Télécharger Imprimer la page
Grundfos LC 241 Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos LC 241 Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos LC 241 Notice D'installation Et De Fonctionnement

Publicité

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
LC 241
Dual pump unit
Installation and operating instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundfos LC 241

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC 241 Dual pump unit Installation and operating instructions...
  • Page 3 LC 241 English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
  • Page 4 Appendix B ................887 LC 241...
  • Page 5 Réglage du nombre maximal de redémarrages de la pompe avec Grundfos GO Remote ......
  • Page 6 1.1 Mentions de danger Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance Grundfos. DANGER Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves.
  • Page 7 • Placer l'appareil dans un endroit à l'abri de toute inondation. • S'assurer que la température ambiante est comprise dans les limites préconisées. • Installer l'appareil le plus près possible de la station de relevage. • Si vous installez l'appareil à l'extérieur, le placer sous abri ou une enceinte d'indice IP55. •...
  • Page 8 Percer les orifices dans la surface. Utiliser les dimensions indiquées ci-dessous selon le type de coffret que vous utilisez. Type Dimensions [mm] Fibox PC3828 Schneider NSYS3D6525P Schneider NSYS3D7525P Type Dimensions [mm] Fibox PC5628 Fibox PC5638 Insérer des chevilles, le cas échéant. Insérer les quatre vis dans les orifices de montage et les serrer en croix.
  • Page 9 Retirer la vis située sur le fond du produit CU. Retirer le fond. Casser et enlever la partie détachable.
  • Page 10 Monter le module CIM.
  • Page 11 Le cas échéant, placer les étiquettes sur le fond. CIM XXX Type: Kit Funct. module - Geni/RS485Op Prod. No. 96824795 P. C. 0538 Version Serial No. 9854 Remonter le fond du CU et le fixer à l'aide du vis de montage. Maintenir ensemble les câbles à l'aide d'attache-câbles. Acheminer les fils basse tension du module CIM par la droite du chemin de câbles.
  • Page 12 Informations connexes 4.6.1 Plaque signalétique 2.3.3 Connexion de la pompe et de l'alimentation électrique DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Si la législation applicable requiert un disjoncteur différentiel (RCD) ou équivalent dans l'installation électrique, il doit au moins être de type A, en raison de la nature du courant de fuite continu. AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves...
  • Page 13 IO242 Contactor Contactor Overload Overload Relay Relay Protective Earth Connexions triphasées pour deux pompes...
  • Page 14 IO242 Contactor Contactor Overload Overload Relay Relay Protective Earth Connexions triphasées pour deux pompes sans neutre (Norvège uniquement) Informations connexes 8.2 Code 2 (Phase d'alimentation manquante) 8.4 Code 9 (Ordre des phases d'alimentation incorrect) 2.3.4 Branchement du capteur de niveau Vous pouvez soit connecter un capteur de niveau analogique (un capteur de pression, par exemple), soit un capteur de niveau digital (un interrupteur à...
  • Page 15 Vous pouvez modifier le comportement des sorties avec Grundfos GO Remote sous Sortie de relais 1 et Sortie de relais 2. Réglages par défaut des borniers Bornier Fonction par défaut...
  • Page 16 3.2 Assistant de démarrage sur Grundfos GO Remote Le produit est conçu pour une communication Bluetooth à l'aide de l'application Grundfos GO Remote. Lorsque vous avez connecté votre produit à Grundfos GO Remote, un assistant de démarrage apparaît. Suivre les instructions pour procéder aux réglages.
  • Page 17 Une alarme apparaît en cas de niveau haut dans le réservoir ou de défaut du capteur. Les réglages de base sont configurés au moyen du panneau de commande et les réglages avancés via Grundfos GO Remote. Il est également possible de consulter les paramètres de fonctionnement importants dans l'application Grundfos GO Remote.
  • Page 18 4.4 Applications Vous pouvez choisir entre deux types d'application : • Empty • Remplissage Vous pouvez définir le type d'application via Grundfos GO Remote. Vidanger Pos. Description High level Niv. démar. P2 : niveau de démarrage de la pompe 2 Niv.
