Télécharger Imprimer la page
Grundfos Liftaway C Instructions D'installation Et D'utilisation
Grundfos Liftaway C Instructions D'installation Et D'utilisation

Grundfos Liftaway C Instructions D'installation Et D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Liftaway C
Installation and operating instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Liftaway C

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Liftaway C Installation and operating instructions...
  • Page 2 We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Liftaway C, to which this declaration relates, is in conformity with these Liftaway C, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden...
  • Page 3 Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Liftaway C, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi Liftaway C, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:...
  • Page 5 Liftaway C Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et de fonctionnement Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
  • Page 6 Dimensions 2. General description Installation of tank Grundfos Liftaway C 40-1 is a compact mini lifting Installation of Unilift KP station consisting of a tank and a wastewater pump, type Unilift KP 150 or Unilift KP 250, with level switch Mounting and venting of pump for automatic start/stop.
  • Page 7 Dimensional sketches pump: operating instructions for the pump. 5. Components Fig. 1 Components of Liftaway C 40-1 a. Sealed cover. b. Air vent cap with overflow protection and carbon filter. c. Tank discharge connection with hose and clamp. d. Inlet connections.
  • Page 8 7. Installation of tank 8. Installation of Unilift KP • Place the tank in such a position that the cover can be removed for periodic inspection. • To eliminate the transmission of noise to the building, - make sure that there is at least 10 mm clearance between the tank and a wall - place the tank on an anti-vibration material.
  • Page 9 9. Mounting and venting of pump 1. Fit the bracket for lever arm to the pump. 2. Fit the lever arm to the bracket. Pump cut-in and cut-out levels: With lever arm: From 260 mm to 50 mm. 3. Place the float switch of the pump on the lever arm.
  • Page 10 See section Fault Finding Chart in the installation and operating instructions for the pump. 11. Maintenance Liftaway C 40-1 with a Unilift KP pump is practically maintenance-free. However, regular checks and cleaning will ensure faultless operation and a long operating life.
  • Page 11 Abmessungen gekennzeichnet. Aufstellen des Sammelbehälters Pumpenausführungen Unilift KP für Dieses Symbol finden Sie bei Sicher- den Einbau in die Liftaway C 40-1 heitshinweisen, deren Nichtbeachtung Achtung Gefahren für die Maschine und deren Einbau und Entlüften der Pumpe Funktionen hervorrufen kann.
  • Page 12 (Einzelheiten hierzu siehe z.B. in 2.1 Verwendungszweck den Vorschriften des VDE und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen). Die Liftaway C 40-1 ist in Verbindung mit der Schmutzwasserpumpe Unilift KP 150 oder 1.7 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Unilift KP 250 zur Entsorgung von Schmutzwasser...
  • Page 13 4. Technische Daten Behälterdruck- anschluss: 1 x DN 40. 3 x DN 40. Abb. 1 Bauteile einer Liftaway C 40-1 Zulaufanschlüsse: 1 x DN 40/50 (im Deckel). a. Deckel mit Dichtung Schalldruckpegel: < 65 dB(A). b. Entlüftungshaube mit Überlaufschutz und...
  • Page 14 7. Aufstellen des Sammelbehälters 8. Pumpenausführungen Unilift KP für den Einbau in die Liftaway C 40-1 • Den Sammelbehälter so anordnen, dass der Deckel für regelmäßige Inspektionen abgenommen werden kann. • Um die Übertragung von Geräuschen und Schwingungen auf das Gebäude zu verhindern - muss ein Mindestabstand von 10 mm zwischen dem Sammelbehälter und jeder angrenzenden...
  • Page 15 9. Einbau und Entlüften der Pumpe 1. Den Halter für den Hebelarm an die Pumpe anbauen. 2. Den Hebelarm am Halter anbringen. Ein- und Ausschaltniveaus der Pumpe: Mit langem Hebelarm: 260 mm (EIN) bzw. 50 mm (AUS). 3. Den Schwimmerschalter der Pumpe am Hebelarm einsetzen.
  • Page 16 Siehe auch die Störungsübersicht in der Mon- tage- und Bedinungsanleitung von der Pumpe. 11. Wartung Die Kleinhebeanlage Liftaway C 40-1 mit Unilift KP Pumpe ist praktisch wartungsfrei. Dennoch sorgen regelmäßige Inspektionen und Reinigungen für einen störungsfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer.
  • Page 17 Montage et purge de la pompe 2. Description générale 10. Mise en service Le Grundfos Liftaway C 40-1 est une mini station de Maintenance relevage compacte constituée d'un réservoir et d'une pompe de relevage, type Unilift KP 150 ou Unilift 12.
  • Page 18 (dans couvercle). Niveau de pression < 65 dB(A). sonore : Caractéristiques tech- Voir la notice d'installa- niques de la pompe : tion et de fonctionnement de la pompe. Fig. 2 Plans côtés 5. Composants Fig. 1 Composants du Liftaway C 40-1...
