8.1 Panneau de commande Les mentions de danger sont organisées de la manière suivante : 8.2 Réglage de la fonction de régulation 8.3 Connexion du circulateur à Grundfos GO Remote 8.4 Communication, commande et surveillance Dépannage 9.1 État de fonctionnement du Grundfos Eye 9.2 Réinitialisation d'une indication de défaut...
Vérifier que le produit est conforme à la commande. consignes de sécurité et les instructions de service Grundfos. Vérifier si la tension et la fréquence du produit correspondent à celles disponibles sur le site d'installation. Voir paragraphe Observer ces instructions pour les pompes antidéfla-...
2.2.3 Circulateur simple avec boîte à bornes 2.3 Levage du produit Respecter la réglementation locale fixant les limites pour la manutention et le levage manuels. Toujours soulever le circulateur au niveau de la tête ou des ailettes de refroidissement. Voir fig. 5. Pour les circulateurs volumineux, il peut être nécessaire d'utiliser un équipement de levage.
3. Installation du produit 3.3 Coquilles d'isolation Les coquilles d'isolation limitent les pertes de chaleur du corps du 3.1 Emplacement circulateur et de la tuyauterie. Les coquilles d'isolation sont dis- Le circulateur est conçu pour une installation en intérieur. ponibles pour les circulateurs simples uniquement. Toujours installer le circulateur au sec, dans un environnement à...
3.4 Installation mécanique Installer le circulateur de sorte qu'il ne subisse aucune tension de la tuyauterie. Pour les forces maximales autorisées des raccords tuyauterie sur les brides, voir page 40. Vous pouvez monter le circulateur directement sur la tuyauterie, sous réserve qu'elle puisse le supporter. Les circulateurs doubles sont conçus pour une installation sur support de montage ou châssis.
Toujours installer le circulateur avec l'arbre du moteur à l'horizon- Pour assurer un bon refroidissement, s'assurer que le coffret de tale. commande est en position horizontale avec le logo Grundfos en position verticale. Voir fig. 11. • Circulateur installé correctement dans une tuyauterie verti- cale.
3.4.3 Position de la tête du circulateur Vérifier la position du collier avant de le serrer. Si le Si vous retirez la tête avant installation du circulateur sur la collier est mal positionné, cela peut provoquer des tuyauterie, faire attention au raccordement de la tête au corps du fuites et endommager les pièces hydrauliques de la circulateur : tête du circulateur.
Page 9
Installer le coffret niveau du collier. de commande à l'horizontale de sorte que le logo Monter les Grundfos se coquilles d'isola- retrouve en posi- tion. tion verticale. Les coquilles d'iso- L'arbre du moteur lation pour installa- doit être en position...
3.5 Connexion électrique Le branchement électrique et la protection doivent être effectués conformément à la réglementation locale. S'assurer que la tension d'alimentation et la fréquence corres- pondent aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves - Verrouiller l'interrupteur principal en position 0.
3.5.2 Schémas de câblage Interrupteur externe Disjoncteur Fusible RCD/RCCB Fig. 16 Exemple d'un moteur (version avec prise) avec interrupteur, fusible de secours et protection supplémentaire Interrupteur externe Fusible Disjoncteur RCD/RCCB Fig. 17 Exemple d'un moteur raccordé au secteur avec interrupteur, fusible de secours et protection supplémentaire Fig.
3.5.3 Branchement à l'alimentation électrique, Étape Action Illustration versions avec prise Étape Action Illustration 7 mm Insérer la prise dans Raccorder le la fiche mâle du cof- presse-étoupe et le 12 mm fret de commande 17 mm cache de la prise au 0.5 - 1.5 mm du circulateur.
Page 13
3.5.4 Branchement à l'alimentation électrique, versions avec Étape Action Illustration bornes Étape Action Illustration Retirer la façade Raccorder les du coffret de fils à la prise. commande. Ne pas retirer les vis de la façade. Repérer la prise et le presse-étoupe dans la petite Insérer la prise...
3.5.5 Connexion de l'entrée digitale 3.5.6 Connexion de la sortie relais de défaut L'exemple utilisé se base sur un circulateur MAGNA1 avec boîte Étape Action Illustration à bornes. Les bornes des versions avec prise diffèrent de celles des versions avec boîte à bornes. Toutefois, leur fonction et leurs options de branchement restent les mêmes.
4. Démarrage 4.1 Circulateur simple Pour préserver les composants électroniques, le nombre de démarrages et d'arrêts ne doit pas dépasser quatre par heure. Ne jamais démarrer le circulateur si l'installation n'est pas remplie de liquide et purgée. Par ailleurs, la pression d'aspiration mini- mum nécessaire doit être disponible à...
établissent la connexion ; un voyant vert au 5 secondes le bou- centre du Grundfos Eye l'indique. Patienter environ 5 secondes ton de l'une des pour laisser au voyant le temps de s'allumer. deux têtes du circu- 5 sec.
Le pompage de mélanges glycol affecte la courbe maxi et réduit la performance, en fonction du mélange eau/éthylène/glycol et de Grundfos MAGNA1 est une gamme complète de circulateurs la température du liquide. avec coffret de commande intégré permettant d'adapter les per- Pour prévenir la dégradation du mélange glycol, éviter les tempé-...
