Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Original Instructions
Written in UK English
Date Published: 22 / 05 / 2017
EN
ES
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Evolution RAGE3-DB Serie

  • Page 1 Original Instructions Written in UK English Date Published: 22 / 05 / 2017...
  • Page 3 ENGLISH Original Instructions...
  • Page 4 www.evolutionpowertools.com TABLE OF CONTENTS* English Page 02 Español Página 38 Français Page 76 MACHINE SPECIFICATION Introduction Guarantee Vibration Intended use of this Power Tool Prohibited use of this Power Tool SAFETY PRECAUTIONS Electrical Safety General Power Tool Safety Instructions Health Advice Specific Safety Instructions Personal Protective Equipment (PPE) Safe Operation...
  • Page 5 www.evolutionpowertools.com 255mm (10”) DOUBLE BEVEL TCT MULTIPURPOSE SLIDING MITRE SAWS MACHINE SPECIFICATIONS METRIC IMPERIAL Motor UK (230V ~ 50/60 Hz) 2000W Motor UK (110V ~ 50/60 Hz) 1600W Motor USA (120V ~ 60 Hz) 1800W No Load Speed 2500min 2500rpm Weight N: 19.6kg / G: 21kg N: 43lb / G: 46lb...
  • Page 6 Smart Phone. This will enable you to not exhaustive) blades, cutters, drills, chisels validate your machine’s guarantee period or paddles etc. In no event shall Evolution via Evolutions website by entering your Power Tools be liable for loss or damage...
  • Page 7 / or instruction labels are missing of vibration transmitted to the hand and or damaged. Contact Evolution Power Tools for arm. It is possible that the operator could replacement labels. develop “Vibration white finger disease”...
  • Page 8 Note: Wood containing non galvanised nails or screws, with care, can be safely cut. Note: Not recommended for cutting galvanised materials or wood with embedded galvanised nails. For cutting stainless steel we recommend Evolution dedicated stainless steel blades.   PROHIBITED USE OF THIS POWER TOOL...
  • Page 9 www.evolutionpowertools.com OUTDOOR USE 2) General Power Tool Safety Warnings [Electrical Safety] WARNING: For your protection if this tool is to • Power tool plugs must match the outlet. be used outdoors it should not be exposed to Never modify the plug in any way. Do rain, or used in damp locations.
  • Page 10 www.evolutionpowertools.com • Prevent unintentional starting. Ensure of children and do not allow persons the switch is in the off-position before unfamiliar with the power tool or these connecting to power source and or Instructions to operate the power tool. battery pack, picking up or carrying the Power tools are dangerous in the hands of tool.
  • Page 11 www.evolutionpowertools.com use of an approved face mask with replaceable Gloves should be worn when handling blades filters when using this machine, in addition to or rough material. Heat resistant gloves should using the dust extraction facility. be worn when handling metallic materials which may be hot.
  • Page 12 www.evolutionpowertools.com purpose and only as recommended by the To reduce the risk of back injury, manufacturer. get competent help whenever you have to lift the saw. If the mitre saw is fitted with a laser it shall not • To reduce the risk of back injury, hold the tool be replaced with a different type.
  • Page 13 These include the Step 2 following items: Description Part N° Specialist cutting blades Specific to (use only Evolution Blades blade type with this machine) Step 3 Dust Collection Bag EV3DBS202 Workpiece Support Bars EV3DBS76...
  • Page 14 www.evolutionpowertools.com OVERALL VIEW OF DOUBLE BEVEL MITRE SAW 1. ON/OFF TRIGGER SWITCH 7. LOWER BLADE GUARD 2. BLADE GUARD LOCKING TRIGGER 8. UPPER BLADE GUARD 3. CUTTING HANDLE 9. BLADE 4. DUST BAG (Optional Accessory) 10. MITRE HANDLE 5. TABLE TOP 11.
  • Page 15 www.evolutionpowertools.com OVERALL VIEW OF DOUBLE BEVEL MITRE SAW 13. POSITIVE STOP LOCKING LEVER 19. RETAINING CLIP 14. FENCE 20. ARBOR LOCK 15. HEAD LATCHING PIN 21. EXTENSION (Optional Accessory) 16. MOUNTING HOLE 22. REPEAT STOP (Optional Accessory) 17. MOTOR COVER 23.
  • Page 16 www.evolutionpowertools.com ASSEMBLY AND PREPARATION WARNING: Always disconnect the saw from the power source before making any adjustments. NOTE: It is recommended that all instructions are always read before operating. PERMANENTLY MOUNTING THE MITRE SAW To reduce the risk of injury from unexpected saw movement, Fig.