  • Page 19 7. Montage du réservoir 8. Installation de la pompe Unilift KP • Placer le réservoir de façon à ce que le couvercle puisse être retiré facilement. • Pour éliminer la transmission du bruit au bâti- ment. - s'assurer qu'il y a un espace minimum de 10 mm entre le réservoir et tout mur adjacent - placer le réservoir sur un matériau anti-vibra- tions.
  • Page 20 9. Montage et purge de la pompe 1. Installer le support pour bras de levier sur la pompe. 2. Installer le bras de levier au support. Niveaux de démarrage et d'arrêt de la pompe : Avec bras de levier : De 260 mm à 50 mm.
  • Page 21 11. Maintenance Le Liftaway C 40-1 équipé d'une pompe Unilift KP ne nécessite presqu'aucune maintenance. Cependant, des contrôles et nettoyages réguliers assurent un fonctionnement sans défaut et une longue durée de vie.
  • Page 22 L'utilizzo di questo prodotto richiede Le presenti istruzioni si riferiscono esclusivamente al una certa esperienza. serbatoio dell'unità Liftaway C 40-1 e al relativo kit di Le persone con abilità fisiche, installazione. Consultare anche le istruzioni di instal- sensoriali o mentali ridotte non devono lazione e funzionamento fornite con la pompa.
  • Page 23 1 x DN 40/50 zione: (nel coperchio). Livello di pressione < 65 dB(A). sonora: Caratteristiche tecni- consultare le istruzioni di che della pompa: installazione e funziona- Fig. 2 Schemi quotati mento della pompa. 5. Componenti Fig. 1 Componenti dell'unità Liftaway C 40-1...
  • Page 24 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ arresto a 55 mm per l'installazione nel serbatoio Liftaway C, seguire i punti 4-9 della Nota sezione 9. Montaggio e disaerazione ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Page 25 9. Montaggio e disaerazione della pompa 1. Installare la staffa del braccio sulla pompa. 2. Installare la leva sul braccio. Livelli di collegamento e scollega- mento della pompa: Con braccio: da 260 a 50 mm. 3. Posizionare l'interruttore a galleggiante della pompa sul braccio.
  • Page 26 11. Manutenzione L'unità Liftaway C 40-1 associata a una pompa Unilift KP è praticamente priva di manutenzione. Tuttavia, l'esecuzione di verifiche e interventi di pulizia rego- lari assicura un funzionamento senza problemi e una lunga durata operativa.
  • Page 27 Instalación de Unilift KP Montaje y purga de la bomba 2. Descripción general 10. Puesta en marcha Liftaway C 40-1 de Grundfos es una mini estación Mantenimiento elevadora compacta formada por un tanque y una 12. Eliminación bomba de aguas residuales, tipo Unilift KP 150 o Unilift KP 250, con interruptor de nivel para arran- que/parada automática.
  • Page 28 1 x DN 40/50 (en la entrada: cubierta). Nivel de ruido: < 65 dB(A). Datos técnicos de la Consultar las instruccio- bomba: nes de instalación y fun- cionamiento de la bomba. 5. Componentes Fig. 2 Plano dimensional Fig. 1 Componentes de Liftaway C 40-1...
  • Page 29 7. Instalación del tanque 8. Instalación de Unilift KP • Coloque el tanque en una posición que pueda quitarse la tapa para inspecciones periódicas. • Para eliminar la transmisión del ruido al edificio, - asegúrese de dejar un espacio de al menos 10 mm entre el tanque y cualquier pared adya- cente.
  • Page 30 9. Montaje y purga de la bomba 1. Ajustar el soporte del brazo elevador a la bomba. 2. Montar el brazo elevador en el soporte. Niveles de arranque y parada de la bomba: Con brazo elevador: Desde 260 mm a 50 mm.
  • Page 31 Ver la sección Localización de Fallos en el manual de instrucciones y funcionamiento de la bomba. 11. Mantenimiento Liftaway C 40-1 con una bomba Unilift KP no requiere prácticamente mantenimiento. Sin embargo, comprobaciones y limpiezas regula- res asegurarán un funcionamiento sin fallos y mayor tiempo de funcionamiento.
  • Page 32 Montagem e purga de ar da bomba 2. Descrição geral 10. Arranque A Grundfos Liftaway C 40-1 é uma mini estação ele- Manutenção vatória compacta constituída por um depósito e uma 12. Eliminação bomba de águas residuais, tipos Unilift KP 150 ou Unilift KP 250, com interruptor de nível para arran-...
  • Page 33 4. Características Técnicas Ligação na descarga do depósito: 1 x DN 40. Fig. 1 Componentes da Liftaway C 40-1 3 x DN 40. Ligações na admissão: a. Tampa estanque. 1 x DN 40/50 (na tampa). b. Bujão do orifício da purga de ar com protecção Nível de ruído:...
