Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Chain Drive
Garage Door Opener
Models HD220, HD220C,
PD220, PD222, and LW260C
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
INSTALL ON 7 FOOT
SECTIONAL DOORS ONLY
Register your new garage door opener at
www.prodregister.com/chamberlain or
scan the QR code with your smartphone
■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
■ Fasten the manual near the garage door after installation.
T
e h
o d
r o
W
I
L L
N
O
T
C
L
O
S
E
u
l n
properly aligned.
■ Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
■ The model number label is located on the back panel of your garage door opener.
■ This garage door opener is compatible with Security+ 2.0
■ WARNING: To reduce the risk of injury to persons - Use this opener ONLY with a
7 foot sectional door.
s e
t s
e h
P
o r
e t
t c
r o
S
s y
e t
m
is connected and
®
accessories.
®
Write down the following information
for future reference:
Model Number:
Serial Number:
Date of Purchase:
CONTENTS
Preparation .............................. 1-4
Assembly ................................. 5-9
Installation ............................ 10-17
Install the Door Control ............. 18-19
...... 20-23
®
Power .................................. 24-25
Adjustments .......................... 26-28
Operation.................................. 29
Features ................................... 30
Remote Control .......................... 31
To Erase the Memory .................... 32
Maintenance .............................. 33
Diagnostic Chart ......................... 34
Warranty .................................. 35
www.chamberlain.com
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain HD220

  • Page 1: Table Des Matières

    Chain Drive Preparation ......1-4 Assembly ......... 5-9 Garage Door Opener Installation ......10-17 Install the Door Control ..... 18-19 Models HD220, HD220C, Install the Protector System ..20-23 ® PD220, PD222, and LW260C Power ........24-25 Adjustments ......26-28 FOR RESIDENTIAL USE ONLY Operation........
  • Page 2: Preparation

    Preparation Safety Symbol and Signal Word Review Check the Door This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual.
  • Page 3: Additional Items You May Need

    Preparation Additional Items You May Need: Tools Needed Survey your garage area to see if you will need any of the following items: (2) 2X4 PIECES OF WOOD May be used to fasten the header bracket to the structural supports. Also used to position the garage door opener during installation and for testing the safety reversing sensors.
  • Page 4 Preparation Carton Inventory/Repair Parts Your garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and all parts illustrated below. Accessories vary depending on the garage door opener model purchased. Depending on your model, other accessories may be included with your garage door opener. Instructions for these accessories will be attached to the accessory and are not included in this manual.
  • Page 5 Preparation Hardware 041A8068 ASSEMBLY INSTALLATION Self-Threading Screw Clevis Pin Lag Screw #14-10x1-1/2" (2) Lag Screw 5/16"-9x1-5/8" (2) 1/4"-20x1-3/4" (2) 5/16"x1-1/2" Clevis Pin 5/16"x1-1/2" Clevis Pin 5/16"x1" Clevis Pin 5/16"x1-1/4" Threaded Shaft Carriage Bolt Hex Nuts 5/16" (2) Hex Bolt 1/4"-20x3/4" (4) Self-Threading Screw 1/4"-20x1/2"...
  • Page 6: Assembly

    Assembly STEP 1 Assemble the rail and trolley SLIDE CHAIN SPREADER To prevent INJURY from pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the ONTO RAIL Outer Trolley rail. Inner Trolley To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. Chain The front rail has a cut out “window”...
  • Page 7 Assembly STEP 2 Fasten the rail to the motor unit IMPORTANT: Use ONLY the 1/4"-20x1-3/4" self-threading screws provided in a separate bag inside the hardware bag. To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY the 1/4"-20x1-3/4" self-threading screws provided. 1.
  • Page 8 Assembly STEP 3 Install the pulley CORRECT 1. Lay the chain/cable beside the rail, as shown. Grasp the end with the cable loop and pass approximately 12" (30 cm) of cable through the window. Allow it to hang until Assembly Step 4. 2.
  • Page 9 Assembly STEP 4 Install the chain Figure 1 Figure 2 To avoid possible SERIOUS INJURY to finger from moving garage door opener: Sprocket ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. Securely attach chain spreader BEFORE operating. 1. Pull the cable around the idler pulley and toward the trolley. 2.
  • Page 10 Assembly STEP 5 Tighten the chain Trolley Outer Lock Threaded Washer Shaft To Tighten Outer Nut 1. Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded shaft, away from the trolley. 2. To tighten the chain, turn the outer nut in the direction shown. 3.
  • Page 11: Installation

