2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Progress 3 Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan • gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in •...
4 Progress • Installeer het apparaat niet naast een • Gebruik geen meerwegstekkers en deur of onder een raam. Dit voorkomt verlengsnoeren. dat heet kookgerei van het apparaat valt • Zorg dat u de hoofdstekker (indien van als de deur of het raam wordt geopend.
Page 5
Progress 5 installatieregels. Let op de vereisten voor • Zet geen heet kookgerei op het voldoende ventilatie. bedieningspaneel. • Laat kookgerei niet droogkoken. Gebruik • Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan WAARSCHUWING! Gevaar op beschadigen.
6 Progress • Gebruik geen waterstralen of stoom om • Neem contact met uw plaatselijke het apparaat te reinigen. overheid voor informatie m.b.t. correcte • Maak het apparaat schoon met een afvalverwerking van het apparaat. vochtige, zachte doek. Gebruik alleen •...
Progress 7 Branderoverzicht WAARSCHUWING! Ga voorzichtig te werk bij het gebruik van branders (open vuur) in de keuken. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden in geval van onjuist gebruik van de vlam. 1. Druk de bedieningsknop helemaal in en...
8 Progress De brander uitschakelen Draai als de brander per ongeluk uit gaat de bedieningsknop naar Om de vlam te doven, de knop naar de off- de uit stand en probeer na positie draaien minimaal 1 minuut de brander WAARSCHUWING! Draai de weer aan te steken.
Progress 9 De kookplaat schoonmaken • Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de • Verwijder direct: gesmolten plastic, werking van de kookplaat. gesmolten folie en suikerhoudende • Gebruik een specifiek gerechten. Anders kan het vuil de schoonmaakmiddel voor het oppervlak kookplaat beschadigen.
10 Progress PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen vonk als u de De kookplaat is niet aan- Controleer of de kookplaat vonkgenerator tracht te ac- gesloten op een stopcontact goed is aangesloten op het tiveren.
Progress 11 Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Plak het op de garantiekaart en verstuur C) Plak het op het instructieboekje.
Page 12
12 Progress wanneer de kookplaat wordt De controle van de staat van de flexibele samengebracht met een oven. leiding bestaat erin te controleren of: De verbinding moet worden aangelegd in • de leiding geen barsten, sneden, vlekken overeenstemming met NEN 1078.
Progress 13 Instellen van het • Er is brandgevaar als het apparaat minimumniveau verbinding maakt met een verlengkabel, een adapter of een meervoudige Het minimumniveau van de branders aansluiting. Zorg ervoor dat de aarde- afstellen: aansluiting overeenkomt met de normen en regelgeving.
14 Progress Mogelijkheden voor inbouw Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden indien technische hulp nodig is. Keukenmeubel met deur 10 mm 11 mm 30 mm 3 mm 11 mm min 20 mm...
16 Progress Linksachter - Normale brander 57.0% Rechtsachter - Snelle brander 52.0% Energiezuinigheid per gasbrander Linksvoor - Normale brander 57.0% (EE gas burner) Rechtsvoor - sudderbrander niet van toepass- Energiezuinigheid voor de gaskook- 55.3% plaat (EE gas hob) EN 30-2-1: Huishoudelijke kooktoestellen op gas - Deel 2-1 : Energieverbruik - Algemeen Energie besparen •...
Page 17
Progress 17 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical information Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
18 Progress Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be • dangerous and may result in fire. Never try to extinguish a fire with water, but switch off the •...
Progress 19 between the bottom of the appliance Make sure that there is access to the and the upper drawer, is sufficient for air mains plug after the installation. circulation. • If the mains socket is loose, do not • The bottom of the appliance can get hot.
Page 20
20 Progress • Do not let the appliance stay unattended • Use only the accessories supplied with during operation. the appliance. • Set the cooking zone to “off” after each • Do not install a flame diffuser on the use.
Progress 21 Service • Use original spare parts only. • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Semi-rapid burner Triple Crown burner Auxiliary burner Control knobs Control knob Symbol Description Symbol Description ignition position / maxi-...
22 Progress Burner overview WARNING! Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse. 1. Push the control knob down and turn it counterclockwise to the maximum gas supply position ( 2.
Progress 23 Turning the burner off WARNING! Always turn the flame down or switch it off To put the flame out, turn the knob to the before you remove the pans off position from the burner. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety CAUTION! Make sure that the chapters.
24 Progress • Remove when the hob is sufficiently Be very careful when you cool: limescale rings, water rings, fat replace the pan supports to stains, shiny metallic discoloration. Clean prevent the hob top from the hob with a moist cloth and some damage.
Progress 25 Problem Possible cause Remedy Burner cap and crown are Place the burner cap and placed incorrectly. crown correctly. The flame extinguishes im- Thermocouple is not heated After lightning the flame, mediately after ignition. up sufficiently. keep the knob pushed for equal or less than 10 sec- onds.