6.5 Communication radio Pays de fabrication Les circulateurs simples MAGNA1 sont conçus pour communi- Indice de protection quer par liaison infrarouge (IR) avec Grundfos GO Remote tandis Indice de rendement énergétique (EEI) que les circulateurs doubles MAGNA1 peuvent également com- Pièce (EEI) muniquer par radio.
à fonctionner normalement. endommager le circulateur. Toutefois, Grundfos recommande un fonctionnement à la courbe de vitesse la plus basse possible pour minimiser les pertes d'énergie. Aucun débit minimum n'est exigé.
6.8.5 Grundfos GO Remote 7. Fonctions de régulation Les circulateurs simples MAGNA1 sont conçus pour communi- quer par liaison infrarouge (IR) avec Grundfos GO Remote tandis Réglage par défaut : Courbe de pression proportion- que les circulateurs doubles MAGNA1 peuvent également com- nelle intermédiaire (PP2).
7.4 Aperçu des fonctions de régulation Fig. 29 Fonction de régulation en lien avec la configuration de l'installation Réglage Courbe du circulateur Fonction Le point de consigne monte ou descend sur la courbe de pression proportionnelle la plus Courbe de pression propor- basse, selon le besoin de débit.
7.5 Sélection de la fonction de régulation Sélectionner ce mode de Application régulation Installations avec pertes de charge relativement importantes dans la tuyauterie de distribution et dans les installations de climatisation et de refroidissement. • Installations de chauffage bitubes équipées de vannes thermostatiques avec : –...
Courbe constante III Le panneau de commande du circulateur est composé des élé- ments suivants : Courbe constante II Pos. Description Récepteur infrarouge pour Grundfos GO. Versions avec prise. Courbe constante I Grundfos Eye. Voir paragraphe 9.1 État de fonctionnement du Grund- Courbe de pression pro- Eye.
Étape Action Illustration Grundfos GO Remote Le point de consigne de la courbe de pression proportionnelle peut être réglé avec Grundfos GO Remote. Le réglage de la pression proportionnelle n'est pos- Utiliser les sible qu'en mode de pression proportionnelle. flèches en haut à...
Veiller à Fig. 32 Tableau de bord Grundfos GO Remote diriger Grundfos GO sur le récepteur figurant en haut à gauche ou à droite du Grundfos Eye selon le modèle de circu- Pos. Description lateur.
Page 26
Fig. 35 Menu "Alarmes & avertissements" affichant une alarme Pour plus d'informations sur les alarmes et les avertissements, voir paragraphe Dépannage. Vous pouvez également accéder au menu en appuyant sur le Grundfos Eye figurant sur le tableau de bord (voir pos. 2, fig. 32.
Made in Germany XXXX (Marche/Arrêt) et la sortie de relais de défaut (voir paragraphe Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark 8.4.2 Sortie relais de défaut) sur les circulateurs simples et doubles. La fonction de communication sans fil des circulateurs...
Le Grundfos Eye est un voyant fournissant des informations sur l'état actuel du circulateur. Un défaut est signalé par un voyant lumineux jaune ou rouge dans le Grundfos Eye, sur le panneau de commande et dans Grundfos GO Remote. La façon dont clignote ce voyant vous donne des indications sur les états suivants :...
Pour lire les codes d'alarme et leur description, connecter le cir- à circulateurs multiples et choisissez "Vue de l'installation", culateur à Grundfos GO Remote et accéder au menu "Alarmes & l'application Grundfos GO Remote indique l'état de fonctionne- avertissements". Le Grundfos Eye dans le tableau de bord ment de l'installation et non l'état du circulateur lui-même.
(29) "Pompage forcé". Éteindre le circulateur à l'aide de l'interrupteur principal. Si D'autres circulateurs ou le voyant du Grundfos Eye est allumé, le circulateur fonc- d'autres sources forcent tionne en mode pompage forcé. "Pompage forcé" (29) l'écoulement à travers le cir- Contrôler l'installation pour vérifier qu'elle ne comprend pas...
9.5 Avertissement 77, circulateur double Étape Action Illustration Lorsque le voyant jaune du Grundfos Eye s'allume pour une ins- tallation à circulateur double (avertissement 77), cela signifie que les deux têtes ne se sont plus connectées entre elles. Cette perte de connexion est souvent intermittente et peut être la consé-...
10. Caractéristiques techniques Pression d’entrée mini La pression d'aspiration mini relative suivante doit être disponible Tension d'alimentation à l'entrée du circulateur pendant le fonctionnement pour éviter les 1 x 230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. bruits de cavitation et tout dommage des roulements. Protection moteur Le circulateur ne nécessite aucune protection moteur externe.
1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des 40-80/100 déchets. 50-60/80 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au 65-40/60 réparateur agréé Grundfos le plus proche. 80-40 Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes 40-120/150/180 barrée apposé...
