Miller CST 280 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour CST 280:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
CST 280
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-228 723E/fre
2014−02
Procédés
EE
TIG
Description
Source d'Alimentation pour le Soudage
à l'Arc

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller CST 280

  • Page 1 OM-228 723E/fre 2014−02 Procédés Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc CST 280 MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 4: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2013−09 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 5 D Ne pas raccorder plus d’une électrode ou plus d’un câble de D Avoir recours à des écrans protecteurs ou à des rideaux pour masse à une même borne de sortie de soudage. Débrancher le protéger les autres contre les rayonnements les éblouissements câble pour le procédé...
  • Page 6: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    DES PIECES DE METAL ou DES LES BOUTEILLES peuvent exploser si elles sont endommagées. SALETES peuvent provoquer des blessures dans les yeux. Les bouteilles de gaz comprimé contiennent du gaz sous haute pression. Si une bouteille est D Le soudage, l’écaillement, le passage de la endommagée, elle peut exploser.
  • Page 7 LES CHARGES ÉLECTROSTATI- RAYONNEMENT HAUTE QUES peuvent endommager les cir- FRÉQUENCE (H.F.) risque cuits imprimés. provoquer des interférences. D Établir la connexion avec la barrette de terre D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut avant de manipuler des cartes ou des pièces. provoquer des interférences avec les équi- D Utiliser des pochettes et des boîtes antista- pements de radio−navigation et de com-...
  • Page 8: Proposition Californienne 65 Avertissements

    1-4. Proposition californienne 65 Avertissements Les équipements de soudage et de coupage produisent des Ce produit contient des produits chimiques, notamment du fumées et des gaz qui contiennent des produits chimiques plomb, dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent dont l’État de Californie reconnaît qu’ils provoquent des mal- des cancers, des malformations congénitales ou d’autres formations congénitales et, dans certains cas, des cancers.
  • Page 9 OM-228 723 Page 6...
  • Page 10: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et Définitions supplémentaires relatifs à la Sécurité Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Toujours connecter le fil vert à la terre, jamais à une phase. Connecter les fils noir, blanc et rouge (L1, L2, L3) aux bornes de phases.
  • Page 11: Section 3 − Fiche Technique

    SECTION 3 − FICHE TECHNIQUE 3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et les données signalétiques de ce produit se trouvent à l’arrière. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimentation élec- trique requise et/ou la puissance nominale. Consigner le numéro de série dans la zone prévue à cet effet sur le dos de couverture du présent guide afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 12: Courbes Volts-Ampères, Électrode Enrobée (Smaw)

    3-4. Courbes Volts-Ampères, électrode enrobée (SMAW) courbes volts-ampères Courbes Volts-Ampères, électrode xx10 indiquent les valeurs minimales et maximales de la tension et du courant fournis par la soudeuse. Toutes autres valeurs sont représentées par des courbes intermédiaires. Primaire 575 V Primaire 208 V 280 A RIGIDE...
  • Page 13: Courbe Tig (Gtaw) Volts-Ampères

    3-5. Courbe TIG (GTAW) Volts-Ampères courbes volts-ampères Courbe TIG Volts-Ampères indiquent les valeurs minimales et maximales de la tension et du courant fournis par la soudeuse. Toutes autres valeurs sont représentées par des courbes intermédiaires. AMPÈRES C.C. Réf. 221 588-A OM−228 723 Page 10...
  • Page 14: Section 4 − Installation

    SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Choix d’un emplacement Sectionneur Placer l’appareil près d’une source d’alimen- tation appropriée. Une installation spéciale peut être né- Emplacement et circulation d’air cessaire en présence d’essence ou de liquides volatils − voir NEC article 511 ou CEC section 20. 18 po (460 mm) 18 po...
  • Page 15: Bornes De Soudage Et Sélection Du Calibre Des Câbles

    ( ) = mm ***Pour le soudage par impulsions, sélectionner un calibre de câble pour un courant de crête. ****For distances longer than those shown in this guide, call a factory applications rep. at 920-735-4505 (Miller) or 1-800-332-3281 (Hobart). S-0007-K−2013−09...
  • Page 16: Raccordements Tig Lift-Arct Dcen (Courant Continu, Électrode Négative)

