Publicité

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Liftaway B
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Liftaway B

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Liftaway B Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2 Liftaway B English (GB) Installation and operating instructions....... . . 4 Čeština (CZ)
  • Page 3 Liftaway B Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu ........154 Declaration of performance.
  • Page 4: Table Des Matières

    Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale Cet appareil peut être SOMMAIRE utilisé par des enfants Page âgés d'au moins 8 ans et Informations générales par des personnes ayant 1.1 Mentions de danger 1.2 Remarques des capacités phy- Consignes de securite siques, sensorielles ou...
  • Page 5: Informations Générales

    Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation Choc électrique et de fonctionnement, dans les consignes de sécu- rité et les instructions de service Grundfos. Mort ou blessures DANGER graves Signale une situation dangereuse qui, si - La terre de la prise elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou...
  • Page 6: Introduction Au Produit

    3. Introduction au produit Maintenance La Grundfos Liftaway B 40-1 est une mini station de DANGER relevage compacte constituée d'un réservoir et d'une pompe de relevage, type Unilift KP 150, Unilift KP Choc électrique 250 ou Unilift AP12, équipée d'un capteur de niveau avec démarrage/arrêt automatique.
  • Page 7: Fonction

    4. Fonction 7. Dimensions Les eaux usées provenant des unités connectées sont refoulées dans la station de relevage. La pompe démarre et s'arrête par le biais du capteur de niveau, en fonction du niveau de liquide dans le réservoir. ø42 Les eaux usées sont pompées depuis la tuyauterie de refoulement jusqu'à...
  • Page 8: Montage Du Réservoir

    8. Montage du réservoir Remarque : • Même si un clapet anti-retour est monté sur l'orifice de refoulement de la pompe, la tuyauterie de refoule- ment doit circuler au-dessus du niveau de reflux (ex. : niveau des égouts). La tuyauterie à partir de ce point doit être réalisée avec des tuyaux d'au moins 40 mm de diamètre (DN 40).
  • Page 9: Montage De La Pompe Dans Le Réservoir

    9. Montage de la pompe dans le réservoir DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves - La terre de la prise électrique doit être raccordée à la terre de la pompe. La fiche doit donc être dotée du même rac- cord PE que la prise de courant ou un adaptateur approprié...
  • Page 10 4. Placer la pompe au bas du réservoir et monter les raccords entre l'orifice de refoulement de la pompe et le refoulement du réservoir. Unilift KP 150 / KP 250 Unilift AP12 5. Faire passer le câble électrique de la pompe par le raccord (DN 70) pour la purge et l’entrée du câble. Pour le raccordement électrique, voir la notice d'installation et de fonctionnement de la pompe.
  • Page 11: Mise En Route Et Purge

    - Porter un équipement de protection individuelle. La Liftaway B 40-1 équipée d'une pompe Unilift KP ne nécessite pas de maintenance. Cependant, des contrôles et nettoyages réguliers assurent un fonc- tionnement sans défaut et une longue durée de vie.
  • Page 12 Článku 11(4): Article 11(4): – Čerpací stanice Liftaway B s označením EN 12050-2 na – Liftaway B lifting stations marked with EN 12050-2 on the typovém štítku. nameplate. 3. Zamýšlená použití stavebního výrobku v souladu s příslušnou 3.
  • Page 13 Identifizierung des Bauprodukts erlaubt, wie in Artikel 11 (4) ved hjælp af hvilken byggevaren kan identificeres som krævet i vorgeschrieben. henhold til artikel 11, stk. 4: – Hebeanlagen Liftaway B, auf dem Typenschild mit EN 12050-2 – Liftaway B-beholderanlæg der er mærket med EN 12050-2 på gekennzeichnet. typeskiltet.
  • Page 14 11 artiklan 4 kohdassa con los requisitos establecidos en el Artículo 11(4): edellytetään: – Estaciones elevadoras Liftaway B en cuya placa de – Liftaway B-pumppaamot, joiden arvokilvessä on merkintä características figuren las normas EN 12050-2. EN 12050-2.
  • Page 15 επιτρέπει την ταυτοποίηση του προϊόντος του τομέα των δομικών l'exige l'Article 11(4) : κατασκευών όπως απαιτείται δυνάμει του Άρθρου 11(4): – Stations de relevage Liftaway B marquées EN 12050-2 sur la – Μονάδες ανύψωσης Liftaway B με σήμανση EN 12050-2 στην plaque signalétique.
  • Page 16 építési terméknek a 11. cikk (4) člankom 11(4): bekezdése alapján megkövetelt azonosítását: – Liftaway B podizne postaje označene s EN 12050-2 na – Liftaway B átemelő berendezések EN 12050-2 jelöléssel az natpisnoj pločici. adattáblán.
  • Page 17 11(4): conform artikel 11(4): – Stazioni di sollevamento Liftaway B, marcate con EN 12050-2 – Liftaway B hefstations gemarkeerd met EN 12050-2 op het sulla targa dei dati identificativi.
  • Page 18 11 ust. 4: conformidade com o Artigo 11(4): – Agregaty podnoszące do ścieków Liftaway B, oznaczone na – Estações elevatórias Liftaway B com a indicação EN 12050-2 tabliczce znamionowej kodem EN 12050-2. na chapa de características. 3. Przewidziane przez producenta zamierzone zastosowanie lub 3.
  • Page 19 Тип, номер партии, серийный номер или любой другой Članu 11(4): параметр, обеспечивающий идентификацию строительного – Stanice za podizanje Liftaway B na natpisnoj pločici imaju оборудования согласно Статье 11(4): oznaku EN 12050-2. – На фирменной табличке канализационных насосных...
  • Page 20 člen 11(4): 11.4: – Dvižne postaje Liftaway B z oznako EN 12050-2 na tipski – Liftaway B lyftstationer märkta med EN 12050-2 på typskylten. ploščici. 3. Byggproduktens avsedda användning eller användningar i 3.
  • Page 21 Gereken şekil inşaat ürününün Madde 11(4)'e göre tanımlanmasına izin veren tip, parti, seri numarası veya başka bir öğe: – Etiketinde EN 12050-2 işareti bulunan Liftaway B atık su transfer istasyonları. Üretici tarafından öngörülen biçimde ilgili uyumlu teknik özelliklere uygun olarak inşaat ürününün amaçlanan kullanımı...
  • Page 22 9. UK declaration of performance reference number: 96415567. Bjerringbro, 28 September 2020 UK Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road, Leighton Buzzard, LU7 4TL. Florian Joseph Product Engineering Manager Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7...
  • Page 23 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Page 24 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Page 25 96415567 05.2021 ECM: 1312890 www.grundfos.com...

Table des Matières