Ne par utiliser le chariot d'embrochage/débrochage
!
pour d'autres usages si ce n'est pour manutentionner
nos appareils.
Bloquer le disjoncteur sur le chariot avant de le déplacer.
Pour manutentionner le disjoncteur avec le chariot
de manutention (1), procéder de la manière suivante:
1) appliquer les crochets de levage dans les supports du
disjoncteur et l'aligner au-dessus du chariot;
2) poser le disjoncteur sur le chariot;
3) déplacer simultanément les poignées (2) vers l'axe médian
du disjoncteur (*) en faisant rentrer les axes de blocage
horizontaux (3);
4) pour le disjoncteur VD4 éliminer les étriers de levage, les
ranger sur le fond du chariot.
3
4
1
(*)
Sens de déplacement des poignées pour la rentrée des axes
horizontaux de blocage.
(**) Sens de déplacement des poignées pour la sortie des axes hori-
zontaux de blocage.
Fig.13e
28
Do not use the racking-in/out truck for any other
!
purposes except for handling our apparatus.
Block the circuit-breaker on the truck before moving
it.
To move the circuit-breaker by means of the handling
truck (1), proceed as follows:
1) apply the lifting hooks to the special circuit-breaker sup-
ports and align it above the truck;
2) rest the circuit-breaker on the truck;
3) move the handles (2) at the same time towards the median
axis of the circuit-breaker (*), making the horizontal locking
pins go back in (3);
4) for the VD4circuit-breaker, eliminate the lifting brackets
and put them on the back of the truck.
3
4
2
(*)
Handle direction for horizontal locking pin entry.
(**) Handle direction for exit of the horizontal locking pins.
(*)
(**)
2