  • Page 34 7. Instalação do depósito 8. Instalação da Unilift KP • Posicione o depósito de modo a que a tampa possa ser retirada para inspecções periódicas. • Para eliminar a transmissão de ruídos ao edifício, - certifique-se de que existe uma folga mínima de 10 mm entre o depósito e a parede adjacente, - instale o depósito sobre material antivibrações.
  • Page 35 9. Montagem e purga de ar da bomba 1. Instale o suporte para o braço da ala- vanca na bomba. 2. Instale o braço da alavanca no suporte. Níveis de arranque e paragem da bomba: Com braço de alavanca: De 260 mm a 50 mm.
  • Page 36 ção de avarias" nas Instruções de Instalação e Funcionamento da bomba. 11. Manutenção A Liftaway C 40-1 combinada com uma bomba Unilift KP quase não necessita de manutenção. No entanto, verificações e limpezas regulares asse- guram um funcionamento isento de avarias e uma vida útil prolongada.
  • Page 37 αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες Εφαρμογές δεν πρέπει να χρησιμοποιούν αυτό το Το Liftaway C 40-1 σε συνδυασμό με την Unilift προϊόν, εκτός αν είναι υπό επίβλεψη, ή KP 150 ή την Unilift KP 250 είναι σχεδιασμένο για έχουν καθοδηγηθεί για τη χρήση αυτού...
  • Page 38 Συνδέσεις εισόδων: 1 x DN 40/50 (στο κάλυμμα). Στάθμη ακουστικής < 65 dB(A). πίεσης: Τεχνικά στοιχεία για Βλέπε οδηγίες την αντλία: εγκατάστασης και λειτουργίας για την Σχ. 2 Σχέδ2ια διαστάσεων αντλία. 5. Εξαρτήματα Σχ. 1 Εξαρτήματα του Liftaway C 40-1...
  • Page 39 7. Εγκατάσταση δοχείου 8. Εγκατάσταση του Unilift KP • Τοποθετήστε έτσι το δοχείο ώστε να μπορεί να αφαιρεθεί το κάλυμμα για τον περιοδικό έλεγχο. • Για περιορισμό της μετάδοσης θορύβου στο κτίριο, - βεβαιωθείτε ότι υπάρχει περιθώριο τουλάχιστον 10 mm μεταξύ δοχείου και κάθε διπλανού τοίχου - τοποθετήστε...
  • Page 40 9. Εγκατάσταση και εξαέρωση της αντλίας 1. Τοποθετήστε το "μπράτσο" για το στήριγμα στην αντλία. 2. Τοποθετήστε το στήριγμα στο "μπράτσο". Στάθμες εκκίνησης και παύσης αντλίας: Με στήριγμα: Από 260 mm ως 50 mm. 3. Τοποθετήστε τον πλωτηροδιακόπτη της αντλίας επάνω στο στήριγμα. 4.
  • Page 41 Βλέπε μέρος Πίνακας Εύρεσης Βλαβών στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας για την αντλία. 11. Συντήρηση Το Liftaway C 40-1 με μια αντλία Unilift KP δεν έχει πρακτικά ανάγκη συντήρησης. Παρά ταύτα, συστηματικοί έλεγχοι και και καθαρισμοί θα εξασφαλίσουν απρόσκοπτη λειτουργία και μεγάλη...
  • Page 42 Installatie van Unilift KP Montage en ontluchting van de pomp 2. Algemene beschrijving 10. In bedrijf nemen De Grundfos Liftaway C 40-1 is een compacte mini- Onderhoud opvoerinstallatie, bestaande uit een reservoir en een 12. Afvalverwijdering afvalwaterpomp, type Unilift KP 150 of Unilift KP 250, met een niveauschakelaar voor automati- sche in- en uitschakeling.
  • Page 43 1 x DN 40. 3 x DN 40. Inlaataansluitingen: 1 x DN 40/50 (in deksel). Afb. 1 Componenten van Liftaway C 40-1 Geluidsdrukniveau: < 65 dB(A). a. Deksel met afdichting. Technische specifica- Zie de installatie- en b. Ontluchtingskap met overstortbeveiliging en kool-...
  • Page 44 7. Installatie van het reservoir 8. Installatie van Unilift KP • Plaats het reservoir zodanig dat de deksel verwij- derd kan worden t.b.v. periodieke inspectie. • Om het overbrengen van geluidstrillingen naar het gebouw te voorkomen, - zorg voor ten minste 10 mm vrije ruimte tussen het reservoir en de aangrenzende wand - plaats het reservoir op trillingwerend materiaal.
  • Page 45 9. Montage en ontluchting van de pomp 1. Bevestig de beugel voor de hefarm aan de pomp. 2. Plaats de hefarm op de beugel. In- en uitschakelingniveaus van de pomp: Met hefarm: Van 260 mm t/m 50 mm. 3. Plaats de vlotterschakelaar van de pomp op de hefarm.