  • Page 17 • Never exchange the laser module assembly for a different type or class of laser. • Repairs to the laser module must only be conducted by Evolution Power Tools or their authorized agent.
  • Page 18 www.evolutionpowertools.com LASER ADJUSTMENT WARNING: At no time during this procedure should the motor be started. To check laser alignment: • Place a piece of cardboard, or similar, onto the rotary table of the machine. • With the carriage slide in the rearmost position, lower the Cutting Head so that a blade tooth makes a mark in the cardboard.
  • Page 19 www.evolutionpowertools.com NOTE: The following WARNING labels may be found on this machine: LASER RADIATION DO NOT STARE INTO THE BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER PRODUCT LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE CONTACT LASER SAFETY The Laser guide line used in this product uses a class II Laser with a maximum power output of 1.5mW at a wave length of between 635 and 670nm.
  • Page 20 www.evolutionpowertools.com To use the laser guide for an unknown angle: • Mark the position of the cut to be made on the workpiece using a pencil etc. • Place the workpiece on the rotary table and against the fence. • Adjust the mitre saw to give the approximate angle of cut.
  • Page 21 www.evolutionpowertools.com • When cutting is complete re-adjust the depth stop so that the Cutting Head can be locked in the down position by the head latching pin. THE SLIDING UPPER FENCE SECTION The Left Hand and Right Hand sides of the Fence have an adjustable upper section.
  • Page 22 www.evolutionpowertools.com BODY AND HAND POSITIONING ADJUSTMENT OF PRECISION ANGLES (Fig. 10) • Never place your hands within the ‘no hands Several checks/adjustments are possible on zone’ (at least 150mm away from the blade). this machine. The operator will require a 90 Keep hands away from the path of the blade.
  • Page 23 www.evolutionpowertools.com BEVEL ANGLES (0 AND 45 Bevel Stop Adjustment • Ensure that the Cutting Head is in the locked down position with the latching pin fully engaged in its socket. (see Fig. A pg 11) • Ensure that the Cutting Head is upright, against its stop and on the scale.
  • Page 24 www.evolutionpowertools.com Bevel Pointer Adjustment NOTE: The operator must be satisfied that the blade is set exactly perpendicular to the table when in the upright position and against its stop. • If the pointer is not in exact alignment with the 0 mark on the protractor scale adjustment is necessary.
  • Page 25 www.evolutionpowertools.com • Tilt the Cutting Head to the 45 setting and recheck for alignment with the Set Square. • Repeat the above steps until the correct angular alignment is achieved. • Tighten the Adjustment Screw locknut securely once alignment is achieved. FENCE ALIGNMENT The fence must be aligned at 90 (square) to a correctly...
  • Page 26 www.evolutionpowertools.com DO NOT OVER-REACH Keep good footing and balance. Stand to one side so that your face and body are out of line of a possible kickback. FREEHAND CUTTING IS A MAJOR CAUSE OF ACCIDENTS AND MUST NOT BE ATTEMPTED. •...
  • Page 27 www.evolutionpowertools.com The Lower Guard Locking Trigger (Fig. 25) • Lower the Cutting Handle downwards and cut through the workpiece. • Allow the speed of the blade to do the work, there is no need to apply undue pressure to the Cutting Handle. •...
  • Page 28 www.evolutionpowertools.com WARNING: Never pull the Cutting Head and spinning blade towards you when making a sliding cut. The blade may try to climb up on top of the workpiece, causing the Cutting Head to ‘Kickback’ forcefully. The Cutting Head should always be positioned as outlined above before attempting to make a sliding cut.
  • Page 29 www.evolutionpowertools.com BEVEL CUTTING - TILTING THE CUTTING HEAD A bevel cut (Fig. 32) is made with the rotary table set at 0 mitre. NOTE: It may be necessary to adjust the upper section of the Fence to provide clearance for the moving Cutting Head. The Cutting Head can be tilted from the normal 0 (perpendicular position) to a maximum angle of 45...
  • Page 30 www.evolutionpowertools.com When cutting is completed: • Release the ON/OFF trigger switch, but keep your hands in position and allow the blade to completely stop. • Allow the Cutting Head has to rise to its upper position, with the lower blade guard completely deployed before removing yours hand(s).
  • Page 31 WARNING: Only carry out this operation with the machine disconnected from the mains supply. Fig. 38 WARNING: Only use genuine Evolution blades which are designed for this machine. Ensure that the maximum speed of the blade is higher than the speed of the motor.
  • Page 32 If required, Blade Bore Reducing Inserts should only be used in accordance with the manufacturers instructions. USE OF OPTIONAL EVOLUTION ACCESSORIES Not supplied as original equipment. All accessories can be purchased from Evolution Power Tools. See ‘Additional Accessories’ section. DUST BAG Fig. 43 A Dust Bag can be fitted to the extraction port at the rear of the machine.