Page 35
2. Dimensions, flanged versions Dimensions [mm] [inch] Pump type MAGNA1 D 32-40 MAGNA1 D 32-60 MAGNA1 D 32-80 MAGNA1 D 32-100 Fig. 3 Single-head pump dimensions, plug-connected versions, flanged version Dimensions [mm] Pump type MAGNA1 32-40 F (N) 90/100 140 14/19 MAGNA1 32-60 F (N) 90/100 140 14/19...
Page 36
P N 6 P N 1 0 / 1 6 Fig. 4 Single-head pump dimensions, terminal-connected versions, flanged version Dimensions [mm] Pump type MAGNA1 32-120 F (N) 90/100 140 14/19 MAGNA1 40-80 F (N) 100/110 150 14/19 MAGNA1 40-100 F (N) 100/110 150 14/19 MAGNA1 40-120 F (N)
Page 37
Fig. 5 Twin-head pump dimensions, plug-connected versions, flanged version Dimensions [mm] Pump type L7 B1 MAGNA1 D 130 260 69 142 211 90/100 14/19 12 32-40 F MAGNA1 D 130 260 69 142 211 90/100 14/19 12 32-60 F MAGNA1 D 130 260 69 142 211 90/100 14/19 12...
3. Forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connec- tions acting on the pump flanges are indicated in fig 7. Fig. 7 Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges Force Moment [Nm] ΣFb ΣMb...
Page 41
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Turkey Norway BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Unit 1, Ground floor GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi 29-33 Wing Hong Street &...
Magna1 25-80nMagna1 25-100nMagna1 25-120n98538852Magna1 32-40Magna1 32-60Magna1 32-80Magna1 32-100Magna1 32-12098538853Magna1 32-40nMagna1 32-60nMagna1 32-80nMagna1 32-100nMagna1 32-120nMagna1 32-40fMagna1 32-60fMagna1 32-80fMagna1 32-100f98538854Magna 1 cMagna1 32-120 f98164595Magna1 40-40 fMagna1 40-60 f98538855Magna1 40-40 nMagna1 40-60 nMagna1 40-80 fMagna1 40-100 f98164597Magna1 40-80 nMagna1 40-100 nMagna1 40-120 fMagna1 40-150 fMagna1 40-180 f98164598Magna1 40-120 nMagna1 40-150 nMagna1 40-180 nMagna1 50-60 fMagna1 50-80 f98164599Magna1 50-60 nMagna1 50-80 nMagna1 50-100 fMagna1 50-120 fMagna1 50-150 fMagna1 50-180 f98164600Magna1 50-100 nMagna1 50-120 nMagna1 50-150 nMagna1 50-180 nMagna1 65-40 fMagna1 65-60 fMagna1 65-80 fMagna1 65-100 fMagna1 65-120 fMagna1 65-150 f98538839Magna1 65-40 nMagna1 65-60 nMagna1 65-80 nMagna1 65-100 nMagna1 65-120 nMagna1 65-150 nMagna1 80-60 fMagna1 80-80 fMagna1 80-100 fMagna1 80-120 f98538851Magna1 100-40 fMagna1 100-60 fMagna1 100-80 fMagna1 100-100 fMagna1 100-120 f98164611Magna1 d 25-40Magna1 d 25-60Magna1 d 25-80Magna1 d 25-100Magna1 d 25-120Magna1 d 32-40Magna1 d 32-60Magna1 d 32-80Magna1 d 32-100Magna1 d 32-40 fMagna1 d 32-60 fMagna1 d 32-80 fMagna1 d 32-100 fMagna1 d 40-40 fMagna1 d 40-60 f98159373Magna1 d 32-120 fMagna1 d 40-80 fMagna1 d 40-100 fMagna1 d 40-120 fMagna1 d 40-150 fMagna1 d 40-180 fMagna1 d 50-60 fMagna1 d 50-80 fMagna1 d 50-100 fMagna1 d 50-120 fMagna1 d 50-150 fMagna1 d 50-180 fMagna1 d 65-40 fMagna1 d 65-60 fMagna1 d 65-80 fMagna1 d 65-100 fMagna1 d 65-120 fMagna1 d 65-150 fMagna1 d 80-60 fMagna1 d 80-80 fMagna1 d 80-100 fMagna1 d 80-120 fMagna1 d 100-40 fMagna1 d 100-60 fMagna1 d 100-80 fMagna1 d 100-100 fMagna1 d 100-120 f98159372Magna1 32-120 f (n)Magna1 40-80 f (n)Magna1 40-100 f (n)Magna1 40-120 f (n)Magna1 40-150 f (n)Magna1 40-180 f (n)Magna1 50-60 f (n)Magna1 50-80 f (n)Magna150-100f(n)Magna150-120f(n)Magna150-150f(n)Magna150-180f(n)Magna1 65-40 f (n)Magna1 65-60 f (n)Magna1 65-80 f (n)Magna165-100f(n)Magna165-120f(n)Magna165-150f(n)Magna1 c sérieMagna1 d 32-120Magna1 32-40 f nMagna1 32-60 f nMagna1 32-80 f nMagna1 32-100 f nMagna1 40-40 f nMagna1 40-60 f nMagna1 d 50-40 fMagna1 d 65-1000 fMagna1 d 80-40 f