  • Page 46 Zie de sectie Storingstabel in de installatie- en bedieningsinstructies van de pomp. 11. Onderhoud De Liftaway C 40-1 met een Unilift KP pomp behoeft vrijwel geen onderhoud. Echter, door regelmatige inspecties en reiniging kunnen storingen worden voorkomen en gaat de installatie langer mee.
  • Page 47 Personer med nedsatt fysisk, sensorisk 2.1 Applikationer eller mental förmåga får inte använda Liftaway C 40-1 i kombination med Unilift KP 150 denna produkt, såvida de inte är under eller Unilift KP 250 är avsedd för pumpning av grå- uppsikt eller har fått utbildning i att vatten från tvättställ och tvättmaskiner, där gråvatt-...
  • Page 48 Se pumpens monterings- pump: och driftsinstruktion. Fig. 2 Måttskisser 5. Komponenter Fig. 1 Komponenter i Liftaway C 40-1 a. Förseglat lock. b. Luftventil med överströmningsskydd och kol- filter. c. Utloppsanslutning med slang och slangklämma. d. Inloppsanslutningar. e. Hållare för vipparm.
  • Page 49 7. Installation av behållare 8. Installation av Unilift KP • Placera behållaren så att locket kan avlägsnas för inspektion. • För att undvika att ljud fortplantas till byggnaden: - lämna minst 10 mm fritt utrymme mellan behål- lare och vägg - placera behållaren på...
  • Page 50 9. Montering och avluftning av pump 1. Montera hållaren för vipparmen på pumpen. 2. Montera vipparmen på hållaren. Start- och stoppnivåer för pumpen: Med vipparm: Från 260 till 50 mm. 3. Placera pumpens nivåvippa på vipp- armen. 4. Montera backventil och koppling i pumpens utloppsport.
  • Page 51 Se avsnittet Felsökning i monterings- och drifts- intruktionen för pumpen. 11. Underhåll Liftaway C 40-1 med en Unilift KP-pump är praktiskt taget underhållsfri. Regelbundna kontroller och regelbunden rengöring hjälper dock till att säkerställa driftsäkerhet och lång livslängd.
  • Page 52 Asennuksen ja käytön tulee muilta osin paamo on helppo asentaa ja käyttövarma. noudattaa paikallisia asetuksia ja seurata yleistä käytäntöä. Nämä ohjeet koskevat vain Liftaway C 40-1 -säiliötä ja asennussarjaa. Lue myös pumpun mukana toimi- Varoitus tettavat asennus- ja käyttöohjeet. Tämän tuotteen käyttö vaatii kokemusta ja tuotetuntemusta.
  • Page 53 Katso pumpun asennus- dot: ja käyttöohjeita. Kuva 2 Mittapiirrokset 5. Osat Kuva 1 Liftaway C 40-1:n osat a. Tiivis kansi. b. Ilmanvaihtokupu ylivuotosuojalla ja hiilisuodatti- mella. c. Säiliön paineliitäntä, jossa letku ja kiristin. d. Tuloliitännät. e. Vipuvarren kannatin. f. Pumpun pintakytkimen vipuvarsi.
  • Page 54 7. Säiliön asennus 8. Unilift KP:n asennus • Asenna säiliö siten, että kansi voidaan irrottaa määräaikaistarkastusta varten. • Melun välittymisen estämiseksi rakennukseen, - varmista, että säiliön ja viereisen seinän väliin jää vähintään 10 mm rako - aseta säiliö tärinää vaimentavan materiaalin päälle.
  • Page 55 9. Pumpun asennus ja ilmaus 1. Kiinnitä vipuvarren kannatin pumppuun. 2. Kiinnitä vipuvarsi kannattimeen. Pumpun käynnistys- ja pysäytystasot: Vipuvarrella: 260 mm - 50 mm. 3. Kiinnitä pumpun pintakytkin vipuvarteen. 4. Asenna takaiskuventtiili ja liitäntäkappale pumpun paineaukkoon. Venttiilin läpän tulee olla ylimmäisenä. 5.
  • Page 56 Katso pumpun asennus- ja käyttöohjeen kohtaa Vianetsintätaulukko. 11. Kunnossapito Liftaway C 40-1 Unilift KP -pumpulla varustettuna on käytännössä huoltovapaa. Säännöllinen tarkastus ja puhdistus takaa kuitenkin luotettavan toiminnan ja pitkän käyttöiän. Tarpeettoman pumppauksen estämiseksi on syytä...
  • Page 57 2.1 Anvendelse med begrænsede fysiske, sansemæs- sige eller mentale evner, medmindre Liftaway C 40-1 sammen med Unilift KP 150 eller disse personer er under opsyn eller Unilift KP 250 er konstrueret til at pumpe spildevand oplært i at bruge produktet af en person fa håndvaske og vaskemaskiner, hvor spildevandet...