  • Page 19 Lorsque la pompe est en marche, si le niveau de liquide du réservoir descend sous le niveau de marche à sec, la protection contre la marche à sec forcera l'arrêt de la pompe pour éviter tout dommage. Informations connexes 6.1 Réglage du type d'application via Grundfos GO Remote. 6.15.1 Fonctionnement automatique...
  • Page 20 4.5 Bornes IO 242 GENI Max. 2A Max. 2A 480Y / 277V 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 Ne pas oublier de séparer les câbles basse tension des câbles haute tension lors de leur connexion au coffret de commande. Pos.
  • Page 21 Pos. Description Rétroaction protection moteur Contrôle de phase Entrée du capteur de température ou d'humidité, pompe 1. Entrée du capteur de température ou d'humidité, pompe 1. Entrée du capteur de température ou d'humidité, pompe 2. Entrée du capteur de température ou d'humidité, pompe 2. Sortie de relais, pompe 1 Commun Sortie de relais, pompe 2...
  • Page 22 N: Relais à montage DIN pour quatre électrodes et REF (CLD4MA2DM24) Pour les options de série, voir Annexe B. 4.7 Module de communication et protocoles pris en charge Il est possible d'ajouter les modules de communication Grundfos suivants au produit. Module de communication Protocole...
  • Page 23 Appuyer sur cette touche pour enregistrer les valeurs modifiées. Touche de connexion : • Appuyer sur cette touche pour connecter le coffret de commande à Grundfos GO Remote via Bluetooth. Touche Reset : • Appuyer sur cette touche au cours du démarrage pour réinitialiser les réglages et recommencer le paramétrage ou pour réinitialiser une alarme ou un avertissement.
  • Page 24 3.3 Assistant de démarrage sur le panneau de commande 4.4 Applications 6.2 Réglage du type de capteur 6.2.1 Réglage du type de capteur via Grundfos GO Remote Accéder à Réglages > Régulation de niveau > Type de capteur. Sélectionner le type. • Analog sensors •...
  • Page 25 Les réglages sont mémorisés. 6.4 Réglage du niveau d'arrêt 6.4.1 Réglage du niveau d'arrêt avec Grundfos GO Remote Les réglages s'appliquent aux capteurs analogiques. Pour les capteurs digitaux, les réglages sont automatiquement activés. Le niveau d'arrêt est le même pour la pompe 1 et la pompe 2.
  • Page 26 électrique principal, ce qui est le cas lorsque plusieurs pompes démarrent immédiatement après leur mise sous tension. 6.7.1 Réglage du délai de mise sous tension avec Grundfos GO Remote Accéder à Réglages > Retard mise sous tension.
  • Page 27 8.3 Code 4 (Trop de redémarrages du moteur) 6.14 Réglage de l'intervalle de maintenance avec Grundfos GO Remote Vous pouvez définir un laps de temps dans Grundfos GO Remote de manière à recevoir un rappel lorsque la maintenance de la pompe est nécessaire.
  • Page 28 Il est impossible de démarrer la pompe manuellement tant que la température est trop élevée. Informations connexes 6.13 Réglage du nombre maximal de redémarrages de la pompe avec Grundfos GO Remote 8.10 Code 69 (Température d'enroulement trop élevée) 6.16.2 Protection contre la surcharge La pompe est protégée par un relais de protection moteur.
  • Page 29 GENIbus, le dispositif de communications électroniques de Grundfos est un bus de terrain développé par Grundfos pour répondre aux besoins de transfert de données de toutes les applications utilisant des moteurs et des pompes Grundfos. Les appareils Grundfos dotés de GENIbus sont reliés en réseaux et intégrés aux systèmes automatiques.
  • Page 30 7.1 Mise à jour du logiciel du produit Il est probable que de nouvelles fonctionnalités soient disponibles au cours du cycle de vie du produit. Contacter Grundfos pour obtenir la mise à jour du logiciel de votre produit. 7.2 Remplacement de la batterie PRÉCAUTIONS...
  • Page 31 ‐ S'assurer qu'elle ne risque pas d'être réenclenchée accidentellement. Veiller à enregistrer les réglages du coffret de commande dans Grundfos GO Remote sous Réglages. Les réglages peuvent être transférés vers le nouveau coffret de commande installé. Désactiver l'alimentation électrique du produit et d'autres composants dotés d'une alimentation externe.