  • Page 33 www.evolutionpowertools.com EXTRACTION PORT ADAPTOR TUBE Use the Adaptor Tube to connect the extraction port of the machine to suitable commercial workshop vacum extraction equipment (not supplied) which have Ø30mm internal bore hoses or inlet ports. WORKPIECE SUPPORT BARS (Fig. 44a & 44b) Workpiece Support Bars can be fitted to either or both sides of the machines base as required.
  • Page 34 Table Insert A two piece table insert is fitted to this machine. If either side is damaged or worn, both parts must be replaced. Replacement inserts (sold in handed pairs) are available from your supplier or Evolution Power Tools.
  • Page 35 www.evolutionpowertools.com To replace the table inserts: • Remove the 3 or 4 cross-head screws that secure one of the inserts to the rotary table. • Lift the insert from the table. • Remove any debris that may have accumulated under the insert. •...
  • Page 36 www.evolutionpowertools.com ENVIRONMENTAL PROTECTION Information (for private householders) for the environmentally responsible disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This symbol on products, or accompanying documents, indicates that used and end of life electrical and electronic equipment should not be disposed of with household waste. For proper disposal, treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis Alternatively,...
  • Page 37 EC DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed below.
  • Page 38 ®...
  • Page 39 ESPAÑOL Traducción de manuales de instrucciones originales...
  • Page 40 www.evolutionpowertools.com ÍNDICE* English Page 02 Español Página 38 Français Page 76 ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA Introducción Garantía Vibraciones Uso previsto de esta herramienta eléctrica Uso prohibido de esta herramienta eléctrica MEDIDAS DE SEGURIDAD Seguridad eléctrica Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Consejos para la salud Instrucciones específicas de seguridad Equipo de protección individual (EPI)
  • Page 41 www.evolutionpowertools.com SIERRAS INGLETADORAS DESLIZANTES MULTIUSO DE DOBLE BISEL 255 MM (10”) TCT MÁQUINA MÉTRICAS IMPERIAL Motor R.U (230 V ~ 50/60 Hz) 2000W Motor R.U (110V ~ 50/60 Hz) 1600W Motor USA (120 V ~ 60 Hz) 1800W Velocidad en vacío 2500min 2500rpm Peso N: 19.6kg / G: 21kg N: 43lb / G: 46lb...
  • Page 42 Todas las devoluciones de productos SITIO WEB defectuosos a Evolution Power Tools se harán a www.evolutionpowertools.com portes pagados. Evolution Power Tools se reserva discrecionalmente el derecho de reparar o de Le felicitamos por su compra de una sustituir el producto por otro igual o equivalente.
  • Page 43 Póngase la mano y al brazo. Es posible que el en contacto con Evolution Power Tools para usuario pueda desarrollar el síndrome de conseguir etiquetas de repuesto. Raynaud (“síndrome del dedo blanco por vibraciones”).
  • Page 44 DOBLE AISLAMIENTO (SOLO PARA EL REINO UNIDO) ingletadora deslizante multiuso diseñada para su manejo con hojas polivalentes especiales de Evolution. UTILICE ÚNICAMENTE las hojas IMPORTANTE: Los conductores del cable diseñadas para esta herramienta y/o aquellas de alimentación de red están codificados de recomendadas específicamente por Evolution...
  • Page 45 www.evolutionpowertools.com En caso de duda consulte con un Guarde todas las advertencias e electricista cualificado. instrucciones para futuras consultas. Con excepción de los componentes citados La expresión “herramienta eléctrica” utilizada en el manual, este producto no contiene en en las advertencias alude a una herramienta su interior piezas reparables por el usuario.
  • Page 46 www.evolutionpowertools.com aceite, cantos vivos o piezas móviles. Los todo momento. De esta forma tendrán un cables dañados o enredados aumentan el mejor control de la herramienta eléctrica en riesgo de descarga eléctrica. situaciones inesperadas. • Utilice un alargador de cable adecuado •...
  • Page 47 www.evolutionpowertools.com herramienta eléctrica. Si la herramienta INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE está dañada, repárela antes de utilizarla. SEGURIDAD PARA SIERRAS INGLETADORAS Muchos accidentes están originados por Las siguientes instrucciones específicas de un mal mantenimiento de las herramientas seguridad para sierras ingletadoras se basan eléctricas.
  • Page 48 www.evolutionpowertools.com cuando se emplee la herramienta, además del con una velocidad inferior que la velocidad en accesorio de aspiración de polvo. vacío indicada en la sierra ingletadora. Deben utilizarse guantes cuando se manejen Cuando sea necesario utilizar anillos reductores hojas de sierra o materiales toscos. Siempre o distanciadores, estos serán los adecuados que sea posible, se recomienda utilizar un para el fin previsto y exclusivamente los...
