Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LC 242
Dual pump unit
Notice d'installation et de fonctionnement
LC 242, dual pump unit
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/99630285
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos LC 242

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC 242 Dual pump unit Notice d'installation et de fonctionnement LC 242, dual pump unit Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/99630285...
  • Page 3 LC 242 English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
  • Page 4 Appendix B ................593 LC 242...
  • Page 5: Table Des Matières

    6.21 Réglage des unités sur le panneau de commande avec Grundfos GO Remote ..... AVERTISSEMENT 6.22 Réglage du journal configurable avec Grundfos GO...
  • Page 6: Remarques

    Grundfos. • Installation en intérieur : Le produit doit être installé dans une Observer ces instructions pour les produits antidéfla-...
  • Page 7 Type Dimensions [mm] (pouces) Coffret en plastique 278 (10.9) 254 (10) 558 (21.9) 534 (21) 130 (5.12) Coffret en plastique 378 (14.9) 354 (13.9) 558 (21.9) 534 (21) 180 (7) Informations connexes 3. Casser et enlever la partie détachable. 9.5 Dimensions 2.2.2 Installation d'un module de communication Vous pouvez installer un module de communication (CIM) dans le coffret de commande pour permettre la communication avec des...
  • Page 8: Branchement Électrique

    5. Le cas échéant, placer les étiquettes sur le fond. • disjoncteur de type C. Voir l'intensité nominale du produit sur sa plaque signalétique. Informations connexes 4.6.1 Plaque signalétique 2.3.3 Connexion de la pompe et de l'alimentation électrique Les pompes peuvent être équipées de capteurs PTC/Klixon (à thermorupteurs) qui protègent contre la surchauffe.
  • Page 9 Le fil commun doit être isolé.Dans tableau ci-dessous. Grundfos GO Remote, vous devez vérifier que le fil PTC et le fil du capteur d'humidité sont connectés, et sélectionner un temps • Tous les fils doivent être maintenus à l'intérieur du de refroidissement pour la protection thermique.
  • Page 10 IO242 IO242 Contactor Contactor Contactor Contactor Overload Overload Relay Relay Overload Overload Relay Relay Protective Earth Protective Earth Connexions triphasées pour deux pompes Connexions triphasées pour deux pompes sans neutre (Norvège uniquement) Informations connexes 8.2 Code 2 (Phase d'alimentation manquante) 8.5 Code 9 (Ordre des phases d'alimentation incorrect) 2.3.4 Branchement du capteur de niveau Vous pouvez soit connecter un capteur de niveau analogique (un capteur de pression, par exemple), soit un capteur de niveau digital...
  • Page 11: Démarrage

    ADI - GND 3. Démarrage 3.1 Connexion à Grundfos GO Remote Avant de connecter le produit à Grundfos GO Remote, l'application Informations connexes Grundfos GO Remote doit être téléchargée sur votre smartphone 3.6 Configuration des bornes E/S à l'aide de Grundfos GO Remote ou votre tablette.
  • Page 12: Comment Activer Le Bluetooth Sur Le Panneau De Commande

    Les réglages de base sont configurés au moyen du panneau de Dans certaines zones, il est interdit d'utiliser les communications commande et les réglages avancés via Grundfos GO Remote. Il est Bluetooth. Après installation, le signal Bluetooth doit être désactivé...
  • Page 13: Applications

    • Remplissage. La pompe commence à remplir le deuxième réservoir lorsque Niv. démar. P1 est atteint. Vous pouvez définir le type d'application via Grundfos GO Remote. Une deuxième pompe démarre lorsque le niveau du liquide atteint Assèchement Niv. démar. P2.
  • Page 14: Identification

    Commun 4.6.2 Désignation du LC 242 Sortie relais, pompe 2 Attention ! Seuls des transformateurs dédiés doivent Exemple LC 242 2x 9-26 DOL 30 150 3 x 400 PI OPT être connectés à ces bornes. Pos. 4.6 Identification Pos. Description 4.6.1 Plaque signalétique...
  • Page 15: Module De Communication Et Protocoles Pris En Charge

    • Remplissage Informations connexes 3.3 Assistant de démarrage sur le panneau de commande 4.4 Applications 6.2 Setting the sensor type 6.2.1 Réglage du type de capteur via Grundfos GO Remote 1. Accéder à Réglages > Régulation de niveau > Type de capteur.
  • Page 16: Setting The Start Level

    6.2.2 Réglage du type de capteur sur le panneau de commande 1. Appuyer sur OK jusqu'à ce que S-1 ou S-2 commence à 6.4.1 Réglage du niveau d'arrêt avec Grundfos GO Remote clignoter. Les réglages s'appliquent aux capteurs analogiques. Pour les capteurs digitaux, les réglages sont automatiquement activés.
  • Page 17: Délai De Mise Sous Tension