    4-3. Raccordements TIG Lift-Arct DCEN (courant continu, électrode négative) Borne de soudage positive (+) Brancher le câble de masse à la borne de soudage positive. Borne de soudage négative (−) Outils nécessaires : Brancher le câble de torche pour le soudage TIG à...
  • Page 17: Sélection D'une Tension D'alimentation De 220 - 230 V Ac Monophasé Ou Triphasé

    4-5. Sélection d’une tension d’alimentation de 220 - 230 V AC monophasé ou triphasé Mettre la source de courant de soudage hors tension débrancher l’alimentation av- ant de continuer. Vérifier la tension d’alimentation dispo- nible sur le site. 220− 230 460−...
  • Page 18: Guide D'entretien Électrique

    4-7. Guide d’entretien électrique Le non-respect de ces recommandations concernant les fusibles et les coupe-circuit peut entraîner un risque d’électrocution ou d’in- cendie. Ces recommendations sont pour le circuit d’alimentation dédié, applicable à la puissance nominale et au facteur de marche de la source de soudage.
  • Page 19: Branchement De L'alimentation En Monophasé

    4-8. Branchement de l’alimentation en monophasé L’installation doit être conforme à tous les codes fédéraux et locaux − confier cette installation à des per- sonnes qualifiées. Couper et déverrouiller l’alimenta- tion avant de brancher les conduc- teurs d’alimentation de l’appareil. Brancher toujours le conducteur de terre vert ou vert/jaune à...
  • Page 20: Branchement De L'alimentation En Triphasé

    4-9. Branchement de l’alimentation en triphasé L’installation doit être conforme à tous les codes fédéraux et locaux − confier cette installation à des per- sonnes qualifiées. Couper et déverrouiller l’alimentation avant de brancher les conducteurs d’alimentation de l’appareil. = GND/PE Terre Brancher toujours le conducteur de terre vert ou vert/jaune à...
  • Page 21: Section 5 − Fonctionnement

    SECTION 5 − FONCTIONNEMENT 5-1. Commandes REMARQUE : Sur le plaque signalétique, Voyant lumineux Commande d’intensité les inscriptions en vert désignent un fonc- Voir section 5-5. La première fois que l’appareil est mis sous tion TIG et en gris, une fonction électrode tension, ce voyant clignote plusieurs fois Voyant d’arrêt par haute température enrobée.
  • Page 22: Sélecteur De Procédé

    5-2. Sélecteur de procédé Sélecteur de procédé Tourner la manette pour sélection- ner le procédé désiré. TIG -Lift-Arct − Une tension à vide n’est pas présente entre l’électrode pièce. contacteur statique n’est activé qu’après contact entre l’électrode et la pièce à souder, empêchant ainsi l’électrode de surchauffer, coller ou se contaminer, (voir sec- tion 5-4).
  • Page 23: Procédure D'amorçage Avec Électrode Enrobée − Technique D'amorçage Gratté

    5-3. Procédure d’amorçage avec électrode enrobée − Technique d’amorçage gratté Après sélection de « Stick », amorcer l’arc comme suit : Électrode Pièce à souder Frotter l’électrode contre la pièce à souder comme si on grattait une allumette; soulever l’électrode un peu après avoir touché...
  • Page 24: Commande D'intensité

    5-5. Commande d’intensité AMP ADJUST (Commande d’intensité) Tourner la manette à droite pour augmenter l’intensité (5 à 280 A). 5-6. Caractéristiques de la prise à 14 douilles Cet appareil détecte automatiquement si une commande à distance est branchée dans la prise 14 douilles. Après le branchement d’une commande à...
  • Page 25: Section 6 − Entretien Et Dépannage

    SECTION 6 − ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 6-1. Entretien courant Couper l’alimentation avant d’effectuer l’entretien. Effectuer un entretien plus fréquent en présence de conditions rigoureuses. n = Verifier Z = Change ~ = Nettoyer l = Remplacer Référence * To be done by Factory Authorized Service Agent l Étiquettes illisibles ~ Les bornes de soudage l Yuyau de gaz endom-...
  • Page 26: Dépannage