  • Page 32 Le symbole d'alarme à l'écran s'allume en rouge et la pompe s'arrête. • Le code d'alarme Trop de redémarrages du moteur s'affiche dans Grundfos GO Remote. Cause La pompe est partiellement ou totalement bloquée du fait de la surcharge du moteur.
  • Page 33 Le code d'alarme 22 s'affiche à l'écran. • Le symbole d'alarme à l'écran s'allume en rouge et la pompe s'arrête. • Le code d'alarme Humidité dans le moteur de pompe s'affiche dans Grundfos GO Remote. Cause De l'humidité est détectée dans le moteur de pompe. Remedy •...
  • Page 34 Le signal du capteur se trouve en dehors de la plage configurée. Remedy • Accéder à Réglages > Régulation de niveau dans Grundfos GO Remote et s'assurer que la plage configurée correspond au type d'application matérielle. • Remplacer le capteur, si nécessaire.
  • Page 35 Le code d'alarme 205 s'affiche à l'écran. • Le symbole d'alarme à l'écran s'allume en rouge et la pompe s'arrête. • Le code d'alarme Incohérence commutateur de niveau s'affiche dans Grundfos GO Remote. Cause Un interrupteur à flotteur peut être défectueux ou bloqué. Remedy •...
  • Page 36 Fréquence nominale Fréquence Valeur Fréquence nominale 50/60 Hz Nombre maxi de démarrages et d'arrêts de la pompe par heure 250. Sortie de relais, REL 3, REL 4 250 VCA nominal et 24 VCC nominal, utilisation mixte. Intensité nominale : 10 mA - 2 A CA/CC. Bornes PTC Niveau de performance C, catégorie 1 conformément à...
  • Page 37 Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. La batterie usagée doit être éliminée conformément aux directives de traitement des déchets en vigueur. En cas de doute, contacter Grundfos.
  • Page 38 Appendix A. A.1. Cabinet with built-in star-delta Cable duct for Auxiliary wiring Grundfos IO242 Pump-module Protective 24VEXT Earth Timer Pump#2b DI 4 DI 3 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 Pump#2c PTC 1B PTC 1A MPF1 Pump#2a...
  • Page 39 Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump-module 24VEXT Protective Earth DI 4 DI 3 Pump#2 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B MPF1 PTC 1A Pump#1 CT-sensor CT-sensor Fuse Terminal Start Capacitor Mains Start Relay...
  • Page 40 Grundfos IO242 Pump-module Cable duct for Auxiliary wiring 24VEXT DI 4 DI 3 Pump#2 DI 2 DI 1 PTC 2B MPF2 PTC 2A PTC 1B MPF1 PTC 1A Pump#1 CT-sensor CT-sensor Power Supply Mains Fuse Terminal A.4. Cabinet with built-in soft starter for three-phase motors...
  • Page 41 Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump-module 24VEXT DI 4 DI 3 DI 2 DI 1 PTC 2B Pump#2 PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A MPF1 Pump#1 CT-sensor Fan Thermostat CT-sensor Mains Auto Fuse Power Supply Cooling Fan...
  • Page 42 Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump -- module 24VEXT DI 4 DI 3 Pump#2 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A MPF1 Pump#1 CT-sensor CT-sensor Auto Fuse Power Supply Mains Fuse Terminal...
  • Page 43 Grundfos IO242 Cable duct for Auxiliary wiring Pump -- module 24VEXT DI 4 DI 3 Pump#2 DI 2 DI 1 PTC 2B PTC 2A MPF2 PTC 1B PTC 1A MPF1 Pump#1 CT-sensor CT-sensor Auto Fuse Power Supply Mains Max. 250 VAC...
  • Page 44 Appendix B. B.1. Standard options for LC 241 Option D: Fault light system Option H: ON/OFF/AUTO switch Option K: Ex barrier One analog channel. 1 .2 1 .1 2 .2 2 .1 3 .2 3 .1 4 .2 4 .1 5 .2...
  • Page 45 Option N: DIN mount electrode-relay for four electrodes and REF (CLD4MA2DM24)
  • Page 46 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Page 47 99480978 0119 ECM: 1239475...