  • Page 58 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Fig. 1 Komponentliste Liftaway C 40-1 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Page 59 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Page 60 9. Montering og udluftning af pumpe 1. Montér beslaget for vippearmen på pumpen. 2. Montér vippearmen på beslaget. Pumpens start- og stopniveau: Med vippearm: Fra 260 mm til 50 mm. 3. Placér pumpens svømmerafbryder på vippearmen. 4. Montér kontraventilen og rørstykket i pumpens afgangsstuds.
  • Page 61 Se afsnittet Fejlfinding i monterings- og driftsin- struktionen for pumpen. 11. Vedligeholdelse Liftaway C 40-1 med en Unilift KP-pumpe er stort set vedligeholdelsesfri. Men regelmæssig kontrol og rengøring vil sikre fejlfri drift og lang levetid. For at forhindre unødig pumpning bør det kontrolle- res at de tilsluttede enheder er tætte.
  • Page 62 SPIS TREŚCI 1. Wskazówki bezpieczeństwa Strona 1.1 Informacje ogólne Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji zawiera 1.1 Informacje ogólne zasadnicze wskazówki, jakie należy uwzględniać 1.2 Oznakowanie wskazówek przy instalowaniu, eksploatacji i konserwacji. 1.3 Kwalifikacje i szkolenie personelu Dlatego też winna zostać bezwzględnie przeczytana 1.4 Zagrożenia przy nieprzestrzeganiu przez montera i użytkownika przed zamontowaniem wskazówek bezpieczeństwa...
  • Page 63 Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji odnosi ewentualnie przepisów bezpieczeństwa i instrukcji się wyłącznie do zbiornika Liftaway C 40-1 i zestawu roboczych obowiązujących w zakładzie użytkownika. montażowego. Zapoznaj się z instrukcją montażu i obsługi dostarczonej z pompą.
  • Page 64 Patrz instrukcja montażu pompy: i eksploatacji pompy. 5. Elementy składowe Rys. 1 Elementy składowe Liftaway C 40-1 a. Pokrywa z uszczelką. b. Kołpak odpowietrzający z filtrem węglowym i zabezpieczeniem przed przelaniem. c. Króciec tłoczny zbiornika z wężem i opaską. d. Przyłącza dopływu.
  • Page 65 • Mimo wbudowania zaworu zwrotnego w króciec tłoczny pompy, konieczne jest wyprowadzenie przewodu tłocznego z Liftaway C ponad poziom odpływowych przewodów kanalizacyjnych (np. ponad poziom ułożenia kanalizacji ulicznej). Jako przewód odprowadzający należy stosować rurę o średnicy nominalnej conajmniej 40 mm (DN40).
  • Page 66 9. Montaż i odpowietrzenie pompy 1. Na pompie zamontować uchwyt ramienia dźwigni i ramię dźwigni. 2. Na uchwycie zamocować ramię dźwigni. Poziomy włączenia i wyłączenia w odniesieniu do posadzki: Ramię dźwigni: Od 260 mm do 50 mm. 3. Na ramieniu dźwigni zamontować łącznik pływakowy pompy.
  • Page 67 Patrz również "Przegląd zakłóceń" w instrukcji montażu i eksploatacji pompy. 11. Przeglądy Agregat Liftaway C 40-1 z pompą Unilift KP pracuje praktycznie bezobsługowo. Jednakże regularne przeglądy i czyszczenie gwarantują bezawaryjną pracę i długą żywotność agregatu. Aby unikać niepotrzebnego włączenia się pompy należy dbać...
  • Page 68 СОДЕРЖАНИЕ Внимание Эксплуатация данного оборудования должна производиться персоналом, владеющим необходимыми для Àß56 этого знаниями и опытом работы. Стр. Лица с ограниченными Указания по технике безопасности физическими, умственными 1.1 Общие сведения возможностями, с ограниченными 1.2 Значение символов и надписей зрением и слухом не должны допускаться...
  • Page 69 1.2 Значение символов и надписей 1.3 Квалификация и обучение обслуживающего персонала Внимание Персонал, выполняющий эксплуатацию, Указания по технике безопасности, техническое обслуживание и контрольные содержащиеся в данном осмотры, а также монтаж оборудования должен руководстве по обслуживанию и иметь соответствующую выполняемой работе монтажу, невыполнение...
  • Page 70 3. Общие сведения 1.7 Указания по технике безопасности при выполнении технического Grundfos Liftaway C 40-1 представляет собой обслуживания, осмотров и монтажа компактную малогабаритную подъемную установку, состоящую из резервуара и Потребитель должен обеспечить выполнение канализационного насоса (тип Unilift KР 150 или...
  • Page 71 5. Технические данные Нагнетательный Рис. 1 Составляющие установки патрубок резервуара: 1 x DN 40. Liftaway C 40-1 3 x DN 40. Впускной патрубок: a. Крышка с уплотнением. 1 x DN 40/50 (в крышке). b. Колпачок вентиляционного отверстия с Уровень шума: <...
