Publicité

Bedienungsanleitung
DE
Waschmaschine
NOVAMATIC WA 1268.3
Aqua-Stop
Mode d'emploi
FR
Machine à laver
NOVAMATIC WA 1268.3
Aqua-Stop
Istruzioni per l'uso
IT
Lavatrice
NOVAMATIC WA 1268.3
Aqua-Stop
Operating instructions
EN
Washing machine
NOVAMATIC WA 1268.3
Aqua-Stop
Service-Telefon: 0848 559 111

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST NOVAMATIC WA 1268.3

  • Page 1 Bedienungsanleitung Waschmaschine NOVAMATIC WA 1268.3 Aqua-Stop Mode d‘emploi Machine à laver NOVAMATIC WA 1268.3 Aqua-Stop Istruzioni per l‘uso Lavatrice NOVAMATIC WA 1268.3 Aqua-Stop Operating instructions Washing machine NOVAMATIC WA 1268.3 Aqua-Stop Service-Telefon: 0848 559 111...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTALLATION Remarques concernant la sécurité........... 26 Description de l‘appareil ............27 Retrait des cales de transport ..........27 Raccordement ................28 Instructions d’installation ............28 - 29 Avant la première mise en marche........... 29 USAGE Sélection du programme ............30 - 31 Touches..................
  • Page 3: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Tuyau d’arrivée Câble de d’eau avec Tuyau d’écoulement raccordement Interrupteur principal Aquastop d’eau Réglage Tiroir pour produit lessiviel Ouverture de secours de la porte (p. 42) Porte de chargement Fermeture de la pompe à lessive et vidange de secours (p.
  • Page 4: Raccordement

    Raccordement • Prise de courant de sécurité 230 V / 50 Hz • Puissance connectée 2,2 kW • Fusible 10 A • Veuillez noter la plaque signalétique sur la paroi arrière de l’appareil. Instructions d’installation Ouvrir la porte pour sortir le supplément, à cette fi n: •...
  • Page 5: Avant La Première Mise En Marche

    Instructions d’installation Attention: • Observer une bonne conduite des tuyaux, car chaque changement de la coupe transversale a une infl uence négative sur le fonctionnement de l’appareil. • Installation dans un local à l’abri du gel, seulement. • Le propriétaire est responsable de tous les dégats d’eau causés par l’utilisation non convenable et par des réparations faites par des personnes non qualifi...
  • Page 6: Sélection Du Programme

    Sélection du programme L’interrupteur principal Il faut toujours enfoncer d’abord l’interrupteur principal. Ensuite, on doit régler les programmes. Attention: Arrêter la machine après chaque lavage par l’interrupteur principal. Commutateur de la vitesse d’essorage: Il permet de régler le nombre de tours-minute pour la phase d’essorage fi...
  • Page 7 Choix du programme Touches: • Il faut toujours enfoncer les touches après avoir réglé le programme par le sélecteur. • Le temps de réglage s’élève à 15 secondes, qui sont indiquées par les 5 segments sur le dispositif de signalisation. •...
  • Page 8: Touches

    Touches avec prélavage agit seulement dans la partie du programme P1 En enfonçant cette touche, on ajoute un prélavage au programme normal ou intensif. Dans le dispositif indicateur apparaît “ “. En pressant encore une fois la touche, on retranche le prélavage. Dans le dispositif de signalisation apparaît “...
  • Page 9: Tri Du Linge

    Touches Démarrage retardé fonctionne dans toutes les zones de programmes Cette touche permet de repousser le démarrage du programme de 1 - 12 heures. Chaque pression retarde le démarrage d’une heure supplémentaire. (Les heures et les minutes sont affi chées en alternance.) Une fois dépassé 12 heures, le temps de retard est remis à...
  • Page 10: Réglage Du Programme De Lavage

    Réglage du programme de lavage Programme pour le linge à bouillir et de couleur • P1 • 30 - 95°C • enfoncer l’interrupteur principal et fermer la porte de chargement • sélectionner la vitesse d’essorage fi nale • tourner le sélecteur de programme sur la température désirée (selon symbole d’entretien) dans la zone P1 •...
  • Page 11: Le Dispositif De Signalisation

    Réglage du programme de lavage Interrompre ou modifi er le programme • D’abord, il faut toujours amener le sélecteur de programme à la position “ “ - Veuillez observer le chapitre „Omettre (interrompre) des parties de programme après le démarrage du programme”...
  • Page 12: Explication De L'indicateur De Déroulement Du Programme

