• Wechsel/Montage des
Schleifwerkzeuges:
Nur saubere Werkzeuge mon-
tieren!
1) Arbeitsspindel an der Schlüssel-
fläche mit Einmaulschlüssel SW22
festhalten.
2) Die Spannmutter mit Einmaul-
schlüssel SW22 lösen.
Spannschaft des Schleifkörpers bis
zum Anschlag in die Spannzange
stecken.
Spannmutter festziehen.
20
DE
• Changement/Montage
outils de polissage :
Ne monter que des outils pro-
pres !
1) Immobiliser la broche de travail
par les méplats avec une clé à
fourches SW22.
2) Libérer l'écrou de serrage avec
une clé à fourches SW22.
Enficher le corps de serrage de l'outil
abrasif jusqu'à la butée de la pince
de serrage.
Serrer l'écrou de serrage
FR
• Changing/fitting the grind-
ing tool:
Use only clean tools!
1)
2)
1) Hold working spindle against turn-
ing at wrench flats with open-end
wrench WS 22.
2) Release the clamping nut with an
open end wrench WS 22.
Insert the clamping shaft of the
abrasive wheel all the way into the
collet chuck.
Tighten down tensioning nut.
GB