  • Page 72 7. Размеры ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Page 73 10. Монтаж и удаление воздуха из насоса 1. Установить держатель для рычага в насос. 2. Закрепить рычаг на держателе. Уровни включения и отключения насоса: С рычагом: От 260 мм до 50 мм. 3. Установить поплавковый выключатель насоса на рычаг. 4. Установить обратный клапан и соединительную...
  • Page 74 не требует технического обслуживания. Тем не менее, регулярные проверки и промывка Рекламации подаются в Сервисный центр обеспечат бесперебойную эксплуатацию и Grundfos (адреса указаны в гарантийном талоне), длительный срок службы оборудования. при этом необходимо предоставить правильно заполненный Гарантийный талон. Чтобы избежать ненужного включения насосной...
  • Page 75 TARTALOMJEGYZÉK 1.2 Figyelemfelhívó jelzések Oldal Figyelmeztetés Biztonsági előírások Az olyan biztonsági előírásokat, 1.1 Általános rész amelyek figyelmen kívül hagyása 1.2 Figyelemfelhívó jelzések személyi sérülést okozhat, az általános 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és Veszély-jellel jelöljük. képzése 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül Ez a jel azokra a biztonsági előírásokra hagyásának veszélyei hívja fel a figyelmet, amelyek figyelmen...
  • Page 76 1.7 A karbantartási, felügyeleti és szerelési 2.1 Alkalmazási terület munkák biztonsági előírásai A Liftaway C 40-1, az Unilift KP 150 vagy Unilift KP 250-el kombinálva arra lett kifejlesztve, Az üzemeltetőnek figyelnie kell arra, hogy minden hogy kiszivattyúzza a mosdókból vagy karbantartási, felügyeleti és szerelési munkát csak...
  • Page 77 DN 40-es vagy DN 50-es szerelvényt. • Az átemelő teleppel együtt szálított rögzítők felhasználhatók falra és padlóra történő telepítés esetén is. Lásd "b" az alábbi rajzon. 1. ábra A Liftaway C 40-1 részegységei ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Page 78 8. Unilift KP telepítése 5. ábra Unilift KP 150-A1/KP 250-A1 Szivattyú úszókapcsolóval és az úszókapcsolót rögzítő konzollal. A szivattyú 260 mm-nél indul és 50 mm-nél áll le.
  • Page 79 9. A szivattyú beépítése és légtelenítése 1. Rögzítse az úszókapcsolót tartó kar konzolját a szivattyúra. 2. Rögzítse az úszókapcsolót tartó kart a konzolra. Szivattyú be- és kikapcsolási szintek: Úszókapcsoló tartó konzollal: 260 mm-től 50 mm-ig. 3. Helyezze a szivattyú úszókapcsolóját a tartó...
  • Page 80 Lásd a szivattyú Kezelési és üzemeltetési utasítás Hibakereső táblázatát. 11. Karbantartás Liftaway C 40-1 Unilift KP szivattyúval gyakorlatilag nem igényel karbantartást. Azonban a rendszeres ellenőrzés és tisztítás biztosítja a hibamentes működést és a hosszú élettartamot. A szükségtelen szivattyúzás elkerülése érdekében ellenőrizzük, hogy a csatalkoztatott eszközök...
  • Page 81 VSEBINA 1.2 Oznake varnostnih navodil Stran Opozorilo Varnostni napotki Navodila za montažo in obratovanje 1.1 Splošno vsebujejo varnostne napotke, ki so 1.2 Oznake varnostnih navodil posebej označeni s splošnim simbolom 1.3 Kvalificiranost in uvajanje osebja za nevarnost: "Varnostni znak po 1.4 Nevarnosti ob neupoštevanju varnostnih DIN 4844-W00".
  • Page 82 1.7 Varnostna navodila za vzdrževalna, 2.1 Uporaba nadzorna in montažna dela Naprava Liftaway c 40-1 v kombinaciji s črpalko Unilift KP 150 ali Unilift KP 250 je primerna za Uporabnik mora poskrbeti za to, da vsa vzdrževalna, črpanje odpadne vode iz umivalnika in pralnega nadzorna in montažna dela opravi pooblaščeno in...
  • Page 83 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Slika 1 Sestavni deli naprave Liftaway c 40-1 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Page 84 8. Montaža črpalke Unilift KP Slika 5 Unilift KP 150-A1/KP 250-A1 Črpalka s plovnim stikalom na premični ročici se bo vklopila pri nivoju tekočine 260 mm in izklopila pri nivoju 50 mm.
  • Page 85 9. Montaža in odzračenje črpalke 1. Pritrdite nosilec za premično ročico na črpalko. 2. Pritrdite premično ročico na nosilec. Nivo vklopa in nivo izklopa črpalke: S premično ročico: Od 260 mm do 50 mm. 3. Namestite plovno stikalo črpalke na premično ročico.