  • Page 49 www.evolutionpowertools.com seguridad con pantalla lateral o una máscara • Bloquee el cabezal de corte en la posición facial completa cuando sea necesario. inferior utilizando el seguro. • Afloje el pomo de bloqueo de inglete. Coloque ADVERTENCIA: Si faltan piezas, no utilice la la mesa en cualquiera de sus ajustes máximos.
  • Page 50 (Repetitive Cutting) Puede obtener información relativa a accesorios adicionales y aclaraciones sobre el uso y el tipo de producto más adecuado para Paso 2 su herramienta poniéndose en contacto con su distribuidor más cercano (o con Evolution Power Tools). Paso 3...
  • Page 51 www.evolutionpowertools.com VISTA GENERAL DE LA SIERRA INGLETADORA DE DOBLE BISEL 1. INTERRUPTOR DE GATILLO ON/OFF 6. MESA GIRATORIA (ENCENDIDO/APAGADO) 7. PROTECTOR INFERIOR DE HOJA 2. GATILLO DE BLOQUEO DEL PROTECTOR DE HOJA 8. PROTECTOR SUPERIOR DE HOJA 3. EMPUÑADURA DE CORTE 9.
  • Page 52 www.evolutionpowertools.com VISTA GENERAL DE LA SIERRA INGLETADORA DE DOBLE BISEL 11. TORNILLO DE BLOQUEO DE 17. TAPA DEL MOTOR DESLIZAMIENTO 18. ESCALA DE ÁNGULOS DE INGLETE 12. ESCALA DE ÁNGULOS DE BISEL 19. CLIP DE SUJECIÓN 13. PALANCA DE AJUSTES PREFIJADOS 20.
  • Page 53 www.evolutionpowertools.com MONTAJE Y PREPARACIÓN ADVERTENCIA: Desconecte siempre la sierra de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste. NOTA: Se recomienda leer todas las instrucciones antes de comenzar el proceso. MONTAJE PERMANENTE DE LA SIERRA INGLETADORA Para reducir el riesgo de lesiones derivadas de un movimiento Fig.
  • Page 54 • No cambie el módulo láser por otro tipo o clase de láser diferente. • La reparación del láser debe realizarla únicamente Evolution Power Tools o sus agentes autorizados.
  • Page 55 www.evolutionpowertools.com AJUSTE DEL LÁSER ADVERTENCIA: El motor debe permanecer apagado en todo momento durante la ejecución de este procedimiento. Cómo comprobar la alineación del láser: • Coloque un trozo de cartón o similar sobre la mesa giratoria de la herramienta. •...
  • Page 56 www.evolutionpowertools.com NOTA: La herramienta puede incluir las siguientes etiquetas de ADVERTENCIA: RADIACIÓN LASER. NO MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ. PRODUCTO LÁSER CLASE 2. PRODUCTO LÁSER CLASE 2. RADIACIÓN LÁSER. NO MIRAR DIRECTAMENTE AL HAZ. SEGURIDAD EN TRABAJOS CON LÁSER La línea-guía láser empleada en este producto utiliza un láser de clase 2 con una potencia máxima de salida de 1,5 mW a una longitud de onda de entre 635 y 670 nm.
  • Page 57 www.evolutionpowertools.com Cómo utilizar la guía láser con un ángulo desconocido: • Marque la posición del corte a realizar en la pieza con un lápiz, etc. • Coloque la pieza en la mesa giratoria y apoyada en la guía. • Ajuste la sierra ingletadora para obtener el ángulo de corte aproximado.
  • Page 58 www.evolutionpowertools.com • Una vez establecida la profundidad deseada, apriete la tuerca de mariposa (a) contra el soporte de retención para bloquear el tope de profundidad y asegurarse de que no pueda producirse ningún movimiento. • Una vez finalizado el corte, vuelva a ajustar el tope de profundidad de manera que el cabezal de corte pueda enclavarse en su posición inferior con su seguro.
  • Page 59 www.evolutionpowertools.com POSICIÓN DEL CUERPO Y LAS MANOS AJUSTE DE LOS ÁNGULOS DE PRECISIÓN (Fig. 10) • Nunca coloque las manos en la “zona sin Esta herramienta permite llevar a cabo varias presencia de manos” (distancia mínima de comprobaciones y ajustes. El usuario requerirá 150 mm con respecto a la hoja).
