Télécharger Imprimer la page

KRAUSE 3106 Notice D'utilisation page 78

Escabeaux

Publicité

6.2
1.
DE Tritte nicht in Transportposition
belasten.
Do not put a load on the steps
GB
when they are folded for transport.
Nie należy umieszczać żadnego
PL
ładunku na stopniach w pozycji
transportowej.
HU Ne terhelje a fellépőket szállítási pozícióban.
Не нагружать стремянку в транспортном
RU
положении.
AL Mos i ngarkoni shkallëzat gjatë transportimit.
Степенките да не се натоварват в положение
BG
за транспортиране.
CZ Nezatěžovat schůdky v transportní poloze.
DK Stigetaburetter må ikke belastes i transportposition.
EE Ärge koormake treppredeleid transpordiasendis.
ES No cargar tarimas en posición de transporte.
FI Älä kuormita askelmia.
Ne pas solliciter les escabeaux en position de
FR
transport.
Μην επιβαρύνετε τα σκαλοκαθίσματα στη θέση
GR
μεταφοράς.
Mobilne ljestve ne stavljajte u položaj za
HR/
BA
transport.
IS Setjið ekki hleðslu á tröppuna.
Non posizionare alcun carico sulla Sgabello
IT
Pieghevole in posizione di trasporto.
Скаличката да не се оптоварува во
MK
транспортна позиција.
Belast trappen niet in transportstand.
NL
transportpositie.
Ikke belast trinnstigen i transportposisjon.
NO
Não colocar qualquer carga no escadote na
PT
posição de transporte.
Nu aşezați greutăți pe scara mică cu platformă
RO
când este în poziție de transport.
Podeste ne opterećivati u transportnom položaju
RS/
ME
belasten.
Trappsteg får inte belastas i transportpositionen.
SE
Stopnice ne obremenjujte v transportnem
SI
položaju.
SK
Schodíky nezaťažujte v transportnej polohe.
Mini merdivenlerin üstüne taşıma sırasında
TR
çıkmayınız.
У транспортному положенні не класти вантажі
UA
на сходинки.
78
2.
Tritt vor dem Gebrauch vollständig
DE
öffnen. Auf Funktionsfähigkeit der
Spreizsicherung achten!
Always fully open the steps before
GB
use. Make sure the spreader brace
is working.
Przed użytkiem rozłożyć w pełni
PL
schodki. Sprawdzić funkcjonalność
zabezpieczenia przez ozsunięciem!
A fellépőt használat előtt teljesen ki kell nyitni.
HU
Ügyeljen a húzó- és tolóerőnek ellenálló
merevítők megfelelő működésére!
Перед использованием полностью раскройте
стремянку. Убедитесь, что cтраховка от
RU
саморасхождения боковин функционирует
должным образом.
Para përdorimit, shkallëza të hapet plotësisht.
AL
Kushtoni vëmendje funksionimit të mekanizmit të
sigurisë kundrejt hapjes!
Преди употреба степенката да се отвори
BG
изцяло.
Schůdky před použitím zcela otevřít. Dbát na
CZ
funkčnost vzpěrného zajištění!
Klap stigetaburetten helt op inden brugen. Vær
DK
opmærksom på, at spredesikringen fungerer
upåklageligt!
Avage treppredel enne kasutamist nii laiali kui
EE
võimalik. Kontrollige laialivajumiskaitse töökindlust!
Abrir la tarima completamente antes de su uso.
ES
Asegúrese de que el dispositivo de seguridad de
propagación funciona correctamente.
Avaa tikkaat täysin ennen käyttöä. Varmista myös
FI
aukeamisen eston toimivuus!
Ouvrir entièrement l'escabeau avant l'utilisation.
FR
Veiller à la fonctionnalité de la sécurité anti-écar-
tement!
Ανοίγετε το σκαλοκάθισμα εντελώς πριν τη χρήση.
GR
Προσέχετε για τη σωστή λειτουργία της ασφάλειας
αντηρίδας!
Mobilne ljestve otvoriti do kraja prije uporabe.
HR/
BA
Provjeriti funkcionalnost zaštite od proširenja!
Opnið tröppuna að fullu fyrir notkun. Gætið þess
IS
að stuðningsbúnaður virki almennilega!
Aprire completamente lo Sgabello Pieghevole pri-
IT
ma dell'uso. Assicurarsi che il dispositivo di sicu-
rezza per lo spargimento funzioni correttamente.
Целосно раширете ја скаличката пред
употреба. Внимавајте на осигурувачот против
MK
ширењето на краците!
Zet de trap vóór gebruik volledig open. Let erop
NL
dat de spreidbeveiliging goed werkt!

Publicité

loading