    Explication de l‘indicateur de déroulement du programme P1, P2, P6 lavage principal, (niveau d’eau normal) Arrivée d’eau Lavage et réchauffement jusqu’à 40°C (concerne exclusivement P1 programme de composants, P2 programme de composants et P2 programme économique) Lavage et chauffage jusqu’à la température fi nale Durée de lavage prolongée (ne fonctionne pas au programme normal P1) Vidange P3, P4, P5...
  • Page 13: Changement Du Nombre De Cycles De Rinçage

    Nombre de cycles de rinçages Nombre de rinçages ajusté à l’usine: 3 cycles de rinçage Linge à bouillir, de couleur et fragile (P1 / P2): changements possibles: secteur de dureté de l’eau I (0 - 10°dH) 4 - 5 rinçages II (10 - 16°dH) 3 - 4 rinçages III (supérieur à...
  • Page 14: Changement Du Niveau D'eau Des Rinçages

    Changement du niveau d’eau des rinçages Niveau d’eau pour rinçages adjusté à l’usine: normal Linge à bouillir, de couleur et fragile (P1 / P2): changements possibles: secteur de dureté de l’eau I élevé secteur de dureté de l’eau II et III normal Changement du niveau d’eau pour les rinçages •...
  • Page 15: Dosage Et Addition Des Produits Lessiviels

    Dosage et addition des produits lessiviels La quantité nécessaire du détergent dépend • des dimensions et de la construction de votre machine à laver • de la dureté de l’eau • du genre et de l’intensité des salissures de votre linge •...
  • Page 16: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Valeurs de consommation Charge Programme Température Touches temps énergie max. kg litres linge à bouillir assez sale 95° C 1.20 avec prélavage linge à bouillir assez sale 95° C 0.85 sans prélavage linge à bouillir normalement sale 95°...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Attention: Avant tous travaux d’entretien et de nettoyage ainsi que pendant des interventions de dépannage, il faut d’abord débrancher le courant électrique et fermer le robinet d’eau! Indication d’entretien De temps en temps, vous devriez sortier le tiroir pour produits lessiviels et enlever les restes de détergents.
  • Page 18: Remèdes Aux Dérangements Possibles

    Remèdes aux dérangements possibles Attention: Avant tous travaux d’entretien et de nettoyage ainsi que pendant des interventions de dépannage, il faut d’abord débrancher le courant électrique et fermer le robinet d’eau! Ouverture de secours • couper l’interrupteur principal pour débrancher le courant électrique •...
  • Page 19: Symboles D'erreur Sur Le Dispositif De Signalisation

    Remèdes aux dérangements possibles Symboles d’erreur sur le dispositif de signalisation • fermer la porte de chargement F3 / • contrôler l’arrivée d’eau (pas assez d’eau, ouvrir le robinet) • nettoyer le fi ltre d’arrivée d’eau (voir p. 41) • couper l’interrupteur principal, attendre un petit peu et l’enfoncer de nouveau ou tourner le sélecteur de programme sur la position “...
  • Page 20: Dérangements

    Remèdes aux dérangements possibles Dérangements Causes possibles Remèdes Tambour immobile, pas de fonction • fi che pas dans la prise de courant • contrôler le raccordement électrique et les fusibles • vous avez oublié de régler le programme • régler le programme (voir p. 30 - 31) •...
  • Page 21: Elimination Des Taches

    Elimination des taches Attention: Avant d’éliminer une tache à l’aide d’un détergent ou produit semblable, assurez-vous d’abord à un endroit „invisible” (p. e.: l’ourlet) si le tissu et la couleur ne se détériorent pas. Bière, vin: Rincer à l’eau tiède, puis laver. Sang: Laisser tremper dans de l’eau froide, frotter les taches avec du savon de Marseille ou du savon au fi...
  • Page 22: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage linge à bouillir: coton, lin, modal, viscose, blanc ou grand teint linge de couleur ou resistant à linge de couleur en coton ne supportant l’ébullition, coton/modal, coton/ températures hautes: polyester, polyester/modal linge d’entretien facile ou linge délicat: soie, modal, viscose, fi...
  • Page 23: Recommandations Remarquables

    Recommandations remarquables • Les lave-linge ne doivent pas être utilisés comme dépôt pour le linge sale. Le linge humide et sale favorise la moisissure et la formation de taches. • Surtout à cause des produits lessiviels en poudre três concentrés, des diffi cultés d’amenée d’eau peuvent se produire (p.ex.
  • Page 24: Instructions Abrégées

    Instructions abrégées Addition des produits lessiviels • verser le produit de lavage dosé correctement dans le compartiments correspondant • I = prélavage II = lavage principal III = assouplissant • fermer le tiroir Mise en marche • ouvrir le robinet; contrôler le tuyau d’écoulement d’eau, enfoncer l’interrupteur principal •...
  • Page 25 Änderungen vorbehalten. 05/2006...

Table des Matières