  • Page 60 www.evolutionpowertools.com ÁNGULOS DE BISELADO (0° Y 45°) Ajuste del tope de bisel a 0° • Asegúrese de que el cabezal de corte se encuentra en la posición de enclavamiento inferior con el seguro totalmente introducido en su receptáculo, (consulte la Fig. A, pág. 11) •...
  • Page 61 www.evolutionpowertools.com Ajuste del indicador de corte en bisel a 0 NOTA: El usuario debe cerciorarse de la exacta perpendicularidad de la mesa con la hoja cuando esta se encuentra en posición vertical y apoyada en su tope. • Será preciso realizar un ajuste si el indicador no está exactamente alineado con la marca de 0 de la escala.
  • Page 62 www.evolutionpowertools.com • Bascule el cabezal de corte hasta el ajuste de 45 y vuelva a comprobar la alineación con la escuadra. • Repita los pasos anteriores hasta conseguir una correcta alineación angular. • Apriete firmemente la contratuerca del tornillo de ajuste una vez realizada satisfactoriamente la alineación.
  • Page 63 www.evolutionpowertools.com demasiada libertad o se observa movimiento vertical, ajuste los tornillos prisioneros (Fig. 50) con una llave Allen de 4 mm y una llave de 14 mm para dar más control o eliminar el movimiento vertical de la corredera. NO HAGA SOBREESFUERZOS Mantenga la postura adecuada y el equilibrio en todo momento.
  • Page 64 www.evolutionpowertools.com • Encienda el motor y espere a que la hoja de sierra alcance su velocidad máxima. • Pulse el gatillo de bloqueo del protector inferior para liberar el cabezal de corte. Gatillo de bloqueo del protector inferior (Fig. 25) •...
  • Page 65 www.evolutionpowertools.com espere hasta que la hoja se detenga completamente. • Antes de soltar la empuñadura espere hasta que el cabezal de corte haya ascendido a su posición superior, el protector inferior cubra totalmente los dientes de la hoja y el cabezal esté...
  • Page 66 www.evolutionpowertools.com CORTE EN BISEL - BASCULACIÓN DEL CABEZAL DE CORTE El corte en bisel (Fig. 32) se realiza con la mesa giratoria a un ángulo de inglete de 0 NOTA: Puede resultar necesario ajustar la sección superior de la guía para dejar más espacio al cabezal en movimiento. El cabezal de corte bascula desde los 0 habituales (posición perpendicular) hasta un ángulo máximo de 45...
  • Page 67 www.evolutionpowertools.com Cómo bascular el cabezal de corte a la derecha: • Saque el seguro de bisel derecho. (Fig. 35). Gire el seguro un cuarto de vuelta para mantenerlo desenclavado (posición externa). • Afloje la palanca de bloqueo de bisel. • Incline el cabezal de corte hasta el ángulo requerido. •...
  • Page 68 INSTALACIÓN O RETIRADA DE LA HOJA ADVERTENCIA: Esta operación debe realizarse con la herramienta desconectada de la fuente de alimentación de red. ADVERTENCIA: Utilice únicamente hojas Evolution diseñadas para esta herramienta. Fig. 39 Asegúrese de que la velocidad máxima de la hoja es mayor que la velocidad del motor.
  • Page 69 Fig. 43 UTILIZACIÓN DE ACCESORIOS OPCIONALES DE EVOLUTION No se suministran en el equipo original. Evolution Power Tools ofrece todos los accesorios necesarios. Consulte el apartado “Accesorios adicionales” . BOLSA DE POLVO Puede acoplarse una bolsa de polvo a la boca de aspiración...
  • Page 70 www.evolutionpowertools.com ADVERTENCIA: No utilice la bolsa de polvo cuando corte metales. TAPÓN CIEGO PARA BOCA DE ASPIRACIÓN (si se suministra) Coloque el tapón ciego en lugar de la bolsa de polvo cuando corte acero. TUBO ADAPTADOR PARA BOCA DE ASPIRACIÓN Utilice el tubo adaptador para acoplar a la boca de la Fig.
  • Page 71 www.evolutionpowertools.com Montaje del tope de repetición Afloje los tornillos de mariposa del tope de repetición lo suficiente para poder introducir por sus orificios los brazos de la barra soporte para piezas. Coloque el tope de repetición aproximadamente a la mitad de la barra soporte y apriete los tornillos de mariposa para minimizar cualquier movimiento.
  • Page 72 Si el inserto de uno de los lados está dañado o desgastado, deberán sustituirse ambas piezas. Los insertos de repuesto (se venden por pares de ambos lados) están disponibles a través de su proveedor o de Evolution Power Tools. Cómo sustituir insertos de mesa: Fig. 46 •...
