Grundfos MAGNA1 25-40 Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos MAGNA1 25-40 Notice D'installation Et De Fonctionnement

Circulateur
Masquer les pouces Voir aussi pour MAGNA1 25-40:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
New MAGNA1
Model C
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos MAGNA1 25-40

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS New MAGNA1 Model C Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    8.1 Panneau de commande Les mentions de danger sont organisées de la manière suivante : 8.2 Réglage de la fonction de régulation 8.3 Connexion du circulateur à Grundfos GO Remote 8.4 Communication, commande et surveillance Dépannage 9.1 État de fonctionnement du Grundfos Eye 9.2 Réinitialisation d'une indication de défaut...
  • Page 3: Remarques

    Vérifier que le produit est conforme à la commande. consignes de sécurité et les instructions de service Grundfos. Vérifier si la tension et la fréquence du produit correspondent à celles disponibles sur le site d'installation. Voir paragraphe Observer ces instructions pour les pompes antidéfla-...
  • Page 4: Circulateur Simple Avec Boîte À Bornes

    2.2.3 Circulateur simple avec boîte à bornes 2.3 Levage du produit Respecter la réglementation locale fixant les limites pour la manutention et le levage manuels. Toujours soulever le circulateur au niveau de la tête ou des ailettes de refroidissement. Voir fig. 5. Pour les circulateurs volumineux, il peut être nécessaire d'utiliser un équipement de levage.
  • Page 5: Installation Du Produit

    3. Installation du produit 3.3 Coquilles d'isolation Les coquilles d'isolation limitent les pertes de chaleur du corps du 3.1 Emplacement circulateur et de la tuyauterie. Les coquilles d'isolation sont dis- Le circulateur est conçu pour une installation en intérieur. ponibles pour les circulateurs simples uniquement. Toujours installer le circulateur au sec, dans un environnement à...
  • Page 6: Installation Mécanique

    3.4 Installation mécanique Installer le circulateur de sorte qu'il ne subisse aucune tension de la tuyauterie. Pour les forces maximales autorisées des raccords tuyauterie sur les brides, voir page 40. Vous pouvez monter le circulateur directement sur la tuyauterie, sous réserve qu'elle puisse le supporter. Les circulateurs doubles sont conçus pour une installation sur support de montage ou châssis.
  • Page 7: Positions Du Circulateur

    Toujours installer le circulateur avec l'arbre du moteur à l'horizon- Pour assurer un bon refroidissement, s'assurer que le coffret de tale. commande est en position horizontale avec le logo Grundfos en position verticale. Voir fig. 11. • Circulateur installé correctement dans une tuyauterie verti- cale.
  • Page 8: Position De La Tête Du Circulateur

    3.4.3 Position de la tête du circulateur Vérifier la position du collier avant de le serrer. Si le Si vous retirez la tête avant installation du circulateur sur la collier est mal positionné, cela peut provoquer des tuyauterie, faire attention au raccordement de la tête au corps du fuites et endommager les pièces hydrauliques de la circulateur : tête du circulateur.
  • Page 9 Installer le coffret niveau du collier. de commande à l'horizontale de sorte que le logo Monter les Grundfos se coquilles d'isola- retrouve en posi- tion. tion verticale. Les coquilles d'iso- L'arbre du moteur lation pour installa- doit être en position...
  • Page 10: Connexion Électrique

    3.5 Connexion électrique Le branchement électrique et la protection doivent être effectués conformément à la réglementation locale. S'assurer que la tension d'alimentation et la fréquence corres- pondent aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves - Verrouiller l'interrupteur principal en position 0.
  • Page 11: Schémas De Câblage

    3.5.2 Schémas de câblage Interrupteur externe Disjoncteur Fusible RCD/RCCB Fig. 16 Exemple d'un moteur (version avec prise) avec interrupteur, fusible de secours et protection supplémentaire Interrupteur externe Fusible Disjoncteur RCD/RCCB Fig. 17 Exemple d'un moteur raccordé au secteur avec interrupteur, fusible de secours et protection supplémentaire Fig.
  • Page 12: Branchement À L'alimentation Électrique, Versions Avec Prise

    3.5.3 Branchement à l'alimentation électrique, Étape Action Illustration versions avec prise Étape Action Illustration 7 mm Insérer la prise dans Raccorder le la fiche mâle du cof- presse-étoupe et le 12 mm fret de commande 17 mm cache de la prise au 0.5 - 1.5 mm du circulateur.
  • Page 13 3.5.4 Branchement à l'alimentation électrique, versions avec Étape Action Illustration bornes Étape Action Illustration Retirer la façade Raccorder les du coffret de fils à la prise. commande. Ne pas retirer les vis de la façade. Repérer la prise et le presse-étoupe dans la petite Insérer la prise...
  • Page 14: Connexion De L'entrée Digitale