    6-3. Dépannage DEL de sortie (Bleue) DEL haute température (Jaune) 803 942-A Les clignotements répétés des DEL indiquent l’état Rouge (DEL3 Bleu Jaune Problème Causes probables Mesures correctives sur PC3) Mettre le sectionneur en position Sectionneur déclenché. On (voir rubrique 4-8 ou 4-9). Vérifier et remplacer le(s) fusi- ble(s), le cas échéant, ou réarmer Fusibles grillés.
  • Page 27 Les clignotements répétés des DEL indiquent l’état Rouge (DEL3 Bleu Jaune Problème Causes probables Mesures correctives sur PC3) Fils Vfb débranchés ou Vérifier si les fils Vfb sont inversés. correctement branchés. Court-circuit détecté entre Vérifier s’il y a des court-circuits. Pas de courant Perte de les goujons de soudage.
  • Page 28 Notes OM-228 723 Page 25...
  • Page 29: Section 7 − Schema Electrique

    SECTION 7 − SCHEMA ELECTRIQUE jamais toucher pièces Mise en garde électriques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant procéder à l’entretien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les capots. Danger L’installation, l’utilisation d’électrocution maintenance doivent être effectuées par des personnes qualifiées.
  • Page 30 217 589-F OM-228 723 Page 27...
  • Page 31: Section 8 − Selection Et Preparation D'une Electrode En Tungstene Pour Soudage Dc

    SECTION 8 − SELECTION ET PREPARATION D’UNE ELECTRODE EN TUNGSTENE POUR SOUDAGE DC OU AC AVEC ONDULEURS gtaw_Inverter2013−10fre Siempre que sea posible y práctico, utilice corriente continua (CC) para la salida de soldadura en vez de cor- riente alterna (CA). 8-1.
  • Page 32 Notes OM-228 723 Page 29...
  • Page 33: Section 9 − Liste Des Pièces

    SECTION 9 − LISTE DES PIÈCES Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. Ref. 803 947-F Figure 9-1. Ensemble principal OM-228 723 Page 30...
  • Page 34 d’article Repères No de pièce Description Qté. Figure 9-1. Ensemble principal ....Fig. 9-2 PANEL, FRONT W/CMPNT ........
  • Page 35 Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 158-B Figure 9-2. Panneau, avant avec composants Qté. No de pièce Description Repères d’article Figure 9-2. Panneau, avant avec composants ....194242 PANEL, FRONT/REAR .
  • Page 36 Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 948-B Figure 9-3. Panneau, arrière avec composants No d’article No de pièce Description Qté Figure 9-3. Panneau, arrière avec composants ... . . 194242 PANEL, FRONT/REAR .
  • Page 37 Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 804 206-B Figure 9-4. Sous-ensemble magnétique Repère No de Description Qté d’article diagramme pièce Figure 9-4. Sous-ensemble magnétique ....206063 PANEL, PLENUM .
  • Page 38 Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 949-B Figure 9-5. Ensemble interrupteur et porte de réenchaînement No d’article No de pièce Description Qté Figure 9-5. Ensemble interrupteur et porte de réenchaînement ..
  • Page 39 Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 159-D Figure 9-6. Ensemble dissipateur, diode de sortie Qté d’article Repère No de pièce Description Figure 9-6. Ensemble dissipateur, diode de sortie ... . . 205916 DISSIPATEUR, DIODE SORTIE .
  • Page 40 Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 160 Figure 9-7. Ensemble base d’article Repère No de pièce Description Qté Figure 9-7. Ensemble base ... . . 206089 BASE, .
  • Page 41 Pièces communes et non disponibles à moins de figurer dans la liste. 803 162-C Figure 9-8. Ensemble dissipateur, entrée Qté Repère No de pièce Description d’article Figure 9-8. Ensemble dissipateur, entrée ... . . 205915 HEAT SINK, IGBT/INPUT RECTIFIER MODULE .
  • Page 42 Notes...
  • Page 43: Garantie

    Entrée en vigueur le 1 janvier 2013 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MD” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions Positionneurs et contrôleurs...
  • Page 44: Informations Propriétaire

    Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2013 Miller Electric Mfg. Co. 2013−01...

Table des Matières