  • Page 73 www.evolutionpowertools.com Sustitución de la correa: Información para empresas de la Unión Europea • Siga las dos primeras instrucciones del apartado anterior sobre tensado de la correa. • Elimine toda posible tensión del motor girando Contacte con su distribuidor o proveedor para el tornillo tensor en sentido antihorario.
  • Page 74 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El fabricante del producto al que se refiere la presente Declaración es: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad de la herramienta a la que se refiere esta declaración con la totalidad de disposiciones pertinentes de la Directiva de máquinas...
  • Page 75 www.evolutionpowertools.com...
  • Page 77 FRANÇAIS Traduction D’original...
  • Page 78 www.evolutionpowertools.com TABLE DES MATIÈRES* English Page 02 Español Página 38 Français Page 76 SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE Présentation Garantir Vibration Utilisation prévue de cet outil électrique Interdiction d’utiliser cet outil électrique MESURES DE SÉCURITÉ Sécurité électrique Généraux pour les outils Consignes de sécurité Conseils de santé...
  • Page 79 www.evolutionpowertools.com 255mm (10”) DOUBLE BISEAU TCT MULTIPURPOSE SCIES À ONGLETS CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE MÉTRIQUE IMPÉRIAL Moteur UK (230V ~ 50/60 Hz) 2000 W Moteur UK (110V ~ 50/60 Hz) 1600 W 15 A Moteur USA (120V ~ 50 Hz) 1800 W 15 A Vitesse à...
  • Page 80 être retournés franco de port pour Evolution Power Tools. Evolution Power Tools se réserve le droit de réparer www.evolutionpowertools.com/register ou de le remplacer par un élément identique ou équivalent. Il n’y a pas de garantie - écrite ou Félicitations pour votre achat d’une machine...
  • Page 81 étiquettes de signalisation et/ou d’instructions forts niveaux de vibrations transmises manquent ou sont endommagées. Contactez par les mains et par les bras. Il est Evolution Power Tools pour recevoir des possible que l’utilisateur développe étiquettes de remplacement. un syndrome de Raynaud. Cet état est susceptible de réduire la sensibilité...
  • Page 82 30mA pour 30ms. Vérifiez coulissante, conçue pour une utilisation avec toujours le bon fonctionnement du disjoncteur des lames Evolution multi usages. N’utilisez différentiel avant d’utiliser cet outil. que des lames conçues pour cet outil et/ou des accessoires recommandés spécifiquement Si une rallonge est nécessaire, elle doit être...
  • Page 83 www.evolutionpowertools.com • Eloignez les enfants et les spectateurs ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de lors de l’utilisation d’un outil médicaments. Un moment d’inattention lors électrique. Une distraction peut vous faire de l’utilisation d’un outil électrique peut être la perdre le contrôle de l’outil.
  • Page 84 www.evolutionpowertools.com 4) Avertissements de sécurité générale 5) Avertissements de sécurité générale [Utilisation et soin de l’outil électrique]. [Entretien] • Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez • Faites entretenir votre outil électrique l’outil électrique adapté à votre utilisation. par un réparateur qualifié et n’utilisez que des pièces identiques aux pièces L’outil électrique adapté...
  • Page 85 www.evolutionpowertools.com haute, la protection fermée et la lame totalement Lorsque vous transportez la scie à onglet, assurez- arrêtée. N’utilisez que des lames recommandées vous que la tête de coupe est dans la position par le fabricant, décrites dans ce manuel et qui basse à...
  • Page 86 www.evolutionpowertools.com RÉALISEZ LES COUPES CORRECTEMENT • Ne transportez jamais la scie en la tenant par ET EN TOUTE SÉCURITÉ le câble d’alimentation. Le fait de transporter la scie par le câble d’alimentation pourrait A chaque fois que possible, fixez la pièce à usiner endommager l’isolation du câble ou ses à...
  • Page 87 Les accessoires supplémentaires et les Pince de retenue informations concernant leur utilisation et le type d’accessoires adaptés à votre outil Clé hexagonale de 5mm peuvent être obtenus en contactant votre (Changement de lame) distributeur (ou Evolution Power Tools). Lame multitâches...
  • Page 88 www.evolutionpowertools.com OUVERTURE ET LEVAGE DE Fig. A LA TETE DE COUPE Step 1 WARNING: To avoid serious injury, NEVER perform the unlocking or locking procedure unless the saw is OFF and the blade stopped. Pour libérer la tête de coupe de sa position basse : Step 2 •...
  • Page 89 www.evolutionpowertools.com VUE D’ENSEMBLE DE LA DOUBLE SCIE À ONGLET 1. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT 6. TABLE PIVOTANTE 2. GACHETTE DE BLOCAGE DE 7. PROTECTION DE LAME INFÉRIEURE PROTECTION DE LAME 8. PROTECTION DE LAME SUPÉRIEURE 3. POIGNÉE DE COUPE 9. LAME 4. SAC DE RÉCUPÉRATION DE POUSSIÈRES (Accessoire en option) 10.
