Publicité

Liens rapides

L AV AT R I C E
L AV E - L I N G E
W A S C H A U T O M AT
W A S H I N G M A C H I N E
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
WAGHING MACHINE
EWS 1 030
I
F
D
GB
135 499 200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST EWS 1030

  • Page 1 L AV AT R I C E L AV E - L I N G E W A S C H A U T O M AT W A S H I N G M A C H I N E LIBRETTO ISTRUZIONI NOTICE D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Page 2: Dégâts De Transport

    Chère cliente, Cher client, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les premières pages de cette notice. Gardez cette notice d’utilisation pour toute consultation future. Remettez-la à l’acheteur éventuel de votre appareil. Dégâts de transport A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage»...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Avertissements importants Symboles internationaux pour 27-28 l'entretien des textiles Recyclage Tableau des programmes Conseils écologiques Entretien Caractéristiques techniques ● La carrosserie ● Le hublot Installation ● Le tiroir des bacs à produits ● Débridage ● Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau ●...
  • Page 4: Avertissements Importants

    Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil. ● Règles de sécurité générales Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les instructions données dans la notice d'utilisation.
  • Page 5: Recyclage

    ● ● Cette machine est équipée d’un dispositif de Pendant le fonctionnement, l'appareil se sécurité pour éviter que de petits enfants ne réchauffe sensiblement au niveau du hublot. puissent s’enfermer dans l’appareil. Assurez-vous par conséquent que les enfants Pour l’activer, tournez le bouton situé sur le côté en bas âge ne s'en approchent pas.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 34 cm Charge maximum coton synthétiques délicats laine 0,8 kg lavsge à la main 0,8 kg Vitesse d’essorage maximum 1000 tr/min. Tension/fréquence 220-230 V/50 Hz Puissance totale 1650 W Puissance minimum du fusible 10 A Pression de l’eau minimum...
  • Page 7: Installation

    Installation Débridage Emplacement Placez l’appareil sur un sol plat et dur. Avant de mettre la machine en marche il Veillez à ce que l’appareil ne touche pas au mur ou est indispensable d'enlever les dispositifs aux autres meubles de la cuisine. de sécurité...
  • Page 8: Dispositif De Blocage De L'eau

    Dispositif de blocage de l’eau Vidange (water stop) La crosse du tuyau de vidange peut être placée de trois manières différentes: Branchez le tuyau d'arrivée au dos de l’appareil à un robinet fileté au pas de gaz de ". N’utilisez jamais Sur le bord d'un lavabo à...
  • Page 9: Branchement Électrique

    Branchement électrique Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou incidents Cette machine ne peut être branchée qu'à 220-230 V, provoqués par une mise à la terre 50 Hz. Puissance minimum du fusible 10 A, inexistante ou défectueuse. puissance totale 2,2 kW.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Le bandeau de comande 1030 Zeitvorwahl Départ Différé Koch-/Buntwäsche Coton 90°C 1000 Pflegeleicht 60°C Synthétiques Vorwäsche/ Feinwäsche 40°C Prélavage Délicats 30°C Wolle/Laine Spülen+ Spülstopp/ Rinçage+ Kalt/Froid A.C.P. 4 Touche TEMPERATURE °C 1 Touche MARCHE/ARRET Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge augmenter ou diminuer la température, si vous sous tension.
  • Page 11: Écran D'affichage

    Position A.C.P. (arrêt cuve pleine): Si vous 9 Écran d’affichage choisissez cette option, le lave-linge ne vidangera L’écran affiche les informations suivantes : pas l’eau du dernier rinçage afin d’éviter la formation de plis sur les tissus. • trois tirets clignotants, quand on annule un programme au moyen de la touche ANNULATION A la fin du cycle, le voyant correspondant à...
  • Page 12: Touche Annulation / Programmes Speciaux

    effectué un cycle de lavage durant les tests de clignoter et reste allumé de manière fixe. contrôle en usine et que le cycle, une fois terminé, Si un départ différé a été sélectionné avec la n’a pas été annulé. touche 10, le compte à rebours commence et est •...
  • Page 13: Touche Départ Différé

    Si l’appareil est sous tension, parce que vous venez 10 Touche Départ différé de terminer un programme de lavage, procédez Avec cette touche, il est possible de retarder le comme suit: départ du programme de 30, 60, 90 min. jusqu'à 2 - appuyez sur une ou plusieurs fois pour annuler heures et puis toutes les heures jusqu'à...
  • Page 14: Comment Faire Votre Lessive

    4. Mise sous tension du lave-linge Comment faire votre Appuyez sur la touche . L’écran affiche trois tirets lessive clignotants ou un zéro clignotant. Le voyant situé au-dessus de la touche s’allume. Avant de faire votre première lessive, nous vous conseillons de verser environ 2 litres d’eau dans le bac de lavage du tiroir pour activer l’éco clapet.
  • Page 15: Sélectionnez Éventuellement L'option Départ Différé

    7. Choix de la vitesse d’essorage 9. Sélectionnez éventuellement l’option Départ différé ou de l’option A.C.P. Avant de faire démarrer le programme, si vous Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la le voyant correspondant à...
  • Page 16: Modification D'un Programme En Cours

    11. Modification d’un programme en Le programme repartira de la phase à laquelle il a été interrompu quand vous appuierez de nouveau sur cours après la fermeture du hublot. Avant de procéder à une modification quelconque, il faut mettre le lave-linge en pause en appuyant sur 14.
  • Page 17: Conseils Pour Le Lavage

    Conseils pour le lavage au tiers environ de son volume pour les articles ● très fragiles tels que les voilages et les lainages. Le tri du linge par catégorie: Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, nous Nous vous donnons, à...
  • Page 18: Degrés De Dureté De L'eau

    Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi, dans Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de Ia mesure où les couleurs peuvent le supporter, mettre directement ce produit dans le bac pour le faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de lavage , à...
  • Page 19: Symboles Internationaux Pour L'entretien Des Textiles

    Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in- à 95, 60 ou 40°C froissable REPASSAGE agitation réduite.
  • Page 20: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Consommations* Type de linge et Charge Programme/ Description du Options symboles sur maxi Température programme possibles Energie les étiquettes litres 3 kg Lavage à Coton Blanc, /A.C.P. 60°- 90° 60°-90°C par ex. draps, Prélavage 3 rinçages nappes, linge de Essorage long maison Rinçage+...
  • Page 21: Entretien

    Entretien Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Débranchez l’appareil avant toute Si vous remarquez que l’appareil prend plus de opération d’entretien. temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué. La carrosserie Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
  • Page 22: Vidange De Secours

    quand l’eau ne sort plus dévissez le couvercle de Précautions contre le gel ● la pompe. Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: ● débranchez l’appareil; ● fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet;...
  • Page 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d’anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre service après-vente. Pendant le fonctionnement du lave-linge on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur l’affichage: E10 : Difficultés de chargement de l’eau E20 : Difficultés de vidange...
  • Page 24: Les Résultats De Lavage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Causes possibles Anomalie ● L’appareil vibre ou fait du bruit: Est-ce vous avez retiré tous les dispositifs de ● sécurité utilisés pour le transport? ● Est-ce que l’appareil s’appuie contre quelque chose? ● Est-ce que les vérins de soutien reposent solidement au sol? ●...
  • Page 25: Kundendienst

    KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges 6916 Grancia Industriestr. 10 Le Trési 6 Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3063 Ittigen/Bern Ey 5 Ersatzteilverkauf...
  • Page 26 The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

Table des Matières