  • Page 86 Glejte razdelek Tabela napak v navodilih za montažo in obratovanje črpalke. 11. Vzdrževanje Liftaway C 40-1 z Unilift KP črpalko praktično ne potrebuje vzdrževanja. Kljub temu pa bodo redni pregledi in čiščenja zagotavljali delovanje brez napak in dolgo življenjsko dobo.
  • Page 87 SADRŽAJ 1.2 Označavanje uputa Stranica Upozorenje Sigurnosne upute Sigurnosni naputci u ovoj montažnoj 1.1 Općenito i pogonskoj uputi, čije nepridržavanje 1.2 Označavanje uputa može ugroziti ljude, posebno su 1.3 Kvalifikacija i školovanje osoblja označeni općim znakom opasnosti 1.4 Opasnosti pri nepridržavanju sigurnosnih prema DIN-u 4844-W00.
  • Page 88 1.7 Sigurnosne upute za servisne, 2.1 Primjena kontrolne i montažne radove Liftaway C 40-1 u kombinaciji s Unilift KP 150 ili Unilift KP 250 dizajniran je za dizanje otpadne vode Servisne, kontrolne i montažne radove korisnik mora iz umivaonika i perilica rublja tamo gdje se otpadna povjeriti ovlaštenom i kvalificiranom osoblju koje je...
  • Page 89 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Slika 1 Dijelovi Liftaway C 40-1 a. Brtveni poklopac. ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Page 90 8. Instaliranje Unilift KP Slika 5 Unilift KP 150-A1/KP 250-A1 Crpka s plovnom sklopkom na kraku poluge s uključivanjem na 260 mm i isključivanjem na 50 mm.
  • Page 91 9. Montiranje i odzračivanje crpke 1. Montirajte nosač za krak poluge na crpku. 2. Montirajte krak poluge na nosač. Nivoi uključivanja i isključivanja crpke: S krakom poluge: Od 260 mm do 50 mm. 3. Postavite nivo sklopku crpke na krak poluge.
  • Page 92 Pogledajte poglavlje Otkrivanje grešaka u montažnim i pogonskim uputama za crpku. 11. Održavanje Liftaway C 40-1 s Unilift KP crpkom gotovo da ne zahtijeva održavanje. Međutim, redovite provjere i čišćenje osigurat će besprijekoran rad i dug radni vijek.
  • Page 93 SADRŽAJ 1.2 Označavanje upozorenja Strana Upozorenje Upozorenja o merama sigurnosti Upozorenja u ovom uputstvu za 1.1 Opšte odredbe montažu i rad sa ovom oznakom 1.2 Označavanje upozorenja predstavljaju mere sigurnosti, čijim 1.3 Kvalifikacije i obuka osoblja nepridržavanjem može doći do ozlede 1.4 Moguće opasnosti i posledice koje osoblja, a u skladu su sa propisom nastaju zbog nepridržavanja propisanim...
  • Page 94 2.1 Primene • Postojeća zaštita pokretnih delova ne sme se Liftaway C 40-1 u kombinaciji sa Unilift KP 150 ili odstraniti na uređajima koji se nalaze u pogonu. Unilift KP 250 je dizajnirana za pumpanje otpadne vode iz lavaboa i mašina za pranje odakle se •...
  • Page 95 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Slika 1 Komponente Liftaway C 40-1 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Page 96 8. Instalacija Unilift KP Slika 5 Unilift KP 150-A1/KP 250-A1 Pumpa sa prekidačem na plovak na kraku poluge sa uključivanjem na 260 mm i isključivanjem na 50 mm.
  • Page 97 9. Montiranje i odzračivanje pumpe 1. Postavite podupirač na krak poluge pumpe. 2. Postavite podupirač na krak poluge. Nivoi uključivanja i isključivanja pumpe: Sa krakom poluge: Od 260 mm do 50 mm. 3. Postavite prekidač na plovak pumpe na krak poluge. 4.
  • Page 98 Pogledajte poglavlje Grafikon pronalaženja kvarova u uputstvu za instalaciju i rad pumpe. 11. Održavanje Održavanje Liftaway C 40-1 sa Unilift KP pumpom je skoro nepotrebno. Međutim, redovne provere i čišćenje će omogućiti siguran rad i dug radni vek. Da bi se sprečila bespotrebna pumpanja, treba proveriti da li su jedinice čvrsto povezane.
  • Page 99 OBSAH 1.2 Označení důležitosti pokynů Strana Varování Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto 1.1 Všeobecně montážním a provozním návodu, 1.2 Označení důležitosti pokynů jejichž nedodržení může způsobit 1.3 Kvalifikace a školení personálu ohrožení osob. 1.4 Rizika při nedodržování bezpečnostních pokynů...
  • Page 100 1.7 Bezpečnostní pokyny pro údržbářské, 2.1 Použití kontrolní a montážní práce Čerpací stanice Liftaway C 40-1 s čerpadlem Unilift KP 150 nebo Unilift KP 250 je navržena pro čerpání Provozovatel se musí postarat o to, aby veškeré odpadní vody z umyvadel a praček v místech, kde opravy, inspekční...