    Installation IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 8. NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing or servicing opener. They could be 2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An caught in garage door or opener mechanisms.
  • Page 12 Installation STEP 1 Determine the header bracket location OPTIONAL CEILING MOUNT Header Wall FOR HEADER BRACKET Vertical Centerline of Garage Door Structural Supports Unfinished Ceiling To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might NOT reverse when required.
  • Page 13 Installation STEP 2 Install the header bracket OPTION B CEILING INSTALLATION You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over 1.
  • Page 14 Installation STEP 3 Attach the rail to the header bracket STEP 4 Position the garage door opener 1. Align the rail with the header bracket. Insert the clevis pin through the holes in the header bracket and rail. Secure with the ring fastener. NOTE: Use the packing material as a protective base for the garage door opener.
  • Page 15 Installation 1. On finished ceilings, use the #14-10x1-1/2" lag screws to attach a support bracket (not provided) STEP 5 Hang the garage door opener to the structural supports before installing the garage door opener. 2. Make sure the garage door opener is aligned with the header bracket. Measure the distance from each side of the garage door opener to the support bracket.
  • Page 16 Installation STEP 6 Install the light bulb STEP 7 Attach the emergency release rope and handle To prevent possible OVERHEATING of the end panel or light socket: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: Use ONLY A19 incandescent (60W maximum) or compact fluorescent (23W maximum) light If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is bulbs.
  • Page 17 Installation Metal or light weight doors using a vertical angle iron brace between the door panel support and STEP 8 Install the door bracket the door bracket: Drill 3/16" fastening holes. Secure the door bracket using the two 1/4"-14x5/8" self threading screws.
  • Page 18 Installation STEP 9 Connect the door arm to the trolley CORRECT INCORRECT IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm. Straight 1. Close the door. Disconnect the trolley by pulling the emergency release handle. Straight Door Curved...
  • Page 19: Install The Door Control

    Installation 1. Strip 1/4" (6 mm) of insulation from one end of the wire and separate the wires. STEP 10 Install the door control 2. Connect one wire to each of the two screws on the back of the door control. The wires can be connected to either screw.
  • Page 20 Installation STEP 11 Wire the door control to the garage door opener STEP 12 Attach the warning labels 1. Attach the entrapment warning label on the wall near the door control with tacks or staples. 2. Clean surface and attach the manual release/safety reverse test label in a visible location on the HARDWARE inside of the garage door.
  • Page 21: Install The Protector System

    Installation ® STEP 13 Install the Protector System HARDWARE Carriage Bolt Wing Nut 1/4"-20x1/2" 1/4"-20 Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing The safety reversing sensors can be attached to the door track, the wall, or the floor. The sensors should sensor.
  • Page 22 Installation ® STEP 13 Install the Protector System (continued) OPTION C FLOOR INSTALLATION OPTION B WALL INSTALLATION Use an extension bracket (not provided) or wood block to raise the sensor bracket if needed. If additional clearance is needed an extension bracket (not provided) or wood blocks can be used. Make 1.
  • Page 23 Installation STEP 14 Wire the Safety Reversing Sensors If your garage already has wires installed for the safety reversing sensors, proceed to page 23. Staple HARDWARE Insulated Staple 7/16" (11 mm) (Not Shown) OPTION A INSTALLATION WITHOUT PRE-WIRING 1. Run the wire from both sensors to the garage door opener. Attach the wire to the wall and ceiling with the staples.
  • Page 24 Installation STEP 14 Wire the Safety Reversing Sensors (continued) Pre-installed OPTION B PRE-WIRED INSTALLATION Safety reversing wires 7/16" sensor wires (11 mm) 1. Cut the end of the safety reversing sensor wire, making sure there is enough wire to reach the pre-installed wires from the wall.
  • Page 25: Power

    Installation STEP 15 Connect power OPTION B PERMANENT WIRING If permanent wiring is required by your local code, refer to the following procedure. To make a permanent connection through the 7/8 inch hole in the top of the motor unit (according to local code): To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: 1.
  • Page 26 Installation STEP 16 Aligning the safety reversing sensors IF THE AMBER LED ON THE SENDING SENSOR IS NOT GLOWING: 1. Make sure there is power to the garage door opener. The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctly. 2.
  • Page 27: Adjustments

    Adjustments Introduction Programming Buttons Programming Buttons The programming buttons are located on the left side panel of the garage door opener and are used to program the travel. While programming, the UP and DOWN buttons can be used to move the door as needed.
  • Page 28 Adjustments STEP 1 Program the Travel PROGRAMMING BUTTONS UP Button Adjustment Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be Button SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety DOWN Button reversal system.
  • Page 29 Adjustments ® STEP 2 Test the Safety Reversal System STEP 3 Test the Protector System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
  • Page 30: Operation

