATION DE LA POSITION DE MONTAGE + MESURAGE ET MARQUAGE POUR LE SUPPORT DE BARRIÈRE Montant de DÉTERMINATION DE LA POSITION DE MONTAGE Montant de Montant de la porte Point d’articulation Point d’articulation la porte Point d’articulation la porte Vous pouvez installer l’ensemble de support de poteau de barrière à...
  • Page 16: Placement De L'actionneur Sur La Barrière

    INSTALLATION » PLACEMENT DE L’ACTIONNEUR SUR LA BARRIÈRE PLACEMENT DE L’ACTIONNEUR SUR LA BARRIÈRE REMARQUE : Vous pouvez installer l’ensemble de support de poteau de barrière à divers endroits sur le poteau de barrière. Reportez-vous aux page 11 pour les options d’installation. Ouvrez la barrière à...
  • Page 17: Contrôlez La Course De La Barrière

    INSTALLATION » CONTRÔLEZ LA COURSE DE LA BARRIÈRE + FIXEZ LE SUPPORT DE POTEAU DE LA BARRIÈRE CONTRÔLEZ LA COURSE DE LA BARRIÈRE REMARQUE : Si la barrière ne s’ouvre pas et ne se ferme pas complètement, réglez la position du support de barrière et marquez les nouveaux trous de montage. Ouvrez et fermez manuellement la barrière.
  • Page 18: Fixez Fermement Le Support De Barrière À La Barrière

    INSTALLATION » FIXEZ FERMEMENT LE SUPPORT DE BARRIÈRE À LA BARRIÈRE + EMPLACEMENT DES SIGNALISATIONS Cornière FIXEZ FERMEMENT LE SUPPORT en métal DE BARRIÈRE À LA BARRIÈRE Zone de Bois Assurez-vous que l’actionneur de barrière est à niveau. renforcement Certaines installations exigent la pose d’un dispositif de renforcement sur la barrière. Percez des trous dans la barrière (ou du renforcement, si nécessaire) de dimensions suffisantes pour la quincaillerie de montage du support de la barrière.
  • Page 19: Boîtier De Contrôle Standard

    INSTALLATION » BOÎTIER DE CONTRÔLE STANDARD MONTAGE DE LA BOITE DE COMMANDE La boîte de commande DOIT être installée à moins de 5 pi (1.5 m) de l’actionneur de barrière. Connecteur Coaxial Installez la boîte de commande à une hauteur suffisante pour assurer la meilleure réception radio possible.
  • Page 20 INSTALLATION » BOÎTIER DE CONTRÔLE STANDARD INSTALLEZ LA CARTE DE COMMANDE REMARQUE : Assurez-vous que des câbles de batterie sont de l’aile gauche du boîte de commande et non pincée. Fixez l’antenne. Réinstallez les piles, la carte de commande, l’alarme et le bouton de réinitialisation. Connecteur Coaxial Connexions du Bouton de Réinitialisation...
  • Page 21: Grand Boîtier De Contrôle Métallique (Xlm)

    Connectez le piquet de terre avec un câble en cuivre de calibre 12 sur l'une des 2 vis Vis de terre (verte) de terre à l'intérieur du boîtier de contrôle. REMARQUE : Les entretoises supplémentaires sont spécifiquement conçues pour monter jusqu'à 3 détecteurs de boucle Chamberlain modèle LO7LP (non fourni).
  • Page 22: Câblage

    INSTALLATION » GRAND BOÎTIER DE CONTRÔLE MÉTALLIQUE (XLM) CÂBLAGE Sélectionnez le trou à défoncer en partie inférieure du boîtier de contrôle en fonction des impératifs de l'application. En fonction de la tension et de l'application, le panneau d'accès au 120 Vca peut être démonté...
  • Page 23: Raccordez L'actionneur De Barrière (Gate 1/Barrière 1) À La Boîte De Commande

    CÂBLAGE » RACCORDEZ L’ACTIONNEUR DE BARRIÈRE (GATE 1/BARRIÈRE 1) À LA BOÎTE DE COMMANDE RACCORDEZ L’ACTIONNEUR DE BARRIÈRE (GATE 1/BARRIÈRE 1) À LA BOÎTE DE COMMANDE Choisissez un trou au fond de la boîte de commande qui servira au Cable de Dispositif. Insérez le câble du dispositif de fermeture à...
  • Page 24: Réglage Du Retard Bipart

    CÂBLAGE » RÉGLAGE DU RETARD BIPART (MODÈLE LA400-S SEULEMENT) RÉGLAGE DU RETARD BIPART (MODÈLE LA400-S SEULEMENT) Dans des installations à barrières doubles, il peut parfois arriver qu’une barrière doive s’ouvrir avant et se fermer après l’autre. Cela se produirait si, par exemple, il existait un surplomb ornemental sur une des barrières ou si l’on emploie un operateur de verrouillage à...
  • Page 25: Raccordez L'actionneur De Barrière (Gate 2/Barrière 2) À La Boîte De Commande

    CÂBLAGE » RACCORDEZ L’ACTIONNEUR DE BARRIÈRE (GATE 2 / BARRIÈRE 2) À LA BOÎTE DE COMMANDE (MODÈLE LA400-S SEULEMENT) RACCORDEZ L’ACTIONNEUR DE BARRIÈRE (GATE 2/BARRIÈRE 2) À LA BOÎTE DE COMMANDE (MODÈLE LA400-S SEULEMENT) Avant de creuser, communiquez avec les sociétés locales de repérage de services publics souterrains.
  • Page 26: Boîte De Jonction (Modèle La400-S Seulement)

    CÂBLAGE » BOÎTE DE JONCTION (MODÈLE LA400-S SEULEMENT) BOÎTE DE JONCTION Couverture de Les articles suivants sont nécessaires pour terminer l’installation de la boîte de jonction Boîte de Jonction (non fournie) : • Boîte de jonction 4 x 4 avec trous NPT 3/4 po •...
  • Page 27: Extension Cable

    CÂBLAGE » BOÎTE DE JONCTION (MODÈLE LA400-S SEULEMENT) Insérez les câbles depuis le câble d'extension et le câble du operateur de fermeture dans le connecteur du bloc de branchement. Special Connecteur du bloc de Connector branchement Marron Marron Brown Brown Vert Vert Green...
  • Page 28: Raccordez Le Transformateur À La Carte De Commande

    CÂBLAGE » RACCORDEZ LE TRANSFORMATEUR À LA CARTE DE COMMANDE RACCORDEZ LE TRANSFORMATEUR À LA CARTE DE COMMANDE REMARQUE : Tout le câblage de l'alimentation doit s'effectuer sur un circuit dédié, calculé en utilisant les directives NEC. Les réglementations et les conditions locales doivent être prises en considération quant à...
  • Page 29: Installation Du Piquet De Terre (Facultatif)

    CÂBLAGE » INSTALLATION DU PIQUET DE TERRE (FACULTATIF) + BRANCHEMENT DES PILES INSTALLATION DU PIQUET DE TERRE (FACULTATI) REMARQUE : Pour un fonctionnement normal, ne connectez pas la tige de mise à la terre 24 VAC/ à la vis verte de la prise électrique. SOLAR Installez le piquet de terre doit être placé...
  • Page 30: Réglage

    RÉGLAGE » RÉGLAGE DU COMMUTATEUR DIP RÉGLAGE DU COMMUTATEUR DIP Le commutateur Save (enregistrement) doit être sur la position OFF (arrêt) avant de régler les commutateurs. Les réglages une fois réalisés, le commutateur Save doit être sur la position MARCHE pour que les modifications puissent être enregistrées. SAVE MAGLOCK SINGLE...
  • Page 31: Limites

    RÉGLAGE » LIMITES LIMITES Les limites sont des réglages internes qui indiquent à la carte de commande quand les barrières sont à la position complètement ouverte et à la position complètement fermée pour votre installation particulière. Afin d’assurer un fonctionnement approprié, les limites doivent être apprises durant le processus d’installation. Le processus d’apprentissage des limites emploie une combinaison de boutons sur la carte de commande.
  • Page 32: Barrières Doubles (Operateur Primaire À Gauche)

    RÉGLAGE » LIMITES LIMITES REMARQUES : • La barrière ayant le plus grand déplacement (ouverture) doit être configurée comme la barrière primaire (GATE 1). • Si une barrière chevauche l autre, vous devez raccorder la barrière qui chevauche sur GATE 1 afin qu elle commence à se déplacer avant l autre barrière ; s il existe un chevauchement ou qu un operateur de verrouillage de barrière est employé, il se peut que la GATE 2 doive être fermée en premier.
  • Page 33: Barrières Doubles (Operateur Primaire À Droite)

    RÉGLAGE » LIMITES LIMITES REMARQUES : • La barrière ayant le plus grand déplacement (ouverture) doit être configurée comme la barrière primaire (GATE 1). • Si une barrière chevauche l’autre, vous devez raccorder la barrière qui chevauche sur GATE 1 afin qu’elle commence à se déplacer avant l’autre barrière ; s’il existe un chevauchement ou qu’un operateur de verrouillage de barrière est employé, il se peut que la gate 2 doive être fermée en premier.
  • Page 34: Réglage De La Force

    RÉGLAGES » RÉGLAGE DE LA FORCE + DÉLAI DE FERMETURE (TTC) AVERTISSEMENT Sans système d inversion de sécurité en bon état du fonctionnement, people (particulièrement les petits enfants) pourraient être SÉRIEUSEMENT BLESSÉS ou DÉTRUITS par une porte de fermeture. • Une trop grande force sur la porte gênera un fonctionnement approprié du système •...
  • Page 35: Programmation

    PROGRAMMATION » TÉLÉCOMMANDES + OUVRE-PORTE SANS FIL ET SANS + EFFACER TOUS LES CODES + TESTEZ Un total combiné de 50 télécommandes et PIN d'entrée sans clé peut être programmé sur l'operateur de fermeture. Pour augmenter la sécurité, la ligne de produits Security ®...
  • Page 36: Características Supplémentaires

    Cet interrupteur (S1-5) distingue entre les entrées de la cellule photoélectrique à contact sec N/O et N/C. SINGLE DUAL SINGLE DUAL REMARQUE : Les cellules photoélectriques par impulsions Chamberlain sont (UNIQUE) (DOUBLE) automatiquement programmées en mode N/O. EDGE NO EDGE...
  • Page 37: Entrées De Commande

    CARACTERÍSTICAS SUPPLÉMENTAIRES » ENTRÉES DE COMMANDE ENTRÉES DE COMMANDE ARRÊT PAR FIL VOLANT (FACULTATIF) CONTROL INPUTS Un fil volant (cavalier) est installé en usine entre l’arrêt et l’entrée COM. OPEN STOP (Arrêt) (N/C) - Arrêt seulement (ne réinitialise pas l’alarme). SINGLE BUT T O N REMARQUE : RESET...
  • Page 38: Entrees De Détecteur

    Si une cellule photoélectrique par impulsions Chamberlain a été connectée à la borne P8, cette entrée interrompt l’ouverture de la barrière jusqu’à la disparition de l’obstacle. A la disparition de l’obstacle, la barrière continue de s’ouvrir. L’activation de cette entrée, avec...
  • Page 39: Accessoires De Sécurité : Davantage De Protection Contre Les Pièges

    CARACTERÍSTICAS SUPPLÉMENTAIRES » ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ : DAVANTAGE DE PROTECTION CONTRE LES PIÈGES ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ : DAVANTAGE DE PROTECTION CONTRE LES PIÈGES Voici une liste d’accessoires de sécurité fournissant une protection supérieure contre les pièges. Ces operateurs ont été testés sur le modèle LA400 afin de respecter les normes UL325 et UL991.
  • Page 40: Fonctionnement Et Maintenance

    FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE » BOUTON DE RÉINITIALISATION + TÉLÉCOMMANDE + DÉSENCLENCHEMENT MANUEL BOUTON DE RÉINITIALISATION Le bouton de réinitialisation est situé à l’extérieur de la boîte de commande et actionne plusieurs fonctions. PROGRAMMATION DE LA RÉINITIALISATION DES LIMITES Si vous faites une erreur durant le processus de programmation des limites, appuyez sur le bouton RESET (réinitialisation), situé...
  • Page 41: Maintenance

    FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE » MAINTENANCE MAINTENANCE Coupez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien. FRÉQUENCE DE CONTRÔLE DESCRIPTION TACHE MOIS 6 MOIS 3 ANS Dispositifs de la Protection Contre les Pièges Vérifier et testez le bon fonctionnement Désenclenchement Manuel Vérifier et testez le bon fonctionnement Barrière Rechercher tout signe d’usure ou de dommage Accessoires...
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE » DISPOSITION DE BASE DE LA CARTE DE COMMANDE DISPOSITION DE BASE DE LA CARTE DE COMMANDE R223 CLOSE EDGE Ø14GPØ89ØE ALARM Ø14LGØ89ØE Ø14SKØ89ØE R2Ø7 Z2 Ø R227 MAGLOCK OPEN EDGE/ PHOTO R224 SAVE MAGLOCK LEARN SINGLE DUAL MODE XMITTER OPEN EDGE...
  • Page 43: Diagramme De Câblage

    DÉPANNAGE » DIAGRAMME DE CÂBLAGE + CODES DE DIAGNOSTIQUE AVERTISSEMENT Pour protéger contre tout incendie et électrocution : Pour se protéger en tout temps contre un incendie : • DÉBRANCHEZ l alimentation et la pile AVANT d installer ou de procéder à l entretien de •...
  • Page 44: Tableau De Dépannage

    DÉPANNAGE » TABLEAU DE DÉPANNAGE DEFAUT CAUSE POSSIBLE RESOLUTION 1) Aucune tension sur la carte. La batterie doit fournir une tension de plus de 23 V ou l’alimentation solaire doit être L’OPERATEUR EST SANS TENSION branchée. Aucune DEL allumée. 2) Tableau de contrôle défaillant. Remplacez le tableau de contrôle.
  • Page 45: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES » BOÎTE DE COMMANDE + BRAS D’OPERATEUR DE BARRIÈRE BOÎTE DE COMMANDE Reportez-vous aux listes de pièces suivantes pour le remplacement des pièces disponibles pour votre modèle d’opérateur. Si votre opérateur inclut des modifications et/ou des accessoires en option, des composants peuvent s’ajouter ou être exclus de ces listes.
  • Page 47: Accessoires

    ACCESSOIRES 50-19503 Support de la poignée d’ouverture : LM202 Capteur de véhicule : Permet à l’operateur de barrière d’ouvrir la barrière Un détecteur de mouvement de véhicule d’une pièce enfoui à en poussant. l’extérieur, avec sonde de détection, est contenu dans un petit boîtier du type boîtier de relais.
  • Page 48: Gabarit Pour Le Montage Du Support De Poteau

    GABARIT POUR LE MONTAGE DU SUPPORT DE POTEAU © 2009, The Chamberlain Group, Inc. 01-19244GFR Tous droits réservés...

Ce manuel est également adapté pour:

Liftmaster la400-s

Table des Matières