  • Page 90 www.evolutionpowertools.com VUE D’ENSEMBLE DE LA DOUBLE SCIE À ONGLET 11. VIS DE BLOCAGE DE LA GLISSIÈRE 18. RAPPORTEUR D’ONGLET 12. RAPPORTEUR D’ANGLE DE BISEAU 19. CLIP DE FIXATION 13. MANETTE DE BLOCAGE DE BUTÉE 20. VERROUILLAGE DE MANDRIN 14. GRILLE 21.
  • Page 91 www.evolutionpowertools.com ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION ATTENTION : Débranchez toujours la scie avant d’effectuer des réglages Note : Nous vous recommandons de lire toutes les instructions avant utilisation. MONTAGE PERMANENT DE LA SCIE À ONGLET Afin de réduire les risques de blessures provenant d’un Fig.
  • Page 92 • Ne remplacez jamais le module laser par un laser d’un type ou d’une classe différente. • Les réparations du module laser ne doivent être effectuées que par Evolution Power Tools ou par un distributeur agréé.
  • Page 93 www.evolutionpowertools.com RÉGLAGE DU LASER ATTENTION : Le moteur de l’outil ne doit être démarré à aucun moment de cette procédure. Pour vérifier l’alignement du laser : • Placez un morceau de carton, u équivalent, sur la table pivotante de l’outil. • La glissière étant en position arrière, baissez la tête de coupe pour que la lame fasse une marque dans le carton.
  • Page 94 www.evolutionpowertools.com Note : Les étiquettes de SECURITÉ suivantes doivent se trouver sur l’outil : RADIATION LASER NE PAS FIXER LE RAYON LASER PRODUIT LASER DE CLASSE 2 LASER DE CLASSE 2 RADIATIONS : ÉVITEZ LE CONTACT DIRECT AVEC LES YEUX SECURITÉ LASER La ligne de guide laser utilisée dans ce produit utilise un laser de classe 2 avec une puissance de sortie maximum de 1,5mW et une longueur d’onde entre 635 et 670nm.
  • Page 95 www.evolutionpowertools.com • Positionnez la pièce à usiner sur la table pivotante et contre la protection • Glissez la pièce à usiner en position pour que la ligne tracée au crayon et le rayon laser correspondent parfaitement • Fixez la pièce à usiner en position avec le serre-joint •...
  • Page 96 www.evolutionpowertools.com Utilisation du contrôle de profondeur : • Desserrez le boulon de blocage à ailettes. (A) • Ajustez l’écrou papillon (B) pour régler la profondeur de la tête de coupe. • Une fois le réglage effectué, resserrez l’écrou papillon (a) contre la patte de retenue pour bloquer le contrôle de profondeur et vous assurer qu’il ne bouge pas.
  • Page 97 www.evolutionpowertools.com POSITION DU CORPS ET DES MAINS RÉGLAGES DES ANGLES DE PRÉCISION (Fig. 10) • Ne placez jamais vos mains dans la «zone Plusieurs vérifications et réglages sont de danger» (au moins 150mm de la lame). possibles sur cet outil. Une équerre de 90°/45° Eloignez toujours vos mains du parcours de (non fournie) est nécessaire pour réaliser ces la lame...
  • Page 98 www.evolutionpowertools.com ANGLES DE BISEAU (0° ET 45°) 0° Réglage de la butée de biseau • Assurez-vous que la tête de coupe est bloquée en position basse, la goupille entièrement engagée (voir Image A p.11) • Assurez-vous que la tête de coupe est verticale, placée contre la butée et que le pointeur du biseau est sur 0°...
  • Page 99 www.evolutionpowertools.com 0° Réglage du pointeur de biseau NOTE : L’utilisateur doit vérifier que la lame est exactement perpendiculaire à la table lorsqu’elle est verticale et contre sa butée. • Si le pointeur n’est pas exactement aligné sur le 0° du rapporteur, un réglage est nécessaire •...
  • Page 100 www.evolutionpowertools.com • Inclinez la tête de coupe à 45° et vérifiez à nouveau l’alignement avec l’équerre • Répétez les étapes précédentes jusqu’à ce que le bon angle sot trouvé • Resserrez fermement la vis de réglage et le boulon de blocage une fois le bon angle trouvé.
