Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S
é
c
h
o
i
r
à
c
o
n
d
e
n
s
a
t
i
o
n
Mode d'emploi
EDC 5371
f
822 944 667-01-240306-02

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST Service EDC 5371

  • Page 1 é à Mode d'emploi EDC 5371 822 944 667-01-240306-02...
  • Page 2 Chère cliente, cher client, veuillez lire avec attention le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur les premières pages de ces instructions de service. Veuillez conserver les instructions de ser- vice pour les consulter si nécessaire. Remettez-les à l'acheteur éventuel de votre appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Mode d'emploi ..............Consignes de sécurité...
  • Page 4: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Consignes de sécurité Avant le tout premier séchage • Le cache de l’ampoule incandescente de l’éclaira- ge du tambour doit être soigneusement vissé. • Veuillez observer les ”instructions de montage et de raccordement” Sécurité des enfants • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été •...
  • Page 5: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Avertissement ! Débranchez le connecteur des anciens appareils hors d’usage de la pri- Les matériaux d’emballage sont écologiques se. Coupez le câble d’alimentation au ras de et recyclables. Les matières plastiques portent l’appareil et éliminez-le en même temps que le un signe distinctif, par ex.
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Bac-tiroir avec bac à Bandeau de eau condensée commande Filtre fin (filtre à peluches) Ampoule de l’éclairage intérieur Filtre grossier Filtre microfin (filtre à peluches) (filtre à peluches) Plaque signalétique Porte (butée Clapet du socle amovible) recouvrant le condenseur thermique Pieds de réglage (réglables en hauteur)
  • Page 7: Avant Le Tout Premier Lavage

    Avant le tout premier lavage Pour éliminer d’éventuels résidus de fabrication, passez un chiffon humide sur le tambour du séchoir ou procédez à un bref séchage (30 MIN) de torchons humides. Trier et préparer le linge Trier le linge • Trier le linge par type de textile : –...
  • Page 8: Tableau Récapitulatif Des Programmes

    Tableau récapitulatif des programmes Fonctions complémentaires Etiquettes Programmes Utilisation/propriétés d’entretien Séchage complet de textiles épais ou TRES SEC • • • • multicouches, par ex. du linge en tis- su éponge ou des peignoirs de bain. Séchage complet de textiles épais, •...
  • Page 9 Fonctions complémentaires Etiquettes Programmes Utilisation/propriétés d’entretien Pour sécher des pièces de linge séparées ou 30 MIN • • de petites quantités de linge n’excédant pas 1kg. Programme spécial pour vêtements de sport comme les jeans, les sweats, etc., en tissus JEANS •...
  • Page 10: Séchage

    Séchage Mettre l’appareil/l’éclairage Ouvrir le hublot/Insérer le sous tension linge Positionnez le sélecteur de programmes sur n’impor- 1. Ouvrez le hublot : te quel programme ou sur ECLAIRAGE. L’appareil – Vous pouvez soit appuyer fortement sur le hublot est sous tension. Lorsque le hublot est ouvert, le (point de pression tambour s’éclaire.
  • Page 11: Alarme

    Vous pouvez également appuyer sur les touches ALARME, LINGE DELICAT ou SENSIBLE si vous le désirez. ALARME A la fin du cycle de séchage, un signal sonore reten- tit à intervalles répétés. LINGE DELICAT Ce programme permet de sécher avec douceur les tissus particulièrement délicats dotés de l’étiquette l ainsi que les textiles sensibles à...
  • Page 12: Lancer Un Programme

    Lancer un programme Fin du séchage/enlever le linge Appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. Le pro- gramme démarre. Lorsque le séchage est terminé, les voyants FIN et L’affichage de déroulement de programme et du de- ANTIFROISSAGE s’allument. Si la touche ALARME a gré...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à pe- luches Pour assurer un fonctionnement impeccable du sé- choir, il est nécessaire de nettoyer les filtres à pelu- ches (filtres microfins et filtres fins) après chaque séchage. Attention ! N’utilisez jamais le séchoir sans avoir installé...
  • Page 14: Nettoyez L'ensemble De La Zone Du Filtre

