Publicité

Liens rapides

Bedienungs- und
Wartungshandbuch
Livret d'instructions
et d'entretien
Manuale uso
e manutenzione
WA91E
.ch
w w w.
Service - Telefon: 0848 559 111

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST NOVAMATIC WA91E

  • Page 1 Bedienungs- und Wartungshandbuch Livret d’instructions et d’entretien Manuale uso e manutenzione WA91E w w w. Service - Telefon: 0848 559 111...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement les instructions relatives à l’emploi avant d’effectuer la connexion et d’utiliser la machine. La connaissance des principes de fonctionnement garantira une utilisation correcte et en toute sécurité...
  • Page 3 NOTES ET CONSEILS POUR L’UTILISATEUR ▼ Cet appareil devra être utilisé en tant que lave-linge et le sol, l’air circule librement. lave-linge pour usage domestique ; tout autre ▼ Le lave-linge ne doit pas être surchargée. emploi doit être considéré impropre et, par ▼...
  • Page 4: Description De La Machine

    NOTES ET CONSEILS POUR L’UTILISATEUR abondante et qu’elle risquerait d’endommager 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipe- les parties internes. ments Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise ▼ Après avoir terminé le lavage de tapis, couver- au rebut de cet appareil, vous contribuerez à...
  • Page 5: Installation De La Machine

    INSTALLATION DE LA MACHINE DÉBALLAGE ET DÉBLOCAGE DE LA MACHINE En choisissant le lieu où installer la lave-linge, il faut tenir compte des conseils suivants: ▼ La pièce doit être équipée d’un circuit hydraulique – sanitaire et électrique (tenir compte du fait que les câbles et les tuyaux qui se trouvent dans la partie arrière du le lave-linge ne doivent pas être étranglés, de quelque façon que ce soit).
  • Page 6: Mise En Service

    INSTALLATION DE LA MACHINE DÉBALLAGE ET DÉBLOCAGE DE LA MACHINE ▼ Retirer l’entretoise en polystyrène (fi g. 7). ▼ Retirer l’entretoise en plastique (fi g. 8). MISE EN SERVICE: Positionner la machine avec soin, à proximité des points de connexion. SI PRÉVUE, afi...
  • Page 7: Connexion À L'installation Hydraulique

    INSTALLATION DE LA MACHINE BRANCHEMENT À L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE ▼ Si la prise dans laquelle la fi che est insérée ne fonctionne pas, ou si elle n’est pas appropriée, il faudra la faire remplacer par un électricien qualifi é. ▼ Il est interdit de brancher le lave-linge au réseau par le biais d’éléments indirects tels que rallonges et prises multiples.
  • Page 8: Comment Éliminer Certaines Taches

    UTILISATION DE LA MACHINE COMMENT ÉLIMINER CERTAINES TACHES Il existe des taches qui ne peuvent pas être éliminées des vêtements uniquement avec le lavage à la machine. Avant de laver à la main les taches de tout type, effectuer un essai sur une partie peu visible de la pièce, en commençant par la partie externe de la tache vers le milieu de celle-ci, afi...
  • Page 9: Emploi Des Détergents Et Des Additifs

    UTILISATION DE LA MACHINE Attention: Nous conseillons d’effectuer le premier cycle rapide de lav- age avec le tambour vide, afi n de vérifi er le fonctionnement du lave-linge et de nettoyer le tambour. Chaque fois que l’on utilise le lave-linge, il faut avant tout effectuer les opérations suivantes: Vérifi...
  • Page 10: Cycle De Lavage

    FONCTIONS PRINCIPALES DE LA MACHINE À LAVER Boutons fonctions optionnelles Led vitesse d’essorage w w w. Led départ différé Service - Telefon: 0848 559 111 Koch/Buntwäsche Blanc/Couleur 1000 Ende/Fin Stop 90° Schleudern - Essorage 75° Spülen - Rinçage Touche de sélection essorage 60°...
  • Page 11: Stop" Sur Le Programmateur

    UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER RETARDATEUR DE DÉPART: La machine qui a un retardateur de départ peut retarder le lavage jusqu’à un maximum de 8 heures. Les heures peuvent être sélectionnées comme il suit: pour chaque pression du bouton (I) le lavage sera retardé de 1,2,4,8, heures. Une pression sur la touche MARCHE (L) et la del sélectionnée clignotera ou la touche (I) (selon le modèle) s’allumera indiquant ainsi que la fonction a été...
  • Page 12: Tableau Des Programmes

    FONCTIONS OPTIONNELLES RINÇAGE SUPPLÉMENTAIRE: La machine à laver est construite de façon à ce que le consommation d’eau soit réduite au minimum. Pour les zones avec de l’eau très douce, ou dans le cas où l’on note qu’il y a des déchets de detergent à...
  • Page 13 TABLEAU DES PROGRAMMES Comparti- TOUCHES VALIDÉES MANETTE DES TEMPÉRATU ÉTIQUETAGE TYPES DE TISSUS ments PROGRAMMES RES DE détergent SERVICE Tissu synthétique avec des SYNTHÉTIQUE 60° couleurs résistantes, très sale Tissu synthétique avec des SYNTHÉTIQUE 40° couleurs résistantes, sale normal Tissu synthétique avec des SYNTHÉTIQUE 30°...
  • Page 14: Technologie "Easy Logic

    TECHNOLOGIE “EASY LOGIC” La machine à laver le linge électronique est équipée d’un système spécial, qui reconnaît automa- tiquement la quantité de linge qui a été introduite, réglant en conséquence le nombre de litres d’eau à utiliser pendant le lavage et réduisant proportionnellement les temps de lavage; cela permet d’obtenir une épargne d’eau, de temps et d’énergie.
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA LAVE-LINGE La lave-linge a été fabriquée de façon à réduire au minimum la nécessité d’effectuer les opérations d’entretien pendant son emploi. Il ne faut cependant pas oublier de la nettoyer régulièrement. ▼ Avant de commencer le nettoyage, il faut s’assurer que la machine soit débran- chée de la prise électrique et que le robinet de l’eau soit fermé.
  • Page 16: Solution Des Problèmes

    ENTRETIEN SOLUTION DES PROBLÈMES Si la machine ne fonctionne pas, avant de contacter le service après-vente autorisé, nous conseillons de vérifi er que la cause ne soit pas l’une de celles indiquées ci-après. Pour certains modèles, les anomalies sont mises en évidence par un code, à la fi n du cycle. Code: E:00 Effectuer les contrôles indiqués dans le paragraphe marqué...
  • Page 17 461306444 SM2007 06/02/2006...

Table des Matières