    3.5.5 Connexion de l'entrée digitale 3.5.6 Connexion de la sortie relais de défaut L'exemple utilisé se base sur un circulateur MAGNA1 avec boîte Étape Action Illustration à bornes. Les bornes des versions avec prise diffèrent de celles des versions avec boîte à bornes. Toutefois, leur fonction et leurs options de branchement restent les mêmes.
  • Page 15: Démarrage

    4. Démarrage 4.1 Circulateur simple Pour préserver les composants électroniques, le nombre de démarrages et d'arrêts ne doit pas dépasser quatre par heure. Ne jamais démarrer le circulateur si l'installation n'est pas remplie de liquide et purgée. Par ailleurs, la pression d'aspiration mini- mum nécessaire doit être disponible à...
  • Page 16: Circulateur Double

    établissent la connexion ; un voyant vert au 5 secondes le bou- centre du Grundfos Eye l'indique. Patienter environ 5 secondes ton de l'une des pour laisser au voyant le temps de s'allumer. deux têtes du circu- 5 sec.
  • Page 17: Manutention Et Stockage

    Le pompage de mélanges glycol affecte la courbe maxi et réduit la performance, en fonction du mélange eau/éthylène/glycol et de Grundfos MAGNA1 est une gamme complète de circulateurs la température du liquide. avec coffret de commande intégré permettant d'adapter les per- Pour prévenir la dégradation du mélange glycol, éviter les tempé-...
  • Page 18: Identification

    6.5 Communication radio Pays de fabrication Les circulateurs simples MAGNA1 sont conçus pour communi- Indice de protection quer par liaison infrarouge (IR) avec Grundfos GO Remote tandis Indice de rendement énergétique (EEI) que les circulateurs doubles MAGNA1 peuvent également com- Pièce (EEI) muniquer par radio.
  • Page 19: Fonctionnement Contre Une Vanne Fermée

    à fonctionner normalement. endommager le circulateur. Toutefois, Grundfos recommande un fonctionnement à la courbe de vitesse la plus basse possible pour minimiser les pertes d'énergie. Aucun débit minimum n'est exigé.
  • Page 20: Fonctions De Régulation

    6.8.5 Grundfos GO Remote 7. Fonctions de régulation Les circulateurs simples MAGNA1 sont conçus pour communi- quer par liaison infrarouge (IR) avec Grundfos GO Remote tandis Réglage par défaut : Courbe de pression proportion- que les circulateurs doubles MAGNA1 peuvent également com- nelle intermédiaire (PP2).
  • Page 21: Aperçu Des Fonctions De Régulation

    7.4 Aperçu des fonctions de régulation Fig. 29 Fonction de régulation en lien avec la configuration de l'installation Réglage Courbe du circulateur Fonction Le point de consigne monte ou descend sur la courbe de pression proportionnelle la plus Courbe de pression propor- basse, selon le besoin de débit.
  • Page 22: Sélection De La Fonction De Régulation

    7.5 Sélection de la fonction de régulation Sélectionner ce mode de Application régulation Installations avec pertes de charge relativement importantes dans la tuyauterie de distribution et dans les installations de climatisation et de refroidissement. • Installations de chauffage bitubes équipées de vannes thermostatiques avec : –...
  • Page 23: Réglage Du Produit

    Courbe constante III Le panneau de commande du circulateur est composé des élé- ments suivants : Courbe constante II Pos. Description Récepteur infrarouge pour Grundfos GO. Versions avec prise. Courbe constante I Grundfos Eye. Voir paragraphe 9.1 État de fonctionnement du Grund- Courbe de pression pro- Eye.
  • Page 24: Réglage De La Pression Proportionnelle À L'aide De Grundfos Go Remote

    Étape Action Illustration Grundfos GO Remote Le point de consigne de la courbe de pression proportionnelle peut être réglé avec Grundfos GO Remote. Le réglage de la pression proportionnelle n'est pos- Utiliser les sible qu'en mode de pression proportionnelle. flèches en haut à...
  • Page 25: Connexion Du Circulateur À Grundfos Go Remote

    Veiller à Fig. 32 Tableau de bord Grundfos GO Remote diriger Grundfos GO sur le récepteur figurant en haut à gauche ou à droite du Grundfos Eye selon le modèle de circu- Pos. Description lateur.
  • Page 26 Fig. 35 Menu "Alarmes & avertissements" affichant une alarme Pour plus d'informations sur les alarmes et les avertissements, voir paragraphe Dépannage. Vous pouvez également accéder au menu en appuyant sur le Grundfos Eye figurant sur le tableau de bord (voir pos. 2, fig. 32.
  • Page 27: Communication, Commande Et Surveillance

    Made in Germany XXXX (Marche/Arrêt) et la sortie de relais de défaut (voir paragraphe Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark 8.4.2 Sortie relais de défaut) sur les circulateurs simples et doubles. La fonction de communication sans fil des circulateurs...
  • Page 28: Fonction Circulateur Double