  • Page 101 Obr. 1 Komponenty čerpací stanice ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ Liftaway C 40-1 a. Těsněný kryt ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹...
  • Page 102 8. Instalace čerpadla Unilift KP Obr. 5 Unilift KP 150-A1/KP 250-A1 Čerpadlo s plovákovým spínačem na ovládací páce s nastavením pro zapínací hladinu 260 mm a vypínací hladinu 50 mm.
  • Page 103 9. Instalace a odvzdušnění čerpadla 1. K čerpadlu připevněte konzolu ramena ovládací páky. 2. Ke konzole připevněte rameno ovládací páky. Zapínací a vypínací hladiny čerpadla: Čerpadlo s ovládací pákou: od 260 mm do 50 mm. 3. Na ovládací páku čerpadla namontujte plovákový...
  • Page 104 Viz část Poruchy a jejich odstraňování v montážním a provozním návodu pro čerpadlo. 11. Údržba Čerpací stanice Liftaway C 40-1 s čerpadlem Unilift KP prakticky nevyžaduje žádnou údržbu. Zárukou bezproblémového provozu a dlouhé provozní životnosti stanice jsou však její pravidelné kontroly a čištění.
  • Page 105 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey BiH-71000 Sarajevo Unit 1, Ground floor New Zealand GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Phone: +387 33 713 290 Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Telefax: +387 33 659 079 29-33 Wing Hong Street &...
  • Page 106 English (GB) Installation and operating instructions, correction sheet Correction to installation and operating instructions for Grundfos Liftaway C lifting stations. Part number 96415568. This EU declaration of performance applies as from May 15 2013. EU declaration of performance in accordance with Annex Prohlášení...
  • Page 107 11, stk. 4: Artikel 11 (4) vorgeschrieben. – Liftaway C-beholderanlæg der er mærket med EN – Hebeanlagen Liftaway C, auf dem Typenschild mit EN 12050-1 eller EN 12050-2 på typeskiltet. 12050-1 oder EN 12050-2 gekennzeichnet.
  • Page 108 στοιχείο επιτρέπει την ταυτοποίηση του προϊόντος του 11(4): τομέα των δομικών κατασκευών όπως απαιτείται δυνάμει – Estaciones elevadoras Liftaway C en cuya placa de του Άρθρου 11(4): características figuren las normas EN 12050-1 o EN – Μονάδες ανύψωσης Liftaway C με σήμανση EN 12050-1 12050-2.
  • Page 109 11(4) : sa člankom 11(4): – Stations de relevage Liftaway C marquées EN 12050-1 – Liftaway C podizne postaje označene s EN 12050-1, EN ou EN 12050-2 sur la plaque signalétique. 12050-2 na natpisnoj pločici. Usage(s) prévu(s) du produit de construction conformé- Namjena ili uporabe građevinskog proizvoda u skladu s...
  • Page 110 építési terméknek a 11. cikk come necessario secondo l'art. 11(4): (4) bekezdése alapján megkövetelt azonosítását: – Stazioni di sollevamento Liftaway C, marcate con EN – Liftaway C átemelő berendezések, EN 12050-1, vagy 12050-1 oppure EN 12050-2 sulla targa dei dati EN 12050-2 jelöléssel az adattáblán.
  • Page 111 11(4): wymagany zgodnie z art. 11 ust. 4: – Liftaway C hefstations gemarkeerd met EN 12050-1 of – Agregaty podnoszące do ścieków Liftaway C, EN 12050-2 op het typeplaatje. oznaczone na tabliczce znamionowej kodem EN Beoogde toepassing of toepassingen van het 12050-1 lub EN 12050-2.
  • Page 112 Artigo 11(4): zahteva člen 11(4): – Estações elevatórias Liftaway C com a indicação EN – Dvižne postaje Liftaway C z oznako EN 12050-1 ali EN 12050-1 ou EN 12050-2 na chapa de características. 12050-2 na tipski ploščici.
  • Page 113 11 propisano shodno Članu 11(4): artiklan 4 kohdassa edellytetään: – Stanice za podizanje Liftaway C na natpisnoj pločici – Liftaway C-pumppaamot, joiden arvokilvessä on imaju oznaku EN 12050-1 ili EN 12050-2. merkintä EN 12050-1 tai EN 12050-2.
  • Page 114 Typ-, parti- eller serienummer eller någon annan beteckning som möjliggör identifiering av byggprodukter i enlighet med artikel 11.4: – Liftaway C lyftstationer märkta med EN 12050-1 eller EN 12050-2 på typskylten. Byggproduktens avsedda användning eller användningar i enlighet med den tillämpliga, harmoniserade tekniska specifikationen, såsom förutsett av tillverkaren:...
  • Page 115 Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96415568 0510 96415568 1109 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...