    Nettoyez l’ensemble de la zone du filtre Il n’est pas nécessaire de nettoyer l’ensemble de la zone du filtre après chaque séchage, mais elle doit être régulièrement contrôlée et, le cas échéant, les peluches enlevées. 6. A cet effet, saisissez le filtre grossier par le haut et tirez-le vers l’avant jusqu’à...
  • Page 15: Vider Le Bac À Eau Condensée

    Vider le bac à eau conden- sée Videz le bac à eau condensée après chaque cycle de séchage. Si le bac à eau condensée est plein, le programme de séchage en cours s’interrompt automatiquement et le voyant BAC s’allume. Il est nécessaire de vider le bac à...
  • Page 16: Nettoyage Du Condenseur Thermique

    Nettoyage du condenseur thermique Lorsque le voyant CONDENSEUR THERMIQUE s’al- lume, il convient de le nettoyer. Attention ! Ne faites pas fonctionner le sé- choir avec un condenseur contenant des pelu- ches au risque de l’endommager. Cela augmente ailleurs consommation d’électricité.
  • Page 17: Nettoyage Du Tambour

    Nettoyage du tambour Nettoyez le bandeau de commande et l’enveloppe Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec de l’appareil des produits abrasifs ou avec une paille de fer. Le calcaire contenu dans l’eau ou les produits Attention ! N’utilisez pas de nettoyant pour de lavage peuvent laisser un dépôt à...
  • Page 18: Remplacement De L'ampoule De L'éclairage Intérieur

    Symptôme Cause possible Solution L’appaeil est débranché. Branchez l’appareil. Le hublot ne s’ouvre pas en Sélectionnez le programme. Il est pos- appuyant sur la touche POR- Le sélecteur de programmes est po- sible d’ouvrir en permanence le hublot sitionné sur ARRET. en exerçant une forte pression.
  • Page 19: Possibilités De Programmations

    Possibilités de programmations Utilisation Réalisation 1. Positionnez le sélecteur de programmes sur n’importe quel programme. 2. Appuyez sur la touche ALARME pendant env. 5 secondes. Programmation définitive d’un Un bref signal retentit plusieurs fois. Le voyant ALARME clignote plu- signal sonore indiquant la fin du sieurs fois progamme.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 relative à la basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) ainsi qu’à la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Hauteur x largeur x profondeur 85 x 60 x 60 cm...
  • Page 21: Instructions De Montage Et De Raccordement

    Instructions de montage et de raccordement Consignes de sécurité pour l’installation • Avant de mettre l’appareil en fonctionnement, reti- rez toutes les protections de transport. Autrement, l’appareil pourrait être endommagé. • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la tension nominale et le type de courant indi- qués sur la plaque signalétique correspondent à...
  • Page 22: Raccordement Électrique

    3. Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en polystyrol de l’appareil. Raccordement électrique Les indications relatives au type de courant et au fu- sible requis se trouvent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au niveau du hublot (voir chapitre “Description de l’appareil”).
  • Page 23: Accessoires Spéciaux

    7. Dévissez le cache E de la paroi avant de l’appareil, faites-le tourner de 180 ° et revissez-le sur le côté opposé. 8. Dévissez le verrouillage du hublot, poussez légère- ment vers le bas et enlevez-le de la paroi avant de l’appareil.
  • Page 24: Servicestellen

    Servicestellen Demonstration / Vente 5506 Mägenwil/Zürich 8048 Zürich Industriestr. 10 Badenerstrase 587 044 405 81 11 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 Garantie 4127 Birsfelden Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garan- Hauptstrasse 52 tie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté...
  • Page 25: Garanzia

    Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodo- pera, di viaggio e del materiale.
  • Page 27: Service Après-Vente

    Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionne- ment, veuillez contacter notre Consumer Services. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs dé- lais, nous nécessitons les informations suivantes : –...
  • Page 28 822 944 667-01-240306-02 Sous réserve de modifications The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à...

Table des Matières