26 Progress INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Model ........PNC ......... Serial number ......
Progress 27 Injectors replacement WARNING! Make sure the flame does not go out when you 1. Remove the pan supports. quickly turn the knob from the 2. Remove the caps and crowns of the maximum position to the burner. minimum position.
28 Progress Building In A) supplied seal B) supplied brackets CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. min. min. 650 mm 100 mm Possibilities for insertion min. 55 mm The panel installed below the hob must be...
Progress 29 Other technical data Gas original: G25 (2L) 25 mbar = 9 kW TOTAL POWER: Gas replacement: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 654 g/h Electric supply: 230 V ~ 50 Hz Appliance category: II2L3B/P Gas connection: R 1/2" Appliance class:...
30 Progress Number of gas burners Left rear - Semi-rapid 57.0% Right rear - Rapid 52.0% Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Left front - Semi-rapid 57.0% Right front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob 55.3%...
Page 31
Progress 31 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
32 Progress Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds • pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe • ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de •...
Progress 33 • Retirez l'intégralité de l'emballage • Utilisez le câble d'alimentation électrique • N'installez pas et ne branchez pas un approprié. appareil endommagé. • Ne laissez pas le câble d'alimentation • Suivez scrupuleusement les instructions s'emmêler. d'installation fournies avec l'appareil.
34 Progress Raccordement au gaz AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • Tous les raccordements au gaz doivent être effectués par une personne • Les graisses et l'huile chaudes peuvent qualifiée. dégager des vapeurs inflammables. • Avant l'installation, vérifiez que les...
Progress 35 • L'utilisation d'un appareil de cuisson au • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur gaz génère de la chaleur et de pour nettoyer l'appareil. l'humidité. Veillez à ce que la pièce où • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux est installé...
36 Progress Manette de commande Symbole Description Symbole Description alimentation en gaz mini- male pas d'alimentation en gaz / position Arrêt position d'allumage / ali- mentation en gaz maxi- male UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité.
Progress 37 AVERTISSEMENT! Faites très ATTENTION! En cas de attention lorsque vous utilisez coupure d'électricité, vous une flamme nue dans une pouvez allumer le brûleur sans cuisine. Le fabricant décline dispositif électrique : pour cela, toute responsabilité en cas de...
38 Progress Diamètres des récipients AVERTISSEMENT! Ne placez pas le même récipient sur deux Utilisez uniquement des brûleurs. récipients dont le diamètre correspond aux dimensions des AVERTISSEMENT! Ne placez brûleurs. pas de récipients instables ou déformés sur le brûleur afin Brûleur...
Progress 39 les taches tenaces à l'aide d'une pâte de graisse, décolorations métalliques nettoyante. luisantes. Nettoyez la table de cuisson à 3. Après avoir lavé les supports de l'aide d'un chiffon humide et d'un peu casserole, veillez à les remettre de détergent.
40 Progress Problème Cause probable Solution Le chapeau et la couronne Placez correctement le cha- du brûleur sont mal position- peau et la couronne du brû- nés. leur. La flamme s'éteint immédi- Le thermocouple n'est pas Maintenez la manette enfon- atement après l'allumage.
Progress 41 C) Collez-la sur la notice d'utilisation. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- Assurez-vous que la pression de vous aux chapitres concernant l'alimentation en gaz de la sécurité. l'appareil correspond aux valeurs recommandées. Le Avant l'installation raccordement réglable est relié à la rampe complète par un écrou Avant d'installer la table de cuisson, notez fileté...
42 Progress • il peut être facilement contrôlé sur toute 1. Allumez le brûleur. sa longueur afin de vérifier son état. 2. Tournez la manette en position Vérifiez les points suivants pour contrôler le minimale. bon état du tuyau flexible : 3.
Progress 43 • Le câble d'alimentation ne doit pas être exposé à une température supérieure à 90 °C. Assurez-vous de connecter le câble neutre bleu à la borne portant la lettre « N ». Connectez le câble de phase marron (ou noir) à la borne portant la lettre «...
44 Progress CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la table de cuisson Largeur 594 mm Profondeur 510 mm Autres caractéristiques techniques Gaz d'origine : G25 (2L) 25 mbar = 9 kW PUISSANCE TOTALE : Gaz de remplace- G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 654 g/h ment : Alimentation électri-...
Progress 45 Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 30/30 mbar BRÛLEUR PUISSANCE PUISSANCE MODÈLE DÉBIT DE GAZ NORMALE MINIMALE D'INJEC- NOMINAL g/h TEUR 1/100 mm Triple cour- onne Semi-rapide 0,45 Auxiliaire 0,33 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle...
46 Progress EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à...