    La fonction est utilisée pour les cuves qui n'ont pas bénéficié d'un flux entrant pendant une 6.7.1 Réglage du délai de mise sous tension avec Grundfos GO période prolongée. La fonction garantit que la pompe démarre aussi Remote fréquemment qu'indiqué...
  • Page 18: Réglage De L'intervalle De Maintenance Avec Grundfos Go Remote

    Grundfos GO Remote • Off. 5. Revenir à l'écran précédent dans le menu et sélectionner Heure Vous pouvez définir un laps de temps dans Grundfos GO Remote de manière à recevoir un rappel lorsque la maintenance de la de démarrage forcé.
  • Page 19: Réinitialisation Alarme

    La modification des unités comme indiqué ci-dessous concerne les continue de s'afficher. unités apparaissant sur le panneau de commande du produit connecté à Grundfos GO Remote. Cela n'affecte pas les unités 1. Appuyer sur Reset sur le panneau de commande pour apparaissant dans l'application Grundfos GO Remote.
  • Page 20: Genibus

    Il est probable que de nouvelles fonctionnalités soient disponibles 2. Définir l'adresse GENIbus. au cours du cycle de vie du produit. L'adresse GENIbus est un identifiant unique du produit sur le 1. Contacter Grundfos pour obtenir la mise à jour du logiciel de réseau. votre produit. 6.25 Sécurité...
  • Page 21: Remplacement Du Fusible

    3. Déconnecter tous les fils rattachés au module CIM. 4. Enlever les vis maintenant le module. 5. Retirer le module du coffret de commande. 6. Installer le nouveau module. 7. Connecter tous les fils. 7.5 Remplacement du fusible DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves ‐...
  • Page 22: Dépannage

    Trop grand nombre de redémar- Code 4 • Le code d'alarme Alarme externe de DI (entrée numérique) rages. s'affiche dans Grundfos GO Remote. L'ordre des phases d'alimenta- Code 9 Cause Solution tion est incorrect. Une alarme externe est activée •...
  • Page 23: Code 17 (Faible Performance De L'installation)

    Le symbole d'alarme à l'écran s'allume en rouge et la pompe s'arrête. Cause Solution • Le code d'alarme Marche à sec s'affiche dans Grundfos GO La pompe ne démarre pas. La • Modifier le réglage de la Remote. fonction de programmation fonction Planification.
  • Page 24: Code 95 (Limite Dépassée2)

    Le symbole d'alarme à l'écran s'allume en rouge et la pompe • Le code d'alarme ou d'avertissement Limite dépassée, capteur s'arrête. 2 s'affiche dans Grundfos GO Remote. • Le code d'alarme Panne de signal s'affiche dans Grundfos GO Remote. Cause Solution Le paramètre Limite 1. Vérifier l'entrée.
  • Page 25: Code 226 (Erreur De Communication - Module Io)

    Haut ou Bas. • Le symbole d'avertissement affiché vire au jaune et le mode de fonctionnement de la pompe demeure inchangé. • Le code d'avertissement Eau sur le sol s'affiche dans Grundfos GO Remote. Cause Solution Le capteur détecte de l'eau au •...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. 3. La batterie usagée doit être éliminée conformément aux Fusible, 1 A, 500 VCA, 10 kA.
  • Page 27 Le tri sélectif et le recy- clage de tels produits participent à la protection de l'environnement et à la préservation de la santé des personnes. Voir également les informations relatives à la fin de vie du produit www.grundfos.com/product-recycling...
  • Page 28 Appendix A A.1. Cabinet with built-in star-delta Cable duct for Auxiliary wiring Grundfos IO242 Pump-module Protective 24VEXT Earth Timer Pump#2b DI 4 DI 3 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 Pump#2c PTC 1B PTC 1A MPF1 Pump#2a...
  • Page 29 A.2. Cabinet with built-in soft starter for three-phase motors Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump-module 24VEXT DI 4 DI 3 DI 2 DI 1 PTC 2B Pump#2 PTC 2A MPF2 Manual motor PTC 1B Softstarter PTC 1A starter...
  • Page 30 A.3. Cabinet with built-in direct-on-line for three-phase motors Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump -- module 24VEXT DI 4 DI 3 Pump#2 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A MPF1 Pump#1 CT-sensor...
  • Page 31 A.4. Cabinet for three-phase motors, without neutral Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump -- module 24VEXT DI 4 DI 3 Pump#2 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A MPF1 Pump#1 CT-sensor CT-sensor...
  • Page 32 A.5. Cabinet with built-in direct-on-line for three-phase motors without neutral, for Norway Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump -- module 24VEXT DI 4 DI 3 Pump#2 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A...
  • Page 33 Appendix B B.1. Standard options for LC 24X Option BB: backup battery Option D: Fault light system Option H: ON/OFF/AUTO switch Option M: IO 241 Option N: DIN mount electrode-relay for four electrodes and REF (CLD4MA2DM24)
  • Page 34 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Page 35 99630285 05.2022 ECM: 1336843 www.grundfos.com...

Table des Matières