  • Page 101 www.evolutionpowertools.com NE SOYEZ PAS TROP PENCHÉ. Maintenez une bonne position des pieds et une bonne balance. Tenez-vous sur le côté de telle façon que votre visage et votre corps ne soient pas dans la trajectoire d’un retour de lame. Les coupes à main levée sont une cause fréquente d’accidents et ne doivent jamais être pratiquées.
  • Page 102 www.evolutionpowertools.com Gâchette de blocage de la protection inférieure (Fig. 25) • Baissez la poignée de coupe et effectuez votre coupe • Laissez faire le travail par la vitesse de la lame. Il est inutile d’appliquer une pression inutile sur la poignée de coupe •...
  • Page 103 www.evolutionpowertools.com ATTENTION : Ne tirez jamais la tête de coupe et la lame en rotation vers vous lors d’une coupe coulissante. La lame pourrait tenter de sortir de la pièce à usiner, provoquant un retour de lame. La tête de coupe doit toujours être positionnée selon ce qui est dit plus haut avant de réaliser une coupe coulissante.
  • Page 104 www.evolutionpowertools.com COUPE EN BISEAU – INCLINAISON DE LA TÊTE DE COUPE Une coupe en biseau (Fig. 32) s’effectue avec la table pivotante réglée à 0°. Note : Il peut s’avérer nécessaire de régler la partie supérieure de la protection pour permettre le libre mouvement de la tête de coupe. La tête de coupe peut être inclinée entre la position perpendiculaire (0°) et l’angle maximum de 45°, à...
  • Page 105 www.evolutionpowertools.com • Desserrez le levier de blocage de biseau • Inclinez la tête de coupe à l’angle désiré • Resserrez le levier de blocage de biseau. Lorsque la coupe est terminée : • Relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt en laissant vos mains dans la même position et en attendant que la lame s’arrête complètement.
  • Page 106 Fig. 38 ATTENTION : N’utilisez que des lames Evolution d’origine ou des lames approuvées par Evolution et conçues pour cet outil. Assurez-vous que la vitesse maximum de la lame est compatible avec celle de l’outil. Note : Le port de gants protecteurs est recommandé lors de la manutention de la lame et pendant l’installation ou le...
  • Page 107 Des intercales d’alésage, si nécessaire, ne doivent être utilisées que selon les instructions du fabricant. UTILISATION D’ACCESSOIRES EN OPTION Non fournis en tant que matériel d’origine. Tous les accessoires sont disponibles auprès d’Evolution Power Tools. Voir la section «Accessoires supplémentaires». Fig. 42 COLLECTEUR DE POUSSIÈRES Un collecteur de poussières peut être monté...
  • Page 108 www.evolutionpowertools.com BARRES DE SOUTIEN DE LA PIÈCE À USINER (Figs. 43a & 43b) Des barres de soutien de la pièce à usiner peuvent être montées sur l’un ou sur les deux côtés de l’outil, selon les besoins. • Côté droit. Desserrez la vis de retenue du support située à l’avant et sur le dessus de la base de l’outil.
  • Page 109 être remplacées. Les inserts de remplacement (vendus par paires) sont disponibles auprès de votre distributeur ou auprès d’Evolution Power Tools. Remplacement des inserts de table • Dévissez les 3 ou 4 vis cruciformes qui fixent l’un des inserts à...
  • Page 110 www.evolutionpowertools.com Tension et remplacement de la courroie ATTENTION : Ne réalisez cette opération que lorsque l’outil est débranché du secteur. Retendre la courroie : • Pour avoir accès au boîtier de transmission, retirez le capot en plastique en dévissant les deux (2) vis cruciformes qui le retiennent en place (Fig.
  • Page 111 www.evolutionpowertools.com PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Informations concernant le rejet des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) de façon responsable (pour les particuliers). Ce symbole sur les produits ou sur les documents relatifs au produit indique que les équipements électriques et électroniques usés ou en fin de vie ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Page 112 En accord avec EN ISO 17050-1:2004. Le fabricant du produit couvert par cette déclaration est.: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Le fabricant déclare par la présente que la machine comme détaillée dans cette déclaration respecte toutes les dispositions de la Directive Machines et toutes les autres directives détaillées ci-après.
  • Page 113 www.evolutionpowertools.com NOTES...
  • Page 114 www.evolutionpowertools.com...
  • Page 115 www.evolutionpowertools.com...
  • Page 116 Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools LLC Evolution Power Tools SAS Venture One 8363 Research Drive 61 Avenue Lafontaine Longacre Close Davenport 33560 Holbrook Industrial Estate Iowa Carbon-Blanc Sheffield 52806 Bordeaux S20 3FR +44 (0)114 251 1022 +1 866-EVO-TOOL...

Ce manuel est également adapté pour:

Rage3db255Rage3db2551Rage3db2552eu