    Le Grundfos Eye est un voyant fournissant des informations sur l'état actuel du circulateur. Un défaut est signalé par un voyant lumineux jaune ou rouge dans le Grundfos Eye, sur le panneau de commande et dans Grundfos GO Remote. La façon dont clignote ce voyant vous donne des indications sur les états suivants :...
  • Page 29: Réinitialisation D'une Indication De Défaut

    Pour lire les codes d'alarme et leur description, connecter le cir- à circulateurs multiples et choisissez "Vue de l'installation", culateur à Grundfos GO Remote et accéder au menu "Alarmes & l'application Grundfos GO Remote indique l'état de fonctionne- avertissements". Le Grundfos Eye dans le tableau de bord ment de l'installation et non l'état du circulateur lui-même.
  • Page 30: Grille De Dépannage

    (29) "Pompage forcé". Éteindre le circulateur à l'aide de l'interrupteur principal. Si D'autres circulateurs ou le voyant du Grundfos Eye est allumé, le circulateur fonc- d'autres sources forcent tionne en mode pompage forcé. "Pompage forcé" (29) l'écoulement à travers le cir- Contrôler l'installation pour vérifier qu'elle ne comprend pas...
  • Page 31: Avertissement 77, Circulateur Double

    9.5 Avertissement 77, circulateur double Étape Action Illustration Lorsque le voyant jaune du Grundfos Eye s'allume pour une ins- tallation à circulateur double (avertissement 77), cela signifie que les deux têtes ne se sont plus connectées entre elles. Cette perte de connexion est souvent intermittente et peut être la consé-...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    10. Caractéristiques techniques Pression d’entrée mini La pression d'aspiration mini relative suivante doit être disponible Tension d'alimentation à l'entrée du circulateur pendant le fonctionnement pour éviter les 1 x 230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. bruits de cavitation et tout dommage des roulements. Protection moteur Le circulateur ne nécessite aucune protection moteur externe.
  • Page 33: Mise Au Rebut

    1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des 40-80/100 déchets. 50-60/80 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au 65-40/60 réparateur agréé Grundfos le plus proche. 80-40 Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes 40-120/150/180 barrée apposé...
  • Page 34: Annexe

    Annexe 1. Dimensions, threaded versions Fig. 1 Single-head pump dimensions, threaded version Dimensions [mm] [inch] Pump type MAGNA1 25-40 (N) 1 1/2 MAGNA1 25-60 (N) 1 1/2 MAGNA1 25-80 (N) 1 1/2 MAGNA1 25-100 (N) 1 1/2 MAGNA1 25-120 (N)
  • Page 35 2. Dimensions, flanged versions Dimensions [mm] [inch] Pump type MAGNA1 D 32-40 MAGNA1 D 32-60 MAGNA1 D 32-80 MAGNA1 D 32-100 Fig. 3 Single-head pump dimensions, plug-connected versions, flanged version Dimensions [mm] Pump type MAGNA1 32-40 F (N) 90/100 140 14/19 MAGNA1 32-60 F (N) 90/100 140 14/19...
  • Page 36 P N 6 P N 1 0 / 1 6 Fig. 4 Single-head pump dimensions, terminal-connected versions, flanged version Dimensions [mm] Pump type MAGNA1 32-120 F (N) 90/100 140 14/19 MAGNA1 40-80 F (N) 100/110 150 14/19 MAGNA1 40-100 F (N) 100/110 150 14/19 MAGNA1 40-120 F (N)
  • Page 37 Fig. 5 Twin-head pump dimensions, plug-connected versions, flanged version Dimensions [mm] Pump type L7 B1 MAGNA1 D 130 260 69 142 211 90/100 14/19 12 32-40 F MAGNA1 D 130 260 69 142 211 90/100 14/19 12 32-60 F MAGNA1 D 130 260 69 142 211 90/100 14/19 12...
  • Page 38 Fig. 6 Twin-head pump dimensions, terminal-connected versions, flanged version Dimensions [mm] Pump type L7 B1 B3 MAGNA1 D 204 50 84 502 210 294 130 260 300 368 90/100 140 14/19 12 32-120 F MAGNA1 D 204 15 84 502 210 294 130 260 303 379 100/110 150 14/19 12...
  • Page 39 Dimensions [mm] Pump type L7 B1 B3 MAGNA1 D 102 204 84 538 244 294 130 260 318 415 128 150/160 200 80-100 F MAGNA1 D 102 204 84 538 244 294 130 260 318 415 128 150/160 200 80-120 F MAGNA1 D 147 204 84 551 252 299 135 270 103 330 434 100 160...
  • Page 40: Tightening Torques For Bolts

    3. Forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connec- tions acting on the pump flanges are indicated in fig 7. Fig. 7 Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges Force Moment [Nm] ΣFb ΣMb...
  • Page 41 GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Norway BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi 29-33 Wing Hong Street &...
  • Page 42 99209952 0519 ECM: 1261911 www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Magna1 25-60Magna1 25-80Magna1 25-100Magna1 25-120Magna1 25-40nMagna1 25-60n ... Afficher tout

Table des Matières