    Operation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 9. After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or 10.
  • Page 31: Features

    Operation Features LIGHTS Your garage door opener is equipped with features to provide you with greater control over your garage The garage door opener light bulb(s) will turn on when the opener is initially plugged in; power is door operation. restored after interruption, or when the garage door opener is activated.
  • Page 32: Using Your Garage Door Opener

    Your remote control has been programmed at the factory to operate with your garage door opener. wireless keyless entry. Older Chamberlain remote controls are NOT compatible. Programming can be done through the learn When the door is closed and the garage door opener is activated the door will open. If the door senses button on the garage door opener.
  • Page 33: To Erase The Memory

    Operation To Erase the Memory To Open the Door Manually ERASE ALL REMOTE CONTROLS AND KEYLESS ENTRIES 1. Press and hold the LEARN button on garage door opener until the learn LED goes out (approximately 6 seconds). All remote control and keyless entry codes are now erased. Reprogram any accessory you wish to use.
  • Page 34: Maintenance

    Maintenance Maintenance Schedule Repair Parts EVERY MONTH Description Part No. • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. • Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if necessary, see page 26. 1 Logic board 047DCT •...
  • Page 35: Diagnostic Chart

    Troubleshooting Diagnostic Chart Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes. NOTE: For troubleshooting questions, please visit www.chamberlain.com. SYMPTOM SOLUTION DIAGNOSTIC CODE Up Arrow Down Arrow...
  • Page 36: Warranty

    This garage door opener WILL NOT work until the The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the fi rst retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defect in materials and/or workmanship for safety reversing sensors are properly installed and aligned.
  • Page 37: Ouvre-Porte De Garage À Chaîne

    Ouvre-porte de garage Préparation ......1-4 Montage ........5-9 à chaîne Pose ........10-17 Pose de la commande de porte ..18-19 Modèles HD220, HD220C, Pose du Protector System ..20-23 ® PD220, PD222, et LW260C Alimentation ......24-25 Réglages ......26-28 POUR RÉSIDENCES SEULEMENT...
  • Page 38: Revue Des Symboles De Sécurité Et Des Mots De Signalement

    Préparation Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement Vérification de la porte Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l'essai dans le but d'offrir un service sûr à condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et mis à l'essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
  • Page 39: Articles Supplémentaires Dont Vous Pourriez Avoir Besoin

    Préparation Articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin : Outils nécessaires Examinez votre garage pour voir si vous avez besoin des articles suivants : (2) PLANCHES DE BOIS 2X4 Peuvent servir à fixer le support du linteau aux supports structuraux. Servent aussi à positionner l'ouvre-porte de garage pendant l'installation et à...
  • Page 40: Préparation

    Préparation Contenu de l'emballage/Pièces de réparation Votre ouvre-porte de garage est emballé dans un boîte qui contient le moteur et les pièces illustrées ci-après. Les accessoires varient en fonction du modèle d'ouvre-porte de garage que vous avez acheté. Selon le modèle, d'autres accessoires peuvent être inclus avec votre ouvre-porte de garage.
  • Page 41 Préparation Fixations 041A8068 LE MONTAGE LA POSE Vis autotaraudeuse Axe de chape de Tire-fond de 5/16 de po-9 x 1-5/8 de po (2) Tire-fond de n° 14-10 x 1-1/2 de po (2) 1/4 po-20 x 5/16 de po x 1-3/4 de po (2) 1-1/2 de po Axe de chape de 5/16 Axe de chape de 5/16...
  • Page 42: Montage

    Montage 1re Montage du rail et pose du chariot FAIRE GLISSER L’ÉCARTEUR Afin de prévenir une BLESSURE occasionnée par un pincement, tenir les mains et les doigts loin des joints lors de Chariot extérieur DE LA CAÎNE l'assemblage du rail. SUR LE RAIL Chariot intérieur...
  • Page 43: Fixation Du Rail Au Moteur

    Montage 2e Fixation du rail au moteur IMPORTANT : Utilisez UNIQUEMENT les écrous à enfilement automatique de 1/4 po-20 X 1-3/4 po qui sont fournis dans un sachet séparé dans le sac de quincaillerie. Pour éviter des dommages SÉRIEUX à l’ouvre-porte de garage, utilisez UNIQUEMENT les vis a enfilement automatique 1/4 po-20 X 1-3/4 po qui vous sont fournies Écarteur de chaîne Placer le moteur sur le matériel d'emballage afin de protéger le couvercle et reposer l'extrémité...
  • Page 44: Installation De La Poulie

    Montage 3e Installation de la poulie Poser la chaîne/câble à côté du rail, comme illustré. Saisir l'extrémité avec la boucle du câble et passer environ 12 po (30 cm) de câble à travers la fenêtre. Laisser en suspension jusqu'à la 4e opération de montage. L’onglet Retirer le ruban de la poulie.
  • Page 45: Installation De La Chaîne

    Montage 4e Installation de la chaîne Figure 1 Figure 2 Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l'ouvre-porte : Pignon TOUJOURS garder la main à l'écart du pignon lorsque l'ouvre-porte fonctionne. Fixer solidement le carter du pignon avant de faire fonctionner l'ouvre-porte. Tirer le câble autour de la poulie et vers le chariot.
  • Page 46: Tension De La Chaîne

    Montage Écrou 5e Tension de la chaîne extérieur Rondelle-frein Pour visser Arbre du chariot l’écrou extérieur Dévisser l'écrou intérieur de la tige filetée du chariot et éloigner la rondelle. Pour tendre la chaîne, tournez l'écrou extérieur dans le sens indiqué. Lorsque la chaîne est à...
  • Page 47: Pour Réduire Le Risque De Blessures Graves, Voire Mortelles

    Installation IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples durant la pose ou l'entretien de l'ouvre-porte. Ils Poser l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée.
  • Page 48: 1Re Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    Installation 1re Déterminer l’emplacement du support de linteau MONTAGE DU SUPPORT Linteau Ligne du centre vertical de DE LINTEAU AU PLANFOND la porte de garage EN OPTION Solives Plafond non fini Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait ne pas remonter, au besoin.
  • Page 49: Pose Du Support De Linteau

    Installation 2e Pose du support de linteau OPTION B INSTALLATION AU PLAFOND Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui Prolonger l'axe vertical sur le plafond, comme illustré. répondent le mieux aux besoins particuliers.
  • Page 50: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    Installation 3e Fixation du rail sur le support de linteau 4e Positionnement de l'ouvre-porte de garage Aligner le rail sur le support de linteau. Insérez l'axe de chape dans les trous du support de linteau et du rail. Faire tenir l'axe de chape avec un anneau d'arrêt. REMARQUE : Utiliser l'une des boîtes d'emballage pour protéger l'ouvre-porte de garage.
  • Page 51: Accrochage De L'ouvre-Porte De Garage

    Installation Sur les plafonds finis, utiliser les tire-fond N° 14-10x1 de 1/2 po pour fixer un support (non fourni) aux 5e Accrochage de l’ouvre-porte de garage supports structuraux avant d’installer l’ouvre-porte de garage. S'assurer que le dispositif de fermeture est aligné avec le support du linteau. Mesurer, de chaque côté de l'ouvre-porte, la distance entre l'ouvre-porte et le support.
  • Page 52: Fixation Des Ampoules

    Installation 6e Fixation des ampoules 7e Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d'urgence Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage : Utiliser UNIQUEMENT des ampoules à incandescence (60 W maximum) ou des ampoules fluorescente Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage : compactes (23 W maximum) de type A19.
  • Page 53 Installation 8e Pose du support de linteau Portes métalliques ou légères utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du panneau de porte et le support de porte : Percer des trous de fixation de 3/16 po. Fixer le support de porte à l'aide des deux vis autotaraudeuses de 1/4 po-14 x 5/8 po.
  • Page 54: Fixation De La Biellette De La Porte Au Chariot

    Installation 9e Fixation de la biellette de la porte au chariot MAUVAIS Biellette IMPORTANT : la rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbée. Biellette droite droite Fermez la porte. Débrancher le chariot en tirant la poignée de déverrouillage de secours. (Rainure Biellette Biellette...
  • Page 55: 10E Pose De La Commande De Porte

    Installation Enlevez 6 mm (1/4 po) d'isolation à l'extrémité du fil, puis séparer les fils. 10e Pose de la commande de porte Connecter un fil à chacun des deux vis situées sur le dos de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à...
  • Page 56: Raccordement Des Fils De La Commande De Porte À L'ouvreporte De Garage

    Installation 11e Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre- 12e Fixation des étiquettes d'avertissement porte de garage Fixer l'étiquette d'avertissement sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes. Placer l'étiquette concernant l'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue sur le côté intérieur de la porte de garage.
  • Page 57: Installation Du Dispositif System Protector

    Installation ® 13e Installation du dispositif System Protector FIXATIONS Boulon à tête bombée Écrou à oreilles et collet carré de 1/4 de po-20 1/4 de po-20 x 1/2 de po S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le capteur d'inversion de sécurité. Les capteurs d'inversion de sécurité...
  • Page 58 Installation ® OPTION C 13e Installation du dispositif System Protector (suite) POSE AU SOL OPTION B POSE MURALE Utiliser un support de rallonge (non fourni) ou un bloc de bois pour soulever le support de capteur, au besoin. Mesurer soigneusement la position des deux supports de capteurs de sorte qu'ils seront à la même distance du Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut employer un support de rallonge (non fourni) ou des blocs en mur et dégagés.
  • Page 59: Câblage Des Capteurs D'inversion De Sécurité

    Installation 14e Câblage des capteurs d'inversion de sécurité Agrafe Si votre porte de garage est déjà câblée pour l'installation de capteurs d'inversion de sécurité, passer à la page 23. FIXATIONS Agrafes isolées 11 mm (7/16 po) (Non illustrés) OPTION A INSTALLATION SANS CÂBLES PRÉINSTALLÉS Faire acheminer le câble des deux capteurs vers l'ouvre-porte de garage.
  • Page 60: Câblage Des Capteurs D'inversion De Sécurité (Suite)

    Installation 14e Câblage des capteurs d'inversion de sécurité (suite) Câbles Câbles du capteur OPTION B préinstallés INSTALLATION PRÉCÂBLÉE 11 mm de l’inverseur de (7/16 po) sécurité Couper l'extrémité du câble du capteur d'inversion de sécurité en s'assurant qu''il reste suffisamment de longueur pour atteindre les câbles préinstallés du mur.
  • Page 61: Raccordement De L'alimentation

    Installation 15e Raccordement de l'alimentation OPTION B CÂBLAGE PERMANENT Si les codes municipaux exigent une installation électrique permanente, procéder comme suit. Pour procéder à un branchement permanent par le trou de 7/8 po pratiqué dans le dessus du moteur (conformément au code local) : S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper le courant au circuit.
  • Page 62: Montage Des Détecteurs Inverseurs Du Securitié

    Installation 16e Montage des détecteurs inverseurs du securitié SI LE TÉMOIN DEL ORANGE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS : S’assurer que l’ouvre-porte de garage reçoit bien l’alimentation électrique. La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été installés et alignés correctement. S’assurer que le fil du détecteur n’est pas court-circuité...
  • Page 63: Réglages

    Réglages Introduction Boutons de Programmation Les boutons de programmation sont situés sur le panneau gauche de l'ouvre-porte de garage et servent à programmer la course. Durant programmation, les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin. Sans un système d'inversion de sécurité...
  • Page 64: 1Ere Programmation De La Course

    Réglages BOUTONS DE PROGRAMMATION 1ere Programmation de la course Bouton UP Bouton de réglage Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. Un réglage erroné...
  • Page 65: Essai Du Système D'inversion De Sécurité

    Réglages ® 2e Essai du système d'inversion de sécurité 3e Essai du Systéme Protector Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Page 66: Fonctionnement

    Fonctionnement IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système d'inversion de sécurité. Garder EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants.
  • Page 67: Caractéristiques

    Fonctionnement Caractéristiques ÉCLAIRAGE Les ampoules de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsque ce dernier est initialement branchée au courant; Votre porte de garage est dotée de fonctions qui vous offrent un meilleur contrôle du fonctionnement de votre porte de l'alimentation est rétablie, âpres un interruption ou lorsque l'ouvre-porte de garage est active. Les lumières s'eteindront garage.
  • Page 68: Fonctionnement

    émetteur à code. Les télécommandes Chamberlain plus anciennes ne sont PAS compatibles La programmation peut être réalisée par le Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte s'ouvrira. Si la porte détecte un obstacle bouton d'apprentissage de l'ouvre-porte de garage.
  • Page 69: Pour Effacer La Mémorie

    Fonctionnement Pour effacer la mémoire Ouverture manuelle de la porte EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES COMMANDES DE TÉLÉDÉVERROUILLAGE Appuyer sur le bouton LEARN de l'ouvre-porte de garage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le témoin DEL du bouton LEARN s’éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de la télécommande et de l'émetteur à code sont maintenant effacés.
  • Page 70: Entretien

    Entretien Calendrier d'entretien Pièces de rechange CHAQUE MOIS Description Nº de pièce • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. 1 Circuit logique 047DCT •...
  • Page 71: Dépannage

    Des fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie. REMARQUE : Pour les questions de dépannage, visitez le www.chamberlain.com CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME...
  • Page 72: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE SIX ANS SUR LE MOTEUR Le Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la Cet ouvre-porte de garage NE fonctionnera PAS si les détecteurs inverseurs de sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Hd220cPd220